raging

raging

美 [ˈreɪdʒɪŋ]  英 ['reɪdʒɪŋ]

  • adj.强烈的;极其强大的;猛烈的;很严重的
  • v.“rage”的现在分词
  • 网络狂暴的;狂怒的;愤怒的

反义词

adj.

同义词

英汉双解

adj.
1.
强烈的very strong
a raging appetite/thirst
极强的食欲;口渴难耐
raging jealousy
强烈的忌妒心
2.
极其强大的;猛烈的very powerful
a raging storm
狂风暴雨
The stream had become a raging torrent.
小河变成了一条汹涌的急流。
The building was now a raging inferno.
这座大楼现在正烈焰熊熊。
3.
很严重的;很痛苦的very strong or painful
a raging headache
剧烈的头痛
4.
严重的;激发强烈感情的very serious and causing strong feelings
His speech has provoked a raging debate.
他的演讲激起了激烈的争论。

英汉解释

adj.
1.
发怒的,愤怒的;狂暴的;猛烈的,猖獗的
v.
1.
“rage”的现在分词

英英解释

adj.
v.

例句

Box-office riches, like so much of the female population of this planet, follow him from continent to continent, nursing a raging crush.

票房大胜世界这么女性青睐一个蔓延另一个热情渐渐增长

But I haven't heard of any raging epidemics among the hundreds of thousands of people buying cross-border.

但是至今听说任何传染病千千万万购买邻国药品人中传播蔓延

Just a few months ago Beijing was raging against a proposed "Buy American" clause included in the US economic rescue package.

中国美国经济救助方案包含购买美国条款提出强烈批评

Outside, the Sino-Japanese war was raging, but I was as safe as a baby in his mother' s womb.

外面抗日战争如火如荼娘胎婴儿那样安全

During most raging storms, the water a hundred fathoms (600 feet) beneath the surface is just as calm as on a day without a breath of wind.

多数发怒风暴期间一一百英寻(600英尺表面之下是正安静一天没有微风

The war had been raging in Europe for four terrible years by the time Patton's tank crews were ready to fight.

巴顿坦克人员可以出战欧洲战事已经肆虐

The civil war that's been raging in Syria for a year and a half has reached across a border.

叙利亚长达内战战火边境

I hate to be near the sea, and to hear it roaring and raging like a wild beast in its den.

讨厌海边咆哮暴怒野兽一样

After a few days, like the flowers like a raging fire burning in all directions.

几天花儿熊熊烈火似的四面八方燃烧

After we had been driven four or five miles, a raging wave struck us so furiously that it overset the boat at once.

我们英里汹涌浪潮我们这样拼命一次

But the mood is so utterly bearish across the board right now that I am fighting the urge to turn into a raging bull.

只是眼下整个市场气氛极度悲观不得不极力克制自己变成愤怒公牛冲动

When our vet found him, he was roaming free with a wire collar embedded in his neck and a raging case of mange.

兽医发现患有严重疥癣一个金属项圈自由自在散步

He once had sex with a girl on her boss's desk, who was a raging feminist, just for the irony of the act.

一次一个女孩老板办公桌上激烈女权主义这个只是为了映照行为讽刺意味

said the young force free hand, jump jump into a raging flood.

用力挣脱小伙子纵身汹涌洪水

Misurata city, the war still raging, witnesses said the gunfire continued.

米苏拉塔战事激烈进行目击者枪炮不断

In our view, he might as well have been treating a raging pneumonia with a vitamin.

我们看来可能使用一种维生素治疗肆虐肺炎

It was a raging battle between the man and his wife.

那个男子妻子进行一场激战

Music is the movement of the raging sea waves, people like to see a sea of devils, it roared lifted from the waves, like all swallowed.

整个乐章音乐狂涛巨浪再现人们仿佛看到一个凶神恶煞怒吼掀起万丈巨浪好像一切吞没

Unfortunately, HIV medications are not always available in the developing world, where the bulk of the epidemic is raging.

不好大多数传染病肆虐发展中国家HIV治疗药物不怎么见效

His eyes turned bloodshot, and he was metamorphosed into a raging fiend.

血红霎时变成一个暴怒魔鬼

A blizzard was raging but the boy and girl were all bundled up.

风雪男女孩子穿暖暖和和

While the war was raging, we reviewed our plans.

激战之际我们审查我们计划

He faced the raging crowd with defiance.

桀骜不驯面对愤怒人群

A plague which was raging through the country had killed off many of his soldiers.

一场瘟疫正在蔓延全国使好多士兵丧失生命

The fire had been raging for over a week.

大火整整燃烧一个多星期

A FLOSS program's source code is available for public review, and there's been a raging controversy about how that affects security.

人们可以评审FLOSS程序代码这样如何影响安全性存在激烈辩论

As if that were not enough, a perfect mixture of vasopressin and oxytocin, the attachment hormones, are raging around your body.

不够热闹附件激素加压催产完全混合物肆虐盛行全身

If I covered a mirror when a storm was raging , the lightening would not strike me .

如果出现暴风骤雨镜子闪电不会

There comes a time in every rightly constructed boy's life when he has a raging desire to go somewhere and dig for hidden treasure.

生命某个阶段一个身心正常男孩都会产生一种不可抑制愿望挖掘埋藏珍宝

While he was raging at the priests in their presence before the incense altar in the Lord 's temple, leprosy broke out on his forehead.

祭司发怒时候耶和华殿祭司面前忽然发出大麻疯

Some ding dong seems like clear spring water, and some may Runs like a raging waves, and some may like the light streams gurgling.

有的泉水叮咚清脆有的波涛奔流汹涌有的小溪潺潺轻快

WITH the fires still raging, scorching industry after industry, it might seem premature to ask what should rise from the ashes.

火势依然继续没有减小一个产业蔓延另外一个产业灰烬带来什么影响为时过早

I'm going to do the favor she asked of me, to alleviate her raging fury and better our chance of survival.

委托事情熊熊怒火我们争取一线生机

Raging Bull is what made me figure out what I wanted to do for the rest of my life.

愤怒公牛明白自己接下来什么

Struggle and counter-struggle had been raging within the Communist party since Mao had died two years earlier.

毛泽东逝世年内共产党内部斗争激烈持续不断

Can you feel the breath of spring rape, raging across the bottom of the soft places, it is not brought about how fragrant memory.

感受春天油菜花气息肆虐划过心底柔软地方带来并不是芳香记忆

Nikola Swann knew that he would be thrust into the firestorm raging in Washington D. C. over America's growing debt burden.

尼古拉•斯万知道不得不卷入发生华盛顿围绕美国负债攀升辩论激流

Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea.

上个世纪大里美国自由民主信念犹如汹涌大海岩石

once more the sails were reefed, and the great ship pursued her flying course over the raging sea.

风帆一次大船怒涛汹涌大海继续飞驶

Hidden in the shadows behind the altar was a mural, depicting a great silver and black dragon flying through a raging storm.

祭坛后面阴影幅壁画巨大黑色怒涛翱翔

Like a dragon hovering over the mountains of the great wall, the raging storm; rage tempestuously momentum of the world famous.

长城巨龙盘旋群山磅礴气势闻名世界

So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.

他们平息

When he claimed the eagle that had been Orell's, he could feel the other skin changer raging at his presence.

召唤曾经属于Orell老鹰感觉到其他存在愤怒

Twenty years after Khrushchev's outburst, the Cold War was still raging and America was due for her own linguistic gaffe.

赫鲁晓咆哮二十冷战蔓延这次美国翻译耍弄