impair
美 [ɪmˈper]
英 [ɪmˈpeə(r)] 
词形变化
第三人称单数:impairs 现在分词:impairing 过去式:impaired 反义词
同义词
英汉双解
1. | ~ sth 损害;削弱to damage sth or make sth worse |
英汉解释
英英解释
例句
No one shall be subject to coercion which would impair his freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice.
二任何人所享保有或采奉自择之宗教或信仰之自由,不得以胁迫侵害之。
Mr. Hong said the Philippines should "stop unilateral actions that impair China's sovereignty as well as maritime rights. "
外交部发言人洪磊说菲方应“停止损害中方主权和海洋权益,导致南海争议扩大化和复杂化的单方面行动”。
File system content is usually replicated across the cell so that failure of one hard disk would not impair working at the OpenAFS client.
文件系统内容通常都是跨cell复制,以便一个硬盘的失效不会损害OpenAFS客户机上的运行。
And he would suffer from solitude, depression, anxiety without the sense of achievement, which would impair his mental soundness.
长此以往,人很难有成就感,会变的孤独、压抑、焦虑,损害心理健康。
Enjoying one or two glasses of wine a week - about two units - does not raise the risk of premature birth or impair the foetus's growth.
每周享用两杯小酒,让人量不宜过多,其实并不会引发早产情况的发生,也不会对胎儿影响造成不良影响。
Do not drive or operate machinery until the next day, as the sedatives given will impair your reflexes.
由于使用的镇静药物会降低你的反应能力,检查后当天不要驾车或者操纵机器。
"This resolution will give us new tools to impair North Korea's ability to proliferate and threaten international stability, " she said.
迪卡洛说:“这项决议赋予我们新的手段,削弱北韩进行扩散和威胁国际稳定的能力。”
Don't bring the baby to the bed of a parent who's overtired or using medications or other substances that could impair their alertness.
不要将婴儿与过度疲劳的人同睡一张床,或者是在服药期间或其他会降低警惕性物质的大人。
Alcohol can worsen insomnia and also impair rapid eye movement (REM) sleep, the time when the body is in its restorative phase.
酒精会加重失眠,也会破坏快速眼动(REM)睡眠,这正是身体处于恢复阶段的时候。
This provision does not limit or impair any right of subrogation arising from any other relationship.
本规定并不限制或者削弱任何基于其他关系的代位权。
Those behaviors and attitudes can "seriously impair" experiences while away at camp, boarding school, college or the hospital, he said.
无论是外出露营还是在住宿学校,大学或者医院,这些行为和态度使其经历减色不少。
Deposition of solids in quiescent stretches of a water course will impair the normal aquatic life of the water course.
当然沉积的固体水在静止延伸会损害正常的河道水生生物的影响。
Any monopolized activities which impair fair competition can be curbed by such a law.
任何对公平竞争有害的垄断行为都可以通过这样的法律来加以抑制。
It should be obvious then, that anti-inflammatory medications actually impair the body's ability to detoxify, repair and protect itself.
显而易见,消炎药实际上是在损害身体的解毒,修复和保护自己的能力。
Undernutrition in the early years of life can also impair long-term cognitive development and productivity at work.
生命早期的营养不足还能削弱长期认知发育和工作时的生产力。
Addition of GM-CSF did not impair tolerance to rituximab, and adverse events were rare and mild.
添加GM-CSF不减弱美罗华的耐受性,不良反应很少,并且很轻。
The Committee should ensure that the provision of such services does not impair the Authorised Auditors' independence or objectivity .
委员会应确保在提供该等服务时授权核数师的独立性或客观性不会受到损害。
If it occurred on a large enough scale it could impair efforts to enhance the safety of the domain name system.
如果这种现象大规模发生的话则会白费了加强域名系统安全做出的努力。
This characteristic doesn't impair its insulating properties unless the cracks reach the surface.
如果裂纹不达到表面,就不会损坏其绝缘特性。
Shock wave lithotripsy, ureteroscopic stone extraction, and percutaneous nephrolithotomy do not appear to impair renal growth.
结论:体外冲击波碎石术,输尿管镜检取石术,以及经皮肾镜取石术并不影响肾脏发育。
Insufficient angiogenesis can also impair the heart's recovery from ischemia, tissue starvation stemming from a poor supply of blood.
血管新生的不足,也可能伤害到缺血心脏的复原;组织要是少了血液的供应,就挨饿了。
Worldwide, the diseases are endemic in 149 countries and territories. The diseases impair the lives of at least one billion people.
这些疾病在世界上149个国家和地区流行,至少对1亿人的生活造成了损害。
Most of the Chinese economy comes from America, so it would not benefit them in the slightest to do anything to impair the US.
大部分中国的经济体都来自美国,所以损害美国一点都不会给中国带来好处。
Oneself thousand no ought, ten thousand not the Ji Yu dying the elder brother's inheritance, flee to here, too tried to impair own niece.
自己千不该,万不该觊觎死去哥哥的遗产,跑到这里来,还试图害了自己的侄女。
Some scientists say noise from all the boat traffic may impair a whale's sonar ability as much as 95 percent.
一些科学家认为船只熙攘来往的噪音会干扰破坏鲸鱼95%的声纳定位能力。
Inadequate sleep is known to impair the ability to think, handle stress, maintain a healthy immune system, and keep emotions in check.
睡眠不足会削弱人们的思维能力和抗压能力以及对情绪的控制力,此外还会影响免疫系统的正常运转。
Such devices were said to be able to control people's behavior, seriously impair psyche and even drive people to death.
这种装置据说可以控制人的行为,严重损害精神甚至可以导致死亡。
The user shall not have access to any control which, if wrongly set, might impair the technical characteristics of the equipment.
用户不得进入控制面板,因为错误的设定将会影响产品的技术性能。
A piece of merchandise having a minor flaw that does not impair its use, usually sold at a discount.
处理品,瑕疵品有小缺陷但不影响其使用的商品,通常打折出售
Still, it would be foolish for the UK authorities to impair Kaupthing's assets further.
尽管如此,如果英国当局进一步削弱Kaupthing的资产,将是愚蠢的举动。
Overgrown databases can impair the performance of your mission-critical ERP, CRM and custom applications.
数据库过度增长会影响任务关键型ERP、CRM和定制应用程序的性能。
Flexible regulation that does not impair the primary functions of banks is the prerequisite to achieving the right equilibrium.
不损害银行主要职能的灵活监管,是实现正确平衡的先决条件。
Chronic obstructive pulmonary disease, or COPD, is an umbrella term for diseases that impair lungs and leave people feeling breathless.
慢性阻塞性肺病是对损害肺并使人感觉呼吸困难的疾病的总称。
Certainly is true, the right here grows up and forbade you to impair you anew.
当然是真的,就在这里长大,再不许你伤自己了。
other acts that impair meteorological observation within the protected environs for such observation.
在气象探测环境保护范围内从事其他影响气象探测的行为。
His cabinet office HQ is perfect if the intention is to limit his influence and impair his ability to do anything substantial.
如果内阁办公室总部的目的就是限制副首相的影响,削弱他的实力的话,那这个总部圆满完成了任务。
In cells that had interferon-induced genes delivered, they occasionally found "hits" that could significantly impair virus replication.
干扰素在细胞有诱导基因的传递,他们偶然发现“点击”,可以大大削弱病毒的复制。
impair v. Sitting in the front of computer screen for a long time can impair vision easily.
翻译长时间坐在电脑屏幕前很容易伤害视力。
Alcohol can also impair judgment to the extent that you may not make the best or brightest decisions in a cold weather emergency.
酒精还能削弱你的判断能力,在寒冷天气下出现紧急状况时不能做出最佳和最明智的决定。
Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material or of the outer packaging.
如果内装物有泄漏,衬垫材料或外容器的保护性能不得遭到重大破坏。