candle

candle

美 [ˈkænd(ə)l]  英 ['kænd(ə)l]

  • n.蜡烛
  • v.用亮光检查(鸡蛋的)好坏
  • 网络烛光;烛形物;蜡蠋

词形变化

复数:candles  

同义词

英汉双解

n.
1.
蜡烛a round stick of wax with a piece of string (called a wick ) through the middle which is lit to give light as it burns

习惯用语

cannot hold a candle to sb/sth
不如…好;比不上…;无法与…媲美is not as good as sb or sth else
His singing can't hold a candle to Bocelli's.
他的演唱无法与波切利媲美。

英汉解释

n.
1.
蜡烛
2.
【物】烛光
3.
蜡烛状物
v.
1.
用亮光检查(鸡蛋的)好坏

英英解释

n.

例句

Caroline took a candle , and went quietly all over the house , seeing that every window was fast and every door barred .

卡罗琳蜡烛悄悄地各处巡视一番看看门窗是否闩牢

Absence diminishes small loves and increases great ones, as the wind blows out the candle and blows up the bonfire.

分离减少渺小增加伟大正如蜡烛篝火

Make your own lantern for the Lantern festival. You don't have to make it very complicated. Why not just use a cola bottle and a candle?

自己动手元宵节灯笼利用可乐蜡烛就是不错创意

Then I saw the light of his candle approaching through the darkness, and he appeared, looking pale and depressed.

然后看到蜡烛黑暗中脸色苍白神情沮丧

And I would have liked to have known you, But I was just a kid, Your candle burned out long before, The legend ever did.

希望当时能够认识但是那时只是孩子烛火传奇流传下去

So I would be careful with that candle, if I were you. . . or all the people you've burned with your act. . . just might have their revenge.

如果的话小心蜡烛不然到时候就算报仇

And it seems to me you lived your life, Like a candle in the wind.

认为一生风中之烛

Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle, and fans a bonfire.

匮乏压抑欲望强化重大欲望风吹蜡烛篝火一样

Light a candle, close your eyes, and take a few minutes each day to invite positivity into your day.

不妨每天蜡烛然后眼睛分钟冥想进而外界积极因素融入身心

Mans life is often compared to a candle.

人生蜡烛

Then they went up to bed, and in their delirium of bliss they forgot and left the candle burning in the parlor .

然后他们上床睡觉由于高兴丢三落四客厅里蜡烛忘了

She looked a little like what he said she was as, holding the candle sideways, she tried to smile away the seriousness of her words.

有点儿那样撒娇努力想微笑起来免得的话严肃

The children and "SFS" staff held a minute of silence around a symbolic candle display and then shared their emotions amongst each other.

小朋友明日工作人员围绕蜡烛遇难同胞默哀彼此表达他们悲痛心情

"Emm-anything about her shimmered and glimmered softly, as if her dress had been womm-en out of candle-beams" (Edith Wharton).

所有物体发出柔和仿佛衣服烛光织成”(埃迪斯·瓦顿)。

And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? And not to be set on a candlestick?

耶稣他们岂是底下底下台上

And with him went the monks and the musicians, and the candle-bearers, and the swingers of censers, and a great company.

同行僧侣乐师蜡烛香炉以及

The reflection wavered, as though it came rather from a fire which had been lighted than from a candle.

反光不时颤动一种火焰反射不是反射

Newton invented a paper lantern illuminated by a candle which he carried with him to light his way to school on dark winter morning.

牛顿发明一种蜡烛灯笼昏暗冬天早晨上学就是这种

He stepped forward, and called him by name, and touched his shoulder; but he would not move, so he took the candle and looked at him.

走上前去叫唤主人碰碰肩膀可是于是蜡烛

"I prayed to her for money and promised her a candle, " I said.

祷告保证过蜡烛。’

Long she leaned out in her freak dress, keen to burn her wings at life's candle.

穿着”、伫立多时一心生命自己翅膀

Again she lit a candle, and held the letter to the flame till it was all consumed.

点燃蜡烛火焰直到完全烧毁

Job Legh took the candle up, and began a leisurely inspection.

约伯举起蜡烛从容审视

Somebody opened the door and the candle blew out.

有人打开蜡烛吹灭

He would have turned down the candle.

蜡烛

It goes out like a candle, quietly and gently.

蜡烛一样静静轻轻熄灭

The candle flames wavered.

烛光闪动

His singing can't hold a candle to Pavarotti's.

演唱无法帕瓦罗蒂媲美

The candle's flame doused.

The candle flickered and then went out.

蜡烛闪烁不定后来便熄灭

At ten years old I was taken to help my father in his business, which was that of a tallow-candle and soap-boiler.

父亲带走生意

small passions and increases great ones, just as the wind blows out a candle and fans a fire.

离别减弱微弱热情增强炽热激情风吹蜡烛旺盛篝火一样查看全文

On this night however, as soon as he had finished eating, he took up a candle and went in-to his business room.

但是晚上蜡烛走进办公室

Thereupon, she got to her feet and, taking the candle, set it on the mantelpiece and looked at herself in the mirror.

起身蜡烛壁炉镜子照着

the candle lights light up the rainy night . all my tender greetings flows slowly , until they flood in the little river of your life.

烛光点燃雨夜润湿温馨祝福缓缓流淌生命小河

Man loves company even if it is only that of a small burning candle.

喜欢伴侣哪怕只是蜡烛

Tured Mong, a pensioner, said she had driven 40 miles with her husband to bring flowers from her garden and a candle she wanted to light.

一位名叫TuredMong退休女性丈夫驱车40英里带来花园鲜花以及想要点燃蜡烛

Expectation shall furnish me with music, and hope shall pitch the tune. Soon I shall rejoice in a candle of God's lighting.

期待盼望使心中充满乐歌不久上帝亮光

And it seems to me you lived your life like a candle in the wind. Never fading with the sunset when the rain set in.

来说一生恰似——即使大雨倾盆光芒夕阳湮灭

It was a blue sky over the sea than in a broad sense of caring has more than than the sun is a candle is also a great selfless gesture.

一种蓝天大海宽广胸怀一种太阳蜡烛伟大无私姿态

Please forward this to all the women you know. It may save a life. A candle is not dimmed by lighting another candle.

所有认识女性朋友一个一个下去

And the beauty of the pearl, winking and glimmering in the light of the little candle, cozened his brain with its beauty.

珍珠蜡烛亮光闪烁美丽哄骗脑子

The little duchess sat on her aluminum throne at the dinner table, in the wondrous light of a candle.

完美烛光小女公爵餐桌旁宝座

said the undertaker: raising the candle above his head, to get a better view of Oliver.

殡仪馆老板蜡烛头顶奥立弗仔细

He noticed that one child's candle was not lighted. Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl.

注意一个天使蜡烛没有随后看到那个没有蜡烛天使自己女儿

In a twinkling the tree began to sputter and burn like a candle blown by the wind.

说时迟那时快松树开始熊熊起来风吹蜡烛

The lamp is often made from ceramic, glass or marble with a small container for water that is heated by a tea light candle.

往往陶瓷玻璃大理石就是一个小型集装箱热茶蜡烛

After aiming at my chest I waited a second or two, and suddenly my candle, my table, and the wall in front of me began moving and heaving.

对准胸膛秒钟忽然蜡烛桌子墙壁全都眼前晃动旋转起来

Absence diminish little passion and Increase great one , just as the wind blow out a candle and fan a fire .

离别使浅薄感情削弱使感情更加深厚正如吹灭烛火

The Beeswax candle said arrogantly as if she was the hostess of the party.

蜂蜡蜡烛傲慢好像已经晚会主人

Dear friend: life is not a candle-light flickering in the wind but a torch igniting a new flame.

朋友生活并不是微风摇曳烛光而是点燃火焰火把