feud
美 [fjud]
英 [fjuːd] 
- n.世仇;长期不和;争吵不休;夙怨
- v.长期争斗;争吵不休;世代结仇
- 网络宿怨;封地;争执
词形变化
复数:feuds 现在分词:feuding 过去式:feuded 反义词
同义词
英汉双解
1. | 长期不和;争吵不休;世仇;夙怨an angry and bitter argument between two people or groups of people that continues over a long period of time |
| a long-running feud between the two artists 两个艺术家之间的夙怨 |
| a feud with the neighbours 与邻不睦 |
| a family feud(= within a family or between two families) 家族世仇 |
| |
1. | [i] ~ (with sb) 长期争斗;争吵不休;世代结仇to have an angry and bitter argument with sb over a long period of time |
英汉解释
n. | 2. (部落或家族之间的)世仇;仇恨;不和;争执,纠纷 |
v. | |
英英解释
例句
Feud: nA bitter, often prolonged quarrel or state of enmity, especially such a state of hostilities between two families or clans.
世仇:尤指部落或家族间怨恨的、常指长期的不和或敌对状态。
Packard has a long feud with Fiorina, publicly criticizing her leadership of the company and pushing for her ouster in 2005.
帕卡德和菲奥里娜结怨已久。她曾多次公开批评菲奥里娜的领导能力,并在2005年推动了排挤菲奥里娜的事件。
To stop the division and the long-existing feud between senior Somali politicians, I decided to step down from my position.
为了停止索马里高级政客之间的分歧和长期的争执,我决定辞去我的职务。
LONDON - It has all the ingredients of a proper British royal wedding: romance, tradition, rain, and a gossip magazine feud.
据报导该婚礼具备英国皇室正式婚礼的一切元素:浪漫、传统,细雨,以及一大堆小报消息。
Many have insisted that she did not hate Wallis Simpson and simply wanted peace, while others enjoyed the idea of a feud.
许多人坚信她并不憎恨华丽斯·辛普森,只不过想要太平,同时还有另外一些人津津有味的猜测两人的不和。
And feeble though this little flicker of goodwill was, it was the beginning of the end of that church feud.
虽然这一点点闪烁不定的善意是微弱的,但它是结束教堂的夙怨的开始。
Because of a family feud, he never spoke to his wife's parents for years.
由於两家不和,他已多年不与岳父母说话。
Bill Koch had a long-standing feud with his brothers after his failed attempt to take over the company in the early 1980s.
20世纪80年代因为能争夺科赫公司管理权失败之后,比尔科赫与其兄长期不和。
In the comic books, conflict between the two escalated into a feud, but later they were able to work together as friends.
在漫画,之间的冲突升级成两个世仇,但后来他们能够工作的朋友在一起。
Makati was noted for his long-running feud with the Prophets of the Dark Side, especially the Supreme Prophet of the Dark Side, Kadann.
马卡蒂因其同黑暗面预言会长期不睦而闻名,他与黑暗面首席预言者卡丹特别不合。
Owning all these, looking should be very happy just BE, but he carries on the back the blood feud of that wave household.
拥有了这一切,看起来应该很幸福才是,可是他却背负着那宇智波家族的血海深仇。
The wild goose south flies to have found, at a time the Yi orchid is loving own of go, is the temporary feud no harm again!
雁南飞想通了,只要伊兰是爱着自己的就行了,暂时的分别又有何妨呢!
The band has continued to deny claims of a feud, insisting the rumours are "rubbish" .
“辣妹”合唱团一直否认不和传闻,并斥这些谣言都是“垃圾”。
However, this could also refer to a personal feud as much as to any ideological vendetta over views expressed in his blog.
但是,这也可能是个人恩怨,或者是他博客里涉及到的意识形态的见解。
A study of hundreds of families has found that mothers are far more likely to feud with a daughter-in-law than a son-in-law.
一项针对数百个家庭的调查发现,婆媳关系比岳母和女婿的关系难处得多。
The feud between Ferguson and Wenger might be over, the intensity of their rivalry is undiminished.
弗格森和温格之间的敌意可能已消失,但他们之间的竞争却没有降低。
WHEN Mark and Joanne meet at a Dublin house party it is a Romeo and Juliet attraction: young lovers in the shadow of an old family feud.
马克和乔安妮在都柏林酒店相遇时像极了罗密欧与朱丽叶:年轻的恋人互相爱慕,无奈两家却是世仇。
LETHAL pipe bomb device, discovered under a woman's car in crumlin, may be connected to an on-going feud in the area.
一个致命的雷管炸弹设备,在一个女人的车下面被发现,原因可能关系到一个还在继续的帮派纷争。
Local media said there had been a feud between families in the village in recent years.
当地媒体称,近几年这个村子出现了家族间的世仇。
Family ties are sacrosanct and, even in the midst of a bitter family feud, kin will ultimately always look out for kin.
家人之间的关系神圣不可侵犯,即使有着仇深似海的家族世仇,亲属之间的关爱最终还是不会改变。
And like many other Brazilian giants, it has suffered a vicious feud within the founding family over who should run the business.
同时,同巴西其它巨头一样,它也曾遭受一场创始人家族成员在争夺企业管理权上的恶性竞争。
No one knows for sure what sparked the feud among the notoriously violent "bikie" gangs that dominate the country's protection rackets.
没人确切的知道是什么在臭名昭著的控制着全国保护费的bikie帮中激起了宿仇。
Dealing with a feud between such big political beasts was probably too much for anybody, let alone a relatively inexperienced newcomer.
要处理如此政治巨兽之间的争执,很可能对任何人都太难了,罔论要一个相对而言没有经验的新手来应付。
But since France's line changed, other tensions have resurfaced , like the feud between Turkey (a NATO ally) and Cyprus in the EU.
但是随着法国的立场已经转变,其他的紧张局势已经重新浮现,例如土耳其(一个北约盟国)和欧盟成员国塞浦路斯之间的世仇。
Richard Holbrooke has had a running feud with Anthony Lake, one of Mr Obama's closest foreign-policy advisers.
与希拉里一派的理查﹒霍布鲁克同奥巴马最得力的外交政策顾问之一,安东尼﹒雷克长期不和。{##**$$}
Case C: uses the money to hire Bob to sit at home and watch Family Feud reruns, which Bob does not enjoy quite as much as Mork and Mindy.
案例C:用这笔钱雇佣鲍勃呆在家里看《家庭问答》节目重播,而鲍勃并不喜欢看这个节目,他更喜欢看《默克与明蒂》。
Eg. Because of a family feud, he hasn't spoken to his wife's parents for years.
由于两家不和,他已经多年不与岳父母说话。
Ms. Rinehart won control of the mining empire after a bitter family feud with her stepmother, a Filipina nurse.
在和继母(一位菲律宾护士)长期激烈的家庭斗争之后,莱因哈特赢得了这个采矿帝国的控制权。
Our feelings of heaviness and lightness emerge out of this " feud" between two opposing tendencies.
我们的沉重跟轻盈之感,就是从这两个相反倾向的「宿怨」中出现。
So a computer whizz thinks he knows what the worst thing about the internet is. Has he never seen a Twitter feud?
一个计算机专家认为他知道互联网最坏的方面,难道他从没有看到过一场Twitter之战吗?
But they have ended up in the Italian courts and opened a bitter feud within the family.
但最终这些指控还是闹上意大利法庭,从此开启了家族内部的苦斗。
Republicans and Democrats are both trying to play this "feud" to their advantage.
共和党与民主党人都不过是在利用这次矛盾到达各自的目的。
Kolo Toure revealed last month that his feud with Gallas had driven him to quit the club for Manchester City last summer.
图雷上个月透露他跟加拉的长期不和使他在在去年夏天转会到了曼城。
Mourinho left Chelsea amid a media maelstrom, after drawn-out speculations of a feud between he and the club's owner Roman Abramovich.
在和俱乐部老板阿不拉莫维奇长期的矛盾之后,穆里尼奥最终离开切尔西,这引起了媒体的风暴。
Worryingly, given his feud with the judiciary, judges nominated by him will form a majority in the Constitutional Court by next year.
令人担忧的是,他与司法部素来不和,而他提名的法官到明年将在宪法法院中占据多数席位。
Romania, the second-largest east European EU member, is paralysed by a political feud between the prime minister and president.
罗马尼亚,欧盟中的第二大东欧国家,的瘫痪局面,就是因为总理和总统之间的政治宿怨造成的。
There was a blood feud between the two families.
这两个家族间有血仇。
Its a story about family feud, entrepreneurship, and successor conflicts of a Chinese family.
对于国内企业来说是一个难得的家族创业与继任冲突的案例。
There was a long simmering feud between the two groups.
在那两个团体间有股长时间累积一触即发的仇恨。
The feud has raised concerns about fallout for business given deep economic ties between the two Asian giants.
此次冲突引发了对这两个具有密切经济联系的亚洲两个巨头之间贸易关系的担忧。