dusk
美 [dʌsk]
英 [dʌsk] 
- n.黄昏;傍晚
- v.使变成微黑[暗];变微暗[黑];接近黄昏
- adj.〈诗〉同“dusky”
- 网络薄暮;幽暗;暮色
词形变化
过去分词:dusked 现在分词:dusking 第三人称单数:dusks 反义词
同义词
英汉双解
1. | 黄昏;傍晚the time of day when the light has almost gone, but it is not yet dark |
| The street lights go on at dusk . 街灯在黄昏时分亮起来。 |
英汉解释
英英解释
例句
Birdlike, he retired at dusk, lying on the bare floor with a wooden block under his head like a pillow.
他像小鸟一样,黄昏就寝,用木板作枕头,躺在光秃秃的地板上。
dusk, he jumped over the wall, slipped into the witch's garden, fast to pull a handful of lettuce, has brought back his wife to eat her.
黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。
A moment later she rushed out into the dusk, waving her hands and shouting--before he could move from his door the business was over.
过了一会她就冲出门来向黄昏中奔去,一面挥手一面叫喊——他还没来得及离开自己的门口,事情就已经发生了。
The sun set; the dusk fell on the stream, and lights began to appear along the shore.
太阳西沉,黄昏降临河上,岸上出现了一排灯光。
She did not discover the coincidence of the market with the fair till she had reached the place, by which time it was close upon dusk.
她一直走到了目的地,才发现集市碰巧遇到了定期集市,这时候天色已经接近黄昏。
in the dusk she had not noticed it before , and would hardly have noticed it now but for an odd fancy that the effigy moved.
在苍茫的暮色中,苔丝刚才没有加以注意,现在她要不是奇怪地想到那个人形在动,她也不会注意到。
Under the scorching sun, an old man sat by the bank staring at the buoy on the river. From dawn to dusk he still got nothing in his hands.
烈日下,一老翁坐在岸边,两眼一动不动的盯着河面的浮标,从日出到日落,依然两手空空,老翁却怡然自得,乐在其中。
Even when it had grown dusk, and the shadows of coming night made it more solemn still, the child remained.
甚至黄昏到来,夜的暗影使它变得更加庄严肃穆时,孩子仍然留在里面。
Too slow to be a meteor, too bright when seen at dawn or dusk to be considered contrails, and with a signature flare of two tails.
流星的话太过缓慢,认为是飞机凝结尾气的话在破晓或黄昏时候看去太过明亮,而且还有明显的两条尾巴。
They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy. He never dreamed about the boy.
狮子们像小猫似地在暮霭中嬉戏,他喜爱它们,正如他喜爱那男孩一样,但他却从来没有梦见过男孩。
From dawn till dusk I sit here before my door, and I know that of a sudden the happy moment will arrive when I shall see.
从黎明到黄昏我都坐在门前,我知道欢乐的时刻会在我应该看到时突然降临。
Daisy took her face in her hands as if feeling its lovely shape, and her eyes moved gradually out into the velvet dusk .
黛西把脸捧在手里,好像在抚摩她那可爱的面庞,同时她渐渐放眼人看那人鹅绒般的暮色。
I cannot now, except to say that the enchantment of dusk is still upon me, still smoothes away my fears and lifts my spirit.
至今还是说不出,只能说黄昏对我的魅力仍然存在,能祛去我的恐惧,振奋我的情绪。
It was dark, like dusk on a cloudy day, with only enough light to see that there was nothing to see.
周围一片漆黑,就好像是乌云密布的夜晚,光线只足够让你看清周围没有任何会动的活物。
We walked to it in the cool of the morning by the forest paths, and back in the dusk at the end of the day.
我们在凉爽的早上通过森林的小路步行去学校。在黄昏的时候回去。
It twinkles like fireflies in my heart, to find its meaning in the dusk of despair, the word that I had to say to her.
我要对她讲的话,像萤火虫似地在我的心里熠熠闪光,在绝望的黄昏,探求它的深意。
From dawn to dusk, it seems very short time, just as suddenly the wind went from the finger.
从黎明到黄昏,仿佛时间很短暂,就像是一瞬间风从手指尖滑过。
Though dusk might have come a little too soon, many mornings have been brought about by it.
黄昏也许来得早了点,但您创造了多少个早晨。
The dim lights of a few cars could be seen in the dusk round the pond, and some people, late as it was, were standing and staring.
池塘四周,暮蔼沉沉,隐约看见一些汽车的灯光。天色已晚,不过还是有几个人站在那里,观望着什么。
Take the Dark Out of the Night Time is viewable seven days a week from dusk to dawn.
每周七天,从黄昏到黎明,都可以观看到《为夜晚清除黑暗》。
The young girl looked at him through the dusk.
年轻的姑娘透过朦胧夜色看着他。
Dusk came, then darkness, and still he pressed on.
黄昏到了,天不久就黑了下来,可他还拼命向前跋涉。
They played like young cats in the dusk.
他们跟小猫一样在黄昏中嬉戏。
She was invisible in the dusk of the room.
她在昏暗的房间里,别人看不见她。
She was anxious the next day when he was sullen again, but the next night, and on each succeeding night, the dusk worked its spell .
第二天当他又变得郁郁寡欢时,他很着急。但第三天以及随后的每天傍晚,暮色发挥了神奇的力量。
Dusk was beginning to set in, and I felt nervous when we arrived.
夜幕开始降临了,到达的时候,我感到有些紧张。
In dusk, a woman likes the lotus of a joy, disorderly mood, among the canthus tip of the brow, there are sentiment, justices and love.
黄昏里,一个喜悦如莲的女子,心情散淡,眼角眉梢间,有情、有义、有爱。
Dusk was just falling as I slurped up the last bit of rice and laid down my chopsticks.
当我稀里哗啦地扒下最后一点饭,放下筷子的时候,暮色降临。
There will be a thundershower at dusk. Take an umbrella with you to work.
傍晚有雷阵雨。上班时带把伞吧。
As we set off, the green mountains on the banks became deep blue in the dusk, receding toward the stern of the boat.
我们的船向前走,两岸的青山在黄昏中,都成了深黛颜色,连着退向船后梢去。
He had led her to the rendezvous in a hovel on the city's outskirts, leaving Onn just at dusk.
他俩在薄暮时分离开安城,他领着她来到郊外一间约定好的小茅舍。
On either side, the thick double columns, like the calves of immense pale legs, went up to the dusk under the ceiling.
在两旁,看似沉重的双层塔器像牛犊那苍白的腿,走向黄昏之下的天花板。
Watch the boy as dusk approaches. As the waves near, the wise child jumps to his feet and begins to.
看着这个男孩,当黄昏来临,波浪涌近,智慧的他跳起,开始拍手。
Once he even materialized before her as she was walking up the stairs at dusk .
有一回,她在朦胧的暮色中上楼,他甚至是在她面前显灵。
When the lingering dusk drew on, she stole out to effect some purchases necessary for her father's comfort.
等到天色慢慢地黑了,她便偷偷地走出去买了几样东西来使她的父亲能享受享受。
Agricultural labor, of course, traditionally has no time clocks in the fields: the working-day stretches from dawn to dusk when necessary.
传统上,田野中的农业劳动当然是没有上下班概念的:如果有必要,工作时间可以日出而作,日落而息。
We begin at the bottom, then spend our lifetimes reaching for the top, each rung pulling us closer to dusk and further from dawn.
我们从底下开始,用一生去接近最高点,每一块横板都让我们离黄昏更近而离清晨更远。
the violet light of dusk began to darken the sky.
紫罗兰色的黄昏降临,天空开始暗下来。
Like an open sketchbook focused on my Dreams, this land is forever pictured as a comforting Autumn Dusk.
像于我的梦想集中的一个开放写生簿,这土地永远被生动描述作为一个安慰的秋天黄昏。
Fishing boats are streaming into the harbour at dusk, their masters calling out to one another.
黄昏时分渔船驶进港口,船长们互相招呼着。
Chaoyang Men Wai Street, at dusk into the night, rush hour traffic flow in and out of the center of Beijing, contrast.
北京市朝阳门外大街,黄昏入夜、交通高峰时段,进出北京市中心的汽车流量,对比鲜明。
The last of the office lights are being turned off in the gathering dusk which marks the end of another day's administrative toil.
苍茫的暮色中,办公楼最后一盏灯的灭掉意味着又一天行政工作的辛劳结束了。
And even now, the view from Waterloo Bridge at dusk is enough to make me pull over for a few minutes of silent gazing.
即使是现在,黄昏时分从滑铁卢桥上看到的风景还是会让我停下自行车,静静地凝视片刻。
Through the gathering blue dusk Jaime glimpsed fresh thatch upon a score of roofs, and doors made of raw green wood.
在逐渐聚集的深蓝暮色中,詹姆瞥见一排屋顶上新铺的稻草,还有一排新鲜木头做成的房门。