out-

out-

美 [aʊt]  英 [aʊt]

  • pf.超越;超过;在外面;向外
  • pref.“向外”

英汉双解

pref.
1.
超越;超过greater, better, further, longer, etc.
outnumber
在数量上压倒
outwit
在智慧上胜过
outgrow
长得比…快
outlive
活得比…长
2.
在外面;向外;离开outside; outward ; away from
outbuildings
附属建筑物
outpatient
门诊病人
outlying
偏远的
outgoing
向外的

英汉解释

pref.
1.
加在动词,分词或动名词前表示“出”,“向外”,“在外”,“超过”,“胜过”等意,如 outgo, outplay.

英英解释

pref.

例句

It might have been when you moved out or when you realized that you could beat your dad at table tennis.

可能产生出去或是乒乓球对决击败老爸时候

Others questioned the value of spending cuts at a time when the economy is struggling to get out of recession.

另外一些质疑经济衰退边缘挣扎削减开支价值

The Daily is thinly staffed and will cost less than half a million dollars a week to put out.

日报员工配置简单那么每周出版成本减少50万美元

That's out of question. We'll supply you with an apartment of two bedrooms and a living room. When can your start to work here?

不成问题我们一套公寓什么时候开始工作呢?。

I am bring this up to remind us all that there is power in the words that come out of our mouths.

这里提出一点提醒我们有人我们口中出来语言力量

Get children to come to the front one at a time. The children should read out their sentences and the other children must guess who it is.

每次几个学生讲台前来几个学生必须说出他们句子其它同学必须猜测

In trying to search out verbal clarity they make their minds mechanical, their life superficial and very often contradictory.

努力寻求文字清晰过程他们自己变得机械自己生活变得肤浅常常充满矛盾

They're out there. Almost anywhere in the U. S. So, whatever you do, look out for that telltale red hourglass. . .

他们到处几乎遍布美国所以无论什么当心那个警告红色

Snow-White put her head out of the window, and said, "I must not let anyone in; the seven dwarfs have forbidden me to do so. "

白雪公主把头窗户出来说道:“不敢进来因为小矮人们告诫任何人不要开门。”

These calculations are done in parallel, on the fly, from the bottom up, out of human control, by the interconnected network itself.

这些计算平行进行相互连结网络运行自下而上脱离控制自己进行

faint grew the steps of the prison guard in the corridor and so he took out his book again from under the pillow .

狱监脚步走廊渐渐消失枕头下面取出

And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

接待你们你们离开时候尘土下去见证他们不是

If I had put my house first, my business would have gone under, and then all of us would have been out on the street.

假如当初房子公司大概破产了我们大家只能流落街头

They spoke a few words and he opened the car door for her to step out.

他们然后打开车门

When these cases got to the Supreme Court, the court threw out key parts of Roosevelt's program as unconstitutional . The U. S.

这些纠纷案件最终递交最高法院审理最高法院认为罗斯福政府经济计划核心部分违反宪法规定

If it did, planetary orbits would be disrupted, causing the Earth to drop into the sun or be tossed out into deep space.

如果做到就会破坏行星轨道导致地球太阳太空

papa sometimes would cut the heart out of a cabbage palmetto, and mama would cook it, slowly, in the black kettle.

爸爸有时甘蓝菜妈妈慢慢地

Standing at the edge of the smooth rolled sand you could look up in the empty stands and see old women sweeping out the boxes.

碾平沙地上面空荡荡看台可以看见几个老婆正在清扫包厢

If I get opportunities it's up to me to make it difficult to be left out of the side.

只要获得机会抓住很难排除阵容之外

The rotary cutter is protected by a fixed protective cover and a part of the cutter extends out of the fixed protective cover to cut paper.

固定保护具有一部分伸出来以便进行切割

I was haunted by the fear that she would, sooner or later, find me out with a black face and hands, doing the coarsest part of my work.

时刻提心吊胆唯恐迟早有一天看见乌黑乌黑看见正在活儿

With a gesture of infinite understanding, disgust, noble indifference, he threw up his hands and started to walk out.

带着无限了解厌恶俨然不屑神色无可奈何起身出去

This was the land of her birth, out of which she, and her fathers before her, had arisen.

诞生地方祖先这儿生长起来

And it is to you, Mr. President, that I shall out this truth, with all the force of my revolt as an honest man.

总统先生倾吐事实真相作为一个正直义愤填膺怒发冲冠

"Grandfather! " he thought without sequence, and took out his watch.

爷爷!”胡乱出来

He lifted up the counter and, passing by the clients, went out of the office with a heavy step.

掀起柜台顾客身边走过步履走出办公室

Mr. Lever burst out, the sweat breaking on the backs of his hands and on his bald head.

利弗先生脱口出来手背顶上汗水涔涔

The woman cut up the orange and share it out among the four children.

这个女人桔子切成4个孩子

The chilly relations between them are beginning to thaw out.

他们之间冷淡关系开始解冻

With all the eagerness which such a transition gives Emma resolved to be out of doors as soon as possible.

爱玛带着这种转变给予热情决定尽快出门

The train won't come till 11 at night. We'll have to sweat it out for 3 hours.

火车夜间11点我们性子三个小时

Obscenities belched out of him.

淫秽语言

In her speech, the senator came out in favour of a change in the law.

这位参议员讲话公开赞成修改法律

At the end of the meeting, out of the blue, he asked whether the President had as yet decided on receiving Trade Minister Patolichev.

会见结束出其不意总统是否决定接见贸易部长帕托利切夫

Bigger knew that soon he would have to clean the ashes out, for the fire was not burning as hotly as it should.

别格知道多久清除炉灰因为炉火烧不够

Together the three royals are given to the breeze, that follows out to see like the baying of a hound.

最高轻风吹动轻风猎犬一路跟着我们

This spray should only be used on trees that have been planted out for at least four years and are well established.

这种药剂只能已经种植至少4良好建成果园使用

"I don't understand the old man, " he said, smoothing out his army uniform of which he was obviously proud.

老人家怎么,”显然引以为荣军装

Now he was mercifully snatched out of the gulf by a convincing work upon his mind, but I was left as if I was forsaken of God's grace.

现在直挚感触慈悲但是剩下慈悲

It was the sixth of November, in the sixth year of my reign, or my captivity, that I set out on this voyage.

国王或者可以俘虏第六十一月六日开始这次航行

The bear was trying out on two feet, a dance which he had not learned very well.

在学着跳舞不过不怎么

She began to howl when he walked out of the door.

出门号啕大哭起来

The theaters were all well filled, and the people poured cheerfully out as he passed, and went chatting home.

戏院客满遇见人们那里欢乐涌出闲谈回家

When he had once begun to think about this he did not stop until he had reasoned it all out.

一经开始思索这个问题不肯罢休一直道理完全出来为止

He made his way to the door; he came back for his handkerchief, he stumbled out.

门口回来手帕蹒跚出去

He decided to do all he could to produce a still higher vacuum and find out what happened then.

决心一切力量造成更高真空看看什么景象发生

She took the opportunity of his being earnest in talking with me, and got out of the room, and I never saw her more.

专心谈话机会房子以后不见

An ant was dragging out some of the corn which he had laid up in the summer, to dry it.

只蚂蚁夏天贮存一些谷子

"Last night, " he said, "New York laid itself out for you. "

昨天晚上”,,“纽约为了豁出。”

He made a pig of himself and porked out on ham sandwiches all afternoon.

一样整个下午火腿三明治肚子

I don't want to see my boy hang out with those guys. They are nothing but party animals.

不想看到儿子这些一起他们知道玩乐别的什么知道

It is paltry consolation that such a strike, taking out a city or two, would not cause the devastation of a nuclear war between superpowers.

一个微不足道安慰就是这样袭击毁灭一两城市不会引起超级大国之间核战争毁灭

After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob.

随后兄弟抓住脚跟因此起名叫雅各就是抓住意思)。

However, he did not give up, Is still out to sea fishing.

但是没有放弃仍然出海捕鱼

He took out a photo and looked carefully.

照片细看起来

For an even better Torvalds flame, check out this post he made calling GNOME developers "interface nazis. "

一个更加男人攻击所作邮件里面GNOME开发者一个纳粹界面”。

World trade collapsed and, for five years in a row, there was no way out of the spider's web.

世界贸易体系崩溃随后人们时间崩溃挣脱出来

Your decision to be, have and do something out of ordinary entails facing difficulties that are out of the ordinary as well.

决定超出常人范围势必面临困境

The name of the horse Robert bad bet on was called out as the winner. "Ah, " he said, "that's music to my ears ! "

罗伯特赌注宣布优胜者。“,”,“消息高兴。”

Rasmussen's visit to Ukraine has not changed between the two sides "hollowing out" of the status quo, visit a few substantive results.

拉斯穆森此次访并未改变双方关系空心现状访问取得实质性成果寥寥无几

Focus around the industry, "three-set edge, lay a strong five-year" goal to carry out the work.

重点围绕行业确立优势奠定强势目标开展各项工作

As for Rooney, if I left him out, I'd have to do it bye-mail or I'd never hear the end of it.

对于鲁尼如果放过的话不能留下证据要不

Although, researchers caution, the verdict is still out when it comes to the long-term effect of these programs on cognition.

尽管研究者提醒这些程序长期效果如何尚未得出结论

I had heard the morning of the day she died that she was probably on her way out of this life.

听说去世那天早晨或许这种方式结束自己人生

"I found out just a few minutes before we came out, " he said.

我们上场得知这个消息。”

I said I should be sick, and that I must watch out for symptoms.

说过一定有病留意一下症状

First they showed that when they cooled the oscillator to a few hundredths of a degree they could get no quanta out of it.

首先他们展示振荡冷却绝对温度百分之几他们无法从中获得任何量子

Even if you can figure it out, it's better to ask for a quick overview.

即使自己可以搞定最好一下简单使用说明

Still, even if I hadn't changed, I did not expect to feel that I could happily go back to hanging out with these people.

不过即使没有改变没有想到自己愉快地回去这些共处

You can even sign up for her newsletter and she will give you all the professional tips and goodies you could ever want. Check it out!

甚至可以注册通讯所有专业技巧好吃东西可能想要

His various rackets required his presence at least until he made enough money to skip out with.

不下那些买卖大把

When we had made an end of our meal, my uncle Ebenezer unlocked a drawer, and drew out of it a clay pipe.

饭后埃比尼泽伯伯打开只抽屉里面烟斗

You would soon find it out if I had not the honesty to confess it.

要是老老实实承认一点很快觉察出来

No one told him that she stepped out on him.

告诉忠贞

The word was no sooner out of my mouth than the whole crowd of spectators joined in a general shriek of "Fire! " .

喊声全部热闹齐声尖叫起来:“”。

Having bounced in and out of the room, Margaret finally came and knelt down on the floor beside him to see what he was doing.

玛格丽特一直热锅上的蚂蚁后来旁边什么

The poor captain raised his eyes, and at one look the rum went out of him.

可怜船长眼睛一瞥之间酒意

It takes the question of the early history of the universe out of the realm of speculation and into the realm of measurement.

宇宙早期历史问题空想领域实测领域

He knew even as the pain slipped out of him that his luck had run out on the stage.

疼痛慢慢消失之际明白运气耗尽舞台

There was a break in the mountains on the right bank, a flattening-out with a low shore line that I thought must be Cannobio.

高山一个破口成为下去线地方大概就是