respite

respite

美 [ˈrespɪt]  英 [ˈrespaɪt]

  • n.喘息;暂停;暂缓;短暂的延缓
  • v.缓期执行(死刑);使缓和一下;【军】停付(军人)薪饷;停付(薪金)
  • 网络休息;缓刑;延期

词形变化

复数:respites  

同义词

英汉双解

n.
1.
~ (from sth)
暂停;暂缓a short break or escape from sth difficult or unpleasant
The drug brought a brief respite from the pain.
药物暂时缓解了疼痛。
There was no respite from the suffocating heat.
闷热的天气根本没有缓解。
She continued to work without respite.
她连续工作,没有休息。
respite care(= temporary care arranged for old, mentally ill, etc. people so that the people who usually care for them can have a rest)
暂时托管(为老人或病人提供短期照料以使长期照顾者获得短暂休息)
2.
短暂的延缓;喘息a short delay allowed before sth difficult or unpleasant must be done
His creditors agreed to give him a temporary respite.
他的债权人同意给他一个喘息的机会。

英汉解释

n.
1.
暂停;休息,休养;休息期间
2.
延期;【法】缓刑
v.
1.
延期,缓期执行(死刑)
2.
使休息,使(苦痛等)暂时停止,使缓和一下
3.
【军】停付(军人)薪饷;停付(薪金)

英英解释

n.

例句

On the face of it, the trip could scarcely have been a more welcome respite for Mr Aso.

表面来看这次出访麻生来说不过喘息

Fresh data on unemployment claims also suggested that there was no respite in the rapidly deteriorating jobs market.

失业率最近数据显示快速恶化就业市场得到任何缓解

Some analysts said the rebound might be only a respite from the past week's sharp rise in longer-dated bond yields.

一些分析师表示此次价格反弹可能只是暂时缓解过去长期债券收益率急升势头

Aside from a brief respite of a year or two when he had a council flat, the London streets have been the only home he's known.

除了短暂伦敦街巷成为唯一

Even so, a short morning stroll was enough to leave your jean-clad correspondent longing for some chilly respite.

纵使如此清晨短短漫步足够穿着牛仔裤记者期待凉爽休息

The fallen angel was finally slain by an uprising within the populace, but none of the Outer Planes would grant his soul any respite.

堕落天使最终一群起义平民杀戮然而没有一个可以灵魂安息

There was a respite at any rate, which made the timid little Amelia almost as happy as a full reprieve would have done.

眼前暂且胆小爱米丽亚仿佛象犯人得了缓刑特赦那么欢喜

Aides said the president was seeking respite after a punishing few months in Washington's political swamp.

奥巴马助手介绍华盛顿政治泥淖疲惫挣扎之后奥巴马口气

There is an air of order amid all the wild screams and roars, with drink sellers and noodle stalls nearby should you need respite.

狂野尖叫咆哮周围依然井然有序附近饮料面条随时提供休息

At best they try to induce fear and lower the vibrations, but all that does it provide a temporary respite.

它们最多试图引起恐惧较低振动但是所有一切实证明了不过是一个苟延残喘

but his employer, who speculates from month to month, has no respite from one end of the year to the other.

雇主投机取巧这个一个一年到头休息

As Ken Rogoff of Harvard University puts it, the Fed is "taking advantage of a respite in the financial crisis to shore up the dollar" .

正如哈佛大学罗果夫联邦正在利用金融危机暂缓支援美元”。

For us the payback on our investment should be less than two years - even assuming no respite from these tough conditions.

我们而言交易应该——即使眼下艰难局面出现任何缓解

Financial markets might not offer the respite necessary to put the new arrangements in place.

金融市场可能不会安排到位提供喘息

Analysts said the next quarter is unlikely to bring any respite.

分析家指出下个季度下跌速度不大可能放缓

We'll eventually come back but we need a bit of a respite.

他们终究回升需要

The voting on Saturday was largely peaceful, a respite after weeks of turmoil and a toxic political debate over the constitution.

周六投票基本上和平氛围进行动荡围绕宪法问题唇枪舌剑缓和

Yet less than 5% of caregivers reported using services like support groups or respite care to help ease the caregiving burden.

然而他们5%通过专业护理组织临终关怀组织服务减轻自己负担

Take care of yourself and your loved ones by learning to let go of your passion and intensity for a respite.

爱护自己学会放下热诚浓烈感情一段时间

But for now, his only respite, his only relief from the sins of his past, was found in the heat of battle.

可是如今唯一能够安息唯一能够减轻过去罪恶途径火热战斗显现

In June 1943 the beaten remnants of the U-boat fleet ceased to attack our North Atlantic convoys, and we gained a welcome respite.

1943年6月,打垮残存德国潜艇舰队不再袭击我们北大西洋商船因此我们获得一个值得欢迎喘息机会

But the power crisis has really crippled peoples ability to cope with it. Until the rains bring some respite people will continue to suffer.

南亚热浪能源危机削弱人们处理热浪能力直到下雨之前当地民众依然受苦

To be ' simple' is to be honest , plain, artless - a valuable respite from the noise and complexity of our age .

简单诚实坦率自然我们这个充满噪音繁杂时代有价值东西

But this respite from the ice is likely to prove short-lived, at least in geological terms.

这次冰层消融可能短暂至少地质条件这样

This new pool was built on the banks of the Tigris. On a hot October night, it provides kids with some respite from the heat.

这个游泳池底格里斯河一个酷热十月晚上孩子提供了一个逃避炎热地方

In a respite, the International Energy Agency has said emissions will fall by up to 3 percent in 2009 due to recession.

国际能源机构期间表示由于经济不景气,2009年排放量下降3%。

The markets have been relatively calm of late, but politicians would be foolish to mistake respite for resolution.

最近市场相对平静政客们如果喘息当做终结愚蠢

Given the large temporal stretches between VW model updates and their U. S. appearance, we could be looking at a provisional respite.

因为大众车型改型他们美国最终上市之间时间间隔比较我们暂且当作一个临时性事情

There was no respite from the suffocating heat.

闷热天气根本没有缓解

The painkiller only provides him a short respite from his pain.

止痛药仅仅疼痛短暂疏解

His extreme reaction won him a brief respite, but they soon resumed their nagging about his bachelorhood.

这种极端行为赢得片刻喘息不久之后他们便恢复单身生活数落

The pump-priming of government budgets through deficits and recapitalisation of banks offers only a temporary respite to the crisis.

政府通过承担预算赤字银行实施资本重组刺激经济方式只能暂时延缓危机

Away from the sight of thy face my heart knows no rest nor respite, and my work becomes an endless toil in a shoreless sea of toil.

面前知道什么安逸休息工作变成无边劳役无尽劳役

Though it was a welcome respite, he says: "I'm still angry. Whoever did the blocking in the first place should take responsibility. "

虽然一个欢迎缓和行动陆军表示:“愤怒不论开始封锁网站应该承担责任。”

After a few months of respite, analysts say that Europe is once again in danger of plunging back into an economic storm.

经过分析人士现在指出欧洲可能重新陷入经济风暴

The train journey is a respite in between leaving and arriving that allows strangers a chance to talk to each other.

火车旅途出发到达之间一个缓冲阶段使陌生人之间彼此机会

Three sky gardens arranged on the upper levels of the towers will be a further respite from the solar heat on the exposed upper elevation.

高楼空中花园进一步缓解处在海拔遇到阳光照射问题

They should use the respite to come up with a more convincing recipe for long-term growth.

他们应该利用这个喘息一套令人信服长期增长政策

Those people should be allowed to binge drink to their heart's content - they won't get much other respite.

那些为了工作被迫接受过量饮酒——他们没有足够休息时间

But any respite would be only temporary; again, the G. O. P. is just not interested in helping a Democrat govern.

但是任何形式暂缓只是暂时需要再次强调共和党协助民主党执政丝毫感兴趣

A different perspective on life, a glimpse at something beautiful, a respite from daily chaos, that only you through a torn world can see.

一种不同人生观一种发现眼光或是日常混乱生活片刻逃离这个撕裂世界只有才能看见不同