hereunder
美
英 [hɪər'ʌndə] 
- adv.在下面;依此
- 网络在…以下;在下文;在此之下
英汉解释
英英解释
例句
AGENT is, and for all purposes hereunder, shall be considered as an independent contractor and is not an employee of PRINCIPAL.
代理方在任何目的下都应被视为独立的合同方,而非委托方的雇佣方。
The rights granted hereunder to IB are not assignable , and shall not be assigned, to any other party.
以下授予代理的权力是不可转让的,不应转让给任何其它方。
nor shall it be construed as a waiver, extension, or forbearance of any other terms, conditions, or covenants of the Parties hereunder.
也不应被视为放弃,延长,或任何其他条款,条件,或公约的当事人本协议。
nor shall any single or partial exercise by the Payee of any rights hereunder preclude the exercise of any other right.
收款方单次或部分行使权利的,不排除其行使其他权利。
STR may terminate this Agreement, without prejudice to any other rights of STR hereunder or under any applicable laws and regulations.
方仍然未能履行其义务,乙方可以终止本协议,且不影响根据本协议或任何可适用的法律法规所拥有的任何其他权利。
Company shall have the right to assign all or any portion of its rights hereunder to any other affiliate or subsidiary of Company.
公司有权转让全部或部分合同项下的权利,任何其他关联公司或附属公司。
However, any payment of due interest amounts, effected hereunder, will not reduce the total amount of this guarantee.
但是,对于任何到期利息款额的支付,则下文由此生效,将不能减少本担保中的全部金额。
If the Customer fails to pay any sum due and payable hereunder, the Bank may appoint debt collection agencies to collect the same.
若客户未能支付在本协议下到期及应付的款项,本行可委任收账公司代为收取该等款项。
Customer shall provide the Developer with a list of the search engines to be included within Developer's services hereunder.
客户应向开发方提供拟纳入本协议项下开发方服务范围内的搜索引擎清单。
In no event shall A's liability arising out of OR relating to this agreement exceed the aggregate amounts paid by B to A hereunder.
在任何情况下,A所承担的债务在下述责任范围内不应超出B向A所支付的债务总额。
However, no assignment shall be made of the rights hereunder without the prior written consent of the other parties.
然而,转让权力须经过其他当事人的书面同意方可发生效力。
Management will be responsible FOR prompt and confidential processing of any incident reported hereunder.
若发生此类案件申诉,公司将立即采取机密的行动。
No right or license is granted to either party hereunder with respect to any Confidential Information it receives from the disclosing party.
没有任何权利或许可被授予从另一方获得机密信息的任何一方。
Term one: party B shall proceed to develop and set up the "system" hereunder the task items and schedule which were listed in appendix two.
第一项:乙方应依附件二所列之工作项目及时程进行本系统之开发及建置。
In the event of any dispute hereunder, our decision shall be final and conclusive.
若因此导致任何争端,我们的决定应为最终及确凿的。
This term may be amended by the parties mutual agreement, if required, during the performance of the Services hereunder.
在服务于以后进行过程中,如果需要,此协议期限由双方相互同意可以修正。
The premium hereunder shall be paid in a lump sum by the Applicant upon execution of this Contract.
本合同的保险费由投保人在投保时一次交清。
The Commencement Date: The date on which the Contractor commences the construction hereunder as specified in the agreement.
开工日期:指发包人承包人在协议书中约定的承包人开始施工的日期。
Neither party shall have the right to assign this Agreement or any rights hereunder without the prior consent of the other.
在没有得到对方认可情况下,任何一方都无权转让本协议,或无权转让任何权力。
Unless otherwise specified, all the acronyms and abbreviations used in this manual are defined hereunder.
除非另有指定,在本手册使用的缩略词定义如下。
Developer shall have the obligation as part of its duties hereunder to create the Web Site Content listed in Exhibit "C" attached hereto.
作为其在本协议项下的部分职责,开发方有义务创建本协议附件C中列出的网站内容。
In the case of complicated circumstances, such decision will be made within thirty days, unless otherwise provided hereunder.
情形复杂的,将在三十日内作出核定,但本合同另有约定的除外。
The respective activities of the PARTIES hereunder shall be provided solely as independent contractors.
合同项下当事人各自的活动应该作为独立的合同方进行考虑。
Payments previously made hereunder by the Purchaser shall be credited against such reimbursement.
买方以前根据本协议所付款项必须从补偿费中扣减。
Failure to give prompt written notice shall not release the indemnifying party from its obligations hereunder.
未立即发出书面通知的,不免除赔偿方在本协议项下的责任。
The DISTRIBUTOR hereby accepts such appointment and agrees to use its best efforts in the performance of its duties hereunder.
经销商特此接受该项聘用并同意竭尽全力履行其在此合同下所载的职责。
The Seller's indemnity hereunder does not extend to equipment or parts supplied by the Buyer to the Seller if any.
卖方在此承担的保护范围不包括由买方提供给卖方的设备或部件。
You may not resell, assign, or transfer any of Your rights hereunder.
本协议赋予您的任何权利均不得转售、转让或让与。
I apologize if the contents hereunder are contrary to your moral ethics, but please treat it with absolute secrecy and personal courtesy.
我很抱歉,如果内容如下:违背伦理道德的,但请对待它绝对保密和个人的礼貌。
The Seller shall not assign the whole or any part of its obligations hereunder without the written consent from the Buyer.
1除买方事先书面同意外,卖方不得部分转让或全部转让其应履行的合同义务。
The Buyer may, at its own expense, inspect and test the products supplied hereunder upon arrival at the Buyer's facility.
在货物到达买方场所后,买方可以自负费用检验和测试本合同项下提供的产品。
Payments to Seller hereunder shall be the sole remedy available to Seller in the event of a teminateion by Buyer.
在买方违约的条件下,以下给予卖方的付款是唯一补救办法。
The indemnity hereunder shall be binding on the Borrower's heirs, legal representatives, successors and assigns.
此弥偿对借款人的继承人、法律代表、继任人及受让人均具约束力。
All payments to Consultant hereunder will be subject to With Holding Tax in accordance with applicable provisions of the income tax laws.
5本合同项下的所有付款顾问将有待与持有税与所得税的法律适用规定。
The Seller further guarantees that there is not any defect in the design materials and workmanship of all the Goods provided hereunder.
卖方进一步保证,合同项下提供的全部货物没有设计、材料或工艺上的任何缺陷。
Provisions as to General Average in accordance with the above are to be included in all bills of lading issued hereunder.
上述有关共同海损的规定应订入根据本租船合同签发的所有提单。
Seller warrants that the goods sold hereunder are new and free from substantive defects in workmanship and materials.
卖方保证所售货物以下是新的和不受任何实质性的缺陷,施工和材料。
Applications for remission and refund are also subject to the time limits and procedures set out hereunder.
申请豁免或退还石油气私家小巴的首次登记税必须遵照下开所列的申请期限及手续办理。
Term one: the software product developed hereunder, party A possesses permanent access while copyright belongs to party B.
第一项:本合约所开发之软件产品,甲方拥有永久使用权,而著作产权则归乙方。
Our liability hereunder shall be limited to (the amount of guarantee).
我们在本保函项下的担保责任仅限于(保函金额)。