withering

withering

美 [ˈwɪðərɪŋ]  英 ['wɪðərɪŋ]

  • adj.尖刻的;使人难堪的;令人无地自容的
  • v.“wither”的现在分词
  • 网络萎凋;凋零;枯萎

反义词

同义词

英汉双解

adj.
1.
尖刻的;使人难堪的;令人无地自容的intended to make sb feel silly or ashamed
withering scorn
使人难堪的轻蔑
She gave him a withering look.
她极其蔑视地看了他一眼。

英汉解释

adj.
1.
使枯萎的;毁灭性的;摧毁的
2.
(茶叶等)用以干燥他物的
v.
1.
“wither”的现在分词

英英解释

adj.
v.

例句

"It sounded As if you were praying, " she said bravely, but she felt herself inside to be withering and shrinking.

听起来好像祷告,”鼓起勇气却不禁感到难受

I wish my thanks to turn into a bunch of fresh flowers without withering forever, bringing fragrance to your life.

谢意鲜花生活带来芬芳

Karl Marx assumed that taxation would be unnecessary after the advent of communism and looked forward to the "withering away of the state" .

卡尔马克思设想共产主义出现税收不必要期待国家消亡”。

I always thought I could rise to any occasion, stand the most withering fire, and do two or three jobs at once.

以为自己能够抓住任何时机能够承受严酷考验并且能够同时开展工作

Fear is withering the soul At the point of no return We must be the change we wish to see!

没有归路顶峰恐惧正在摧毁灵魂我们必须改变心中

Or price index rose at a stage when turnover is often quite small. Index peaked when turnover is withering.

指数价格处于上升阶段成交量往往股指见顶成交量便极度萎缩

It was a flowering out of feelings which had been withering in dry and almost barren soil for many years.

多年干旱贫瘠土壤不断枯萎情感发出新芽开出

The autumn wind, is very barbed face, with tears in his eyes, like autumn in the fields of withering flower, the wind blows fall down.

秋天含着泪水田野凋零一样下来

But it seems to be withering faster in the Middle East than anywhere else.

似乎这种影响力中东地区下降速度其他任何地方更快一些

This process eats into a pool of collateral already shrinking with the withering market values of many eurozone sovereigns' bonds.

过程侵蚀收缩担保资产很多欧元区主权债券市值不断下跌

This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Shaman who had been seared in the flames of withering injustice.

庄严宣言犹如灯塔光芒千百万摧残生命不义煎熬萨满带来希望

Real friendship is not a ratten, growing up in just one night, and withering away in just one day.

真正友谊不是瓜蔓之间蹿起来一天之内枯萎下去

Flames were coming from a human being; his body was slowly withering and shriveling up, his head blackening and charring.

火焰人体身体慢慢萎缩干枯头颅渐渐

In all this Mr Castro is bowing to reality. He has been withering in his criticism of the featherbedding that has bankrupted the state.

卡斯特罗这些方面屈从现实对于导致国家破产额外雇工进行尖刻批判

So withering has some of the criticism been that some believed that a second Bernanke term would be a tough political sell for Obama.

因此指责声已经逐渐减弱一些相信伯南克连任奥巴马做出不错政治选择

I had the feeling of a stray lamb looking for shelter and a withering flower looking for rain and dew.

迷途羔羊寻找庇护所凋谢花朵寻找雨露那样感觉

if we say that friendship is to be a never withering flower, the sun will shine on it rising from one's heart.

如果友谊鲜花那么照耀必定心中升起太阳

In the darkness, I feel my heart withering Just as a fading flower No pains No tears .

朵花一样苍老没有疼痛没有眼泪只有平静

This time I, it was the winter the withering grass, in a world of ice and snow in blur.

此时正是冬日枯萎小草冰天雪地迷离

I knew Smith-Wesson would be subject to withering attacks from the NRA and from its competitors.

知道史密斯-韦森公司受到全国步枪协会竞争对手毁灭性打击

When he assumed this attitude in the courtroom, ears were always pricked up, as it usually foretold a flood of withering sarcasm.

法庭摆出姿势人们都会竖起耳朵因为通常预示一番无情嘲讽

Hence, whenever he came by, he would bring a few yong plants to replace the withering ones.

因此每当一些树苗代替桃花

The peace of the realm was broken only when nature itself rebelled, withering the land in a decade of thirst.

只有自然本身背叛人们这里安宁破坏十年干旱大地

On Omaha Beach, American forces fight through a withering crossfire as they leave their landing craft in rough seas.

奥马哈海滩美军汹涌大海离开登陆时候他们交叉火力

Soil seed bank indicates the total amount of survived seeds in the upper strata of withering junk onto the soil and in the soil.

土壤种子存在土壤上层凋落土壤全部存活种子总和

But Bloomberg will come up short, as he comes in for withering attacks from both Democrats and Republicans.

但是Bloomberg弱点就是竞选面临来自共和党民主党夹击

He does not suffer fools and can be withering in private about political opponents, say Belgian sources.

很少愚弄私下可以使政治对手感到畏惧

On the contrary, he endorsed the experiment and bravely defended it in the face of withering attacks from conservatives.

相反面对保守派猛烈攻击批准试验勇敢地辩护

The summer sun, it is brilliant, but inadvertently, the passing quietly along the edge of the leaves, like flowers blooming and withering.

夏季阳光灿烂不经意沿着叶子边缘悄悄流逝花朵绽放凋谢

Millions of people in East-Central Europe staged peaceful protests against the existing regimes, and communism seemed to be withering away.

东欧中欧百万人民举行反对当权和平抗议活动共产主义制度似乎日落西山

while on the right, the same flower appears to be withering in the same weather conditions once the protection is removed.

右边一旦保护去掉同样天气同样好像开始枯萎

But his initiative has come under withering criticism from lawmakers across the political spectrum.

提议遭到来自各个政治派别议员们强烈批评

With your hand, you have cultivated fragrant peaches and plums and with your love never--withering flowers.

灵巧栽种芳香桃李深沉培育永不凋谢花朵

While you, heedless of its expansion, bewail the withering of your days.

你们悲叹时光凋零之际没有留意扩展

The withering of the Doha world trade round has led, predictably, to a flourishing crop of alternatives.

可以预见多哈Doha回合世贸谈判枯萎促成各种选择繁荣

Flaky : flat open leaf without twist and indicative of faulty withering , rolling or plucking, or a combination of these .

一律公开叶片指示故障丛生滚动采摘组合

Across the emptying Great Plains, towns are praying that sun, wind and plant matter will stop them from withering away.

日益空旷大草原许许多多城镇祈求太阳植被能够挽救他们脱离灭绝边缘

Then-Prime Minister Tomiichi Murayama and his cabinet faced withering criticism over their sluggish response to the quake.

1995年日本首相村山富市TomiichiMurayama领导内阁地震反应迟缓遭到严厉批评

FEMA came under withering criticism for its slow and poorly co-ordinated response to Katrina, particularly to the flooding of New Orleans.

面对卡特里娜飓风特别是新奥尔良引发洪灾FEMA协调能力反应速度为此遭受难堪批评

Public support for free trade has been withering for a decade, tracking the decline in middle-class American manufacturing jobs.

10伴随中产阶级制造业就业岗位减少公众自由贸易支持每况愈下