dusk

dusk

美 [dʌsk]  英 [dʌsk]

  • n.黄昏;傍晚
  • v.使变成微黑[暗];变微暗[黑];接近黄昏
  • adj.〈诗〉同“dusky”
  • 网络薄暮;幽暗;暮色

词形变化

过去分词:dusked  现在分词:dusking  第三人称单数:dusks  

反义词

同义词

英汉双解

n.
1.
黄昏;傍晚the time of day when the light has almost gone, but it is not yet dark
The street lights go on at dusk .
街灯在黄昏时分亮起来。

英汉解释

adj.
1.
〈诗〉同“dusky”
n.
1.
薄暮,黄昏
2.
幽暗;荫
v.
1.
使变成微黑[暗]
2.
变微暗[黑];接近黄昏

英英解释

adj.
n.

例句

Birdlike, he retired at dusk, lying on the bare floor with a wooden block under his head like a pillow.

小鸟一样黄昏就寝木板枕头光秃秃地板

dusk, he jumped over the wall, slipped into the witch's garden, fast to pull a handful of lettuce, has brought back his wife to eat her.

黄昏时分围墙女巫花园飞快莴苣回来妻子

A moment later she rushed out into the dusk, waving her hands and shouting--before he could move from his door the business was over.

出门黄昏一面挥手一面叫喊——来得及离开自己门口事情已经发生

The sun set; the dusk fell on the stream, and lights began to appear along the shore.

太阳西黄昏降临岸上出现灯光

She did not discover the coincidence of the market with the fair till she had reached the place, by which time it was close upon dusk.

一直目的地发现集市碰巧遇到定期集市这时候天色已经接近黄昏

in the dusk she had not noticed it before , and would hardly have noticed it now but for an odd fancy that the effigy moved.

苍茫暮色刚才没有加以注意现在要不是奇怪想到那个人形不会注意

Under the scorching sun, an old man sat by the bank staring at the buoy on the river. From dawn to dusk he still got nothing in his hands.

烈日老翁岸边动不动河面浮标日出日落依然两手空空老翁怡然自得乐在其中

Even when it had grown dusk, and the shadows of coming night made it more solemn still, the child remained.

甚至黄昏到来暗影使变得更加庄严肃穆孩子仍然里面

Too slow to be a meteor, too bright when seen at dawn or dusk to be considered contrails, and with a signature flare of two tails.

流星的话缓慢认为飞机凝结尾气的话破晓黄昏时候明亮而且明显尾巴

They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy. He never dreamed about the boy.

狮子暮霭嬉戏喜爱它们正如喜爱男孩一样从来没有梦见男孩

From dawn till dusk I sit here before my door, and I know that of a sudden the happy moment will arrive when I shall see.

黎明黄昏门前知道欢乐时刻应该看到突然降临

Daisy took her face in her hands as if feeling its lovely shape, and her eyes moved gradually out into the velvet dusk .

黛西好像抚摩可爱面庞同时渐渐放眼鹅绒暮色

I cannot now, except to say that the enchantment of dusk is still upon me, still smoothes away my fears and lifts my spirit.

至今只能黄昏魅力仍然存在恐惧振奋情绪

It was dark, like dusk on a cloudy day, with only enough light to see that there was nothing to see.

周围一片漆黑好像乌云密布夜晚光线足够看清周围没有任何活物

We walked to it in the cool of the morning by the forest paths, and back in the dusk at the end of the day.

我们凉爽早上通过森林小路步行学校黄昏时候回去

It twinkles like fireflies in my heart, to find its meaning in the dusk of despair, the word that I had to say to her.

的话萤火虫心里熠熠闪光绝望黄昏探求深意

From dawn to dusk, it seems very short time, just as suddenly the wind went from the finger.

黎明黄昏仿佛时间短暂一瞬间手指

Though dusk might have come a little too soon, many mornings have been brought about by it.

黄昏也许来得创造多少早晨

The dim lights of a few cars could be seen in the dusk round the pond, and some people, late as it was, were standing and staring.

池塘四周沉沉隐约看见一些汽车灯光天色不过几个那里观望什么

Take the Dark Out of the Night Time is viewable seven days a week from dusk to dawn.

每周黄昏黎明可以观看夜晚清除黑暗》。

The young girl looked at him through the dusk.

年轻姑娘透过朦胧夜色

Dusk came, then darkness, and still he pressed on.

黄昏不久下来拼命向前跋涉

They played like young cats in the dusk.

他们一样黄昏嬉戏

She was invisible in the dusk of the room.

昏暗房间别人不见

She was anxious the next day when he was sullen again, but the next night, and on each succeeding night, the dusk worked its spell .

第二变得郁郁寡欢着急第三以及随后每天傍晚暮色发挥神奇力量

Dusk was beginning to set in, and I felt nervous when we arrived.

夜幕开始降临到达时候感到有些紧张

In dusk, a woman likes the lotus of a joy, disorderly mood, among the canthus tip of the brow, there are sentiment, justices and love.

黄昏一个喜悦女子心情眼角眉梢有情

Dusk was just falling as I slurped up the last bit of rice and laid down my chopsticks.

稀里哗啦最后一点放下筷子时候暮色降临

There will be a thundershower at dusk. Take an umbrella with you to work.

傍晚雷阵雨上班

As we set off, the green mountains on the banks became deep blue in the dusk, receding toward the stern of the boat.

我们向前两岸青山黄昏颜色连着退

He had led her to the rendezvous in a hovel on the city's outskirts, leaving Onn just at dusk.

薄暮时分离开安城来到郊外约定茅舍

On either side, the thick double columns, like the calves of immense pale legs, went up to the dusk under the ceiling.

两旁看似沉重双层牛犊苍白走向黄昏之下天花板

Watch the boy as dusk approaches. As the waves near, the wise child jumps to his feet and begins to.

这个男孩黄昏来临波浪智慧开始拍手

Once he even materialized before her as she was walking up the stairs at dusk .

朦胧暮色上楼甚至面前显灵

When the lingering dusk drew on, she stole out to effect some purchases necessary for her father's comfort.

等到天色慢慢便偷偷走出东西使父亲享受享受

Agricultural labor, of course, traditionally has no time clocks in the fields: the working-day stretches from dawn to dusk when necessary.

传统田野农业劳动当然没有上下班概念如果必要工作时间可以日出日落

We begin at the bottom, then spend our lifetimes reaching for the top, each rung pulling us closer to dusk and further from dawn.

我们底下开始一生接近最高一块我们黄昏清晨

the violet light of dusk began to darken the sky.

紫罗兰黄昏降临天空开始下来

Like an open sketchbook focused on my Dreams, this land is forever pictured as a comforting Autumn Dusk.

梦想集中一个开放写生簿土地永远生动描述作为一个安慰秋天黄昏

Fishing boats are streaming into the harbour at dusk, their masters calling out to one another.

黄昏时分渔船港口船长互相招呼

Chaoyang Men Wai Street, at dusk into the night, rush hour traffic flow in and out of the center of Beijing, contrast.

北京市朝阳大街黄昏入夜交通高峰时段进出北京市中心汽车流量对比鲜明

The last of the office lights are being turned off in the gathering dusk which marks the end of another day's administrative toil.

苍茫暮色办公楼最后意味一天行政工作辛劳结束

And even now, the view from Waterloo Bridge at dusk is enough to make me pull over for a few minutes of silent gazing.

即使现在黄昏时分滑铁卢看到风景停下自行车静静凝视片刻

Through the gathering blue dusk Jaime glimpsed fresh thatch upon a score of roofs, and doors made of raw green wood.

逐渐聚集深蓝暮色詹姆瞥见屋顶稻草新鲜木头做成房门