impair

impair

美 [ɪmˈper]  英 [ɪmˈpeə(r)]

  • v.损害;削弱
  • 网络减少;损伤;伤害

词形变化

第三人称单数:impairs  现在分词:impairing  过去式:impaired  

反义词

同义词

英汉双解

v.
1.
~ sth
损害;削弱to damage sth or make sth worse

英汉解释

v.
1.
损害,损伤
2.
减少,削弱

英英解释

v.

例句

No one shall be subject to coercion which would impair his freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice.

任何人保有宗教信仰自由不得胁迫侵害

Mr. Hong said the Philippines should "stop unilateral actions that impair China's sovereignty as well as maritime rights. "

外交部发言人洪磊停止损害中方主权海洋权益导致南海争议扩大化复杂化单方面行动”。

File system content is usually replicated across the cell so that failure of one hard disk would not impair working at the OpenAFS client.

文件系统内容通常cell复制,以便一个硬盘失效不会损害OpenAFS客户机运行

And he would suffer from solitude, depression, anxiety without the sense of achievement, which would impair his mental soundness.

长此以往很难成就孤独压抑焦虑损害心理健康

Enjoying one or two glasses of wine a week - about two units - does not raise the risk of premature birth or impair the foetus's growth.

每周享用不宜过多其实并不引发早产情况发生不会胎儿影响造成不良影响

Do not drive or operate machinery until the next day, as the sedatives given will impair your reflexes.

由于使用镇静药物降低反应能力检查当天不要驾车或者操纵机器

"This resolution will give us new tools to impair North Korea's ability to proliferate and threaten international stability, " she said.

迪卡洛:“决议赋予我们手段削弱北韩进行扩散威胁国际稳定能力。”

Don't bring the baby to the bed of a parent who's overtired or using medications or other substances that could impair their alertness.

不要婴儿过度疲劳或者服药期间其他降低警惕性物质大人

Alcohol can worsen insomnia and also impair rapid eye movement (REM) sleep, the time when the body is in its restorative phase.

酒精加重失眠破坏快速REM睡眠正是身体处于恢复阶段时候

This provision does not limit or impair any right of subrogation arising from any other relationship.

规定并不限制或者削弱任何基于其他关系代位

Those behaviors and attitudes can "seriously impair" experiences while away at camp, boarding school, college or the hospital, he said.

无论外出露营住宿学校大学或者医院这些行为态度使经历减色不少

Deposition of solids in quiescent stretches of a water course will impair the normal aquatic life of the water course.

当然沉积固体静止延伸损害正常河道水生生物影响

Any monopolized activities which impair fair competition can be curbed by such a law.

任何公平竞争有害垄断行为可以通过这样法律加以抑制

It should be obvious then, that anti-inflammatory medications actually impair the body's ability to detoxify, repair and protect itself.

显而易见消炎实际上损害身体解毒修复保护自己能力

Undernutrition in the early years of life can also impair long-term cognitive development and productivity at work.

生命早期营养不足削弱长期认知发育工作生产力

Addition of GM-CSF did not impair tolerance to rituximab, and adverse events were rare and mild.

添加GM-CSF减弱耐受不良反应很少并且

The Committee should ensure that the provision of such services does not impair the Authorised Auditors' independence or objectivity .

委员会确保提供服务授权数师独立性客观性不会受到损害

If it occurred on a large enough scale it could impair efforts to enhance the safety of the domain name system.

如果这种现象大规模发生白费加强域名系统安全做出努力

This characteristic doesn't impair its insulating properties unless the cracks reach the surface.

如果裂纹达到表面不会损坏绝缘特性

Shock wave lithotripsy, ureteroscopic stone extraction, and percutaneous nephrolithotomy do not appear to impair renal growth.

结论冲击波碎石术输尿管镜以及并不影响肾脏发育

Insufficient angiogenesis can also impair the heart's recovery from ischemia, tissue starvation stemming from a poor supply of blood.

血管新生不足可能伤害缺血心脏复原组织要是血液供应挨饿

Worldwide, the diseases are endemic in 149 countries and territories. The diseases impair the lives of at least one billion people.

这些疾病世界149国家地区流行至少1亿生活造成损害

Most of the Chinese economy comes from America, so it would not benefit them in the slightest to do anything to impair the US.

大部分中国经济体来自美国所以损害美国一点不会中国带来好处

Oneself thousand no ought, ten thousand not the Ji Yu dying the elder brother's inheritance, flee to here, too tried to impair own niece.

自己不该不该觊觎死去哥哥遗产这里试图自己侄女

Some scientists say noise from all the boat traffic may impair a whale's sonar ability as much as 95 percent.

一些科学家认为船只熙攘来往噪音干扰破坏鲸鱼95%声纳定位能力

Inadequate sleep is known to impair the ability to think, handle stress, maintain a healthy immune system, and keep emotions in check.

睡眠不足削弱人们思维能力能力以及情绪控制此外影响免疫系统正常运转

Such devices were said to be able to control people's behavior, seriously impair psyche and even drive people to death.

这种装置据说可以控制行为严重损害精神甚至可以导致死亡

The user shall not have access to any control which, if wrongly set, might impair the technical characteristics of the equipment.

用户不得进入控制面板因为错误设定影响产品技术性能

A piece of merchandise having a minor flaw that does not impair its use, usually sold at a discount.

处理品瑕疵缺陷影响使用商品通常打折出售

Still, it would be foolish for the UK authorities to impair Kaupthing's assets further.

尽管如此如果英国当局进一步削弱Kaupthing资产愚蠢举动

Overgrown databases can impair the performance of your mission-critical ERP, CRM and custom applications.

数据库过度增长影响任务关键ERPCRM定制应用程序性能

Flexible regulation that does not impair the primary functions of banks is the prerequisite to achieving the right equilibrium.

损害银行主要职能灵活监管实现正确平衡先决条件

Chronic obstructive pulmonary disease, or COPD, is an umbrella term for diseases that impair lungs and leave people feeling breathless.

慢性阻塞性肺病损害使感觉呼吸困难疾病总称

Certainly is true, the right here grows up and forbade you to impair you anew.

当然这里长大不许自己

other acts that impair meteorological observation within the protected environs for such observation.

气象探测环境保护范围从事其他影响气象探测行为

His cabinet office HQ is perfect if the intention is to limit his influence and impair his ability to do anything substantial.

如果内阁办公室总部目的就是限制首相影响削弱实力的话这个总部圆满完成任务

In cells that had interferon-induced genes delivered, they occasionally found "hits" that could significantly impair virus replication.

干扰素细胞诱导基因传递他们偶然发现点击”,可以大大削弱病毒复制

impair v. Sitting in the front of computer screen for a long time can impair vision easily.

翻译时间电脑屏幕容易伤害视力

Alcohol can also impair judgment to the extent that you may not make the best or brightest decisions in a cold weather emergency.

酒精削弱判断能力寒冷天气出现紧急状况不能做出最佳明智决定

Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material or of the outer packaging.

如果泄漏衬垫材料容器保护性能不得遭到重大破坏