engulf

engulf

美 [ɪnˈɡʌlf]  英 [ɪn'ɡʌlf]

  • v.吞没;包围;淹没;严重影响
  • 网络卷入;席卷;吞噬

词形变化

第三人称单数:engulfs  现在分词:engulfing  过去式:engulfed  

同义词

英汉双解

v.
1.
~ sb/sth
包围;吞没;淹没to surround or to cover sb/sth completely
He was engulfed by a crowd of reporters.
他被一群记者团团围住。
The vehicle was engulfed in flames .
汽车被大火吞没。
2.
~ sb/sth
严重影响to affect sb/sth very strongly
Fear engulfed her.
她陷入深深的恐惧之中。

英汉解释

v.
1.
把...卷入旋涡;吞没

英英解释

v.

例句

This success is all the more remarkable considering the troubles that regularly seem to engulf the company.

鉴于公司似乎定期出现麻烦困扰这个成绩突出

The incentive behind this is the impending economic disaster which threatens to engulf the entire planet and, with it, the dark cabal.

隐藏其后迫在眉睫经济灾难正在威胁整个地球并与黑暗阴谋集团

It was only possible to detect the length of the Venusian day by radar as the clouds entirely engulf the surface.

可能检测雷达金星一天长度完全吞噬表面

This kind of economic magic game can go on for a while until political and social unrests engulf the Fascist regime.

这种经济魔法游戏持续下去直到发生政治社会吞没法西斯政权

These glimmering eyes can capture you, flirt with you and engulf you with tenderness.

这些闪闪发光眼睛捕捉调情吞没温柔

The European crisis is no longer a European crisis. It has morphed into something that could easily engulf the global economy.

欧洲面临危机已经不仅只是欧洲危机已经变成一场可以轻易席卷全球经济危机

It stayed calmly by my side, as the storm continued to engulf me in all its fury.

暴风雨继续狂暴吞没镇静陪伴

Guilt about eating refugees' food was the last emotion I wanted to add to the mix of feelings that often threatened to engulf me.

因为此刻心情已经非常沉重他们食物感到万分内疚这种复杂情感无法承受

Images of violence and of greed engulf us. They hammer at the door.

暴力贪婪映像我们团团

The walls of the sinuses are lined with endocytic cells which engulf any foreign particles that might be present in the lymph.

内吞细胞这些细胞吞食淋巴可能出现任何一种外来颗粒

But they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.

他们心里并不思想记念他们一切他们现在缠绕他们面前

As NATO dropped its bombs over Serbia, there was a genuine risk that conflict might engulf the Balkans and possibly Russia.

当时北约组织塞尔维亚空投炸弹战争可能吞噬巴尔干半岛甚至俄罗斯危险千真万确

on the land , insects like termites have tame bacteria living in their gut to digest wood , and slime moulds can engulf bacteria whole.

陆地昆虫白蚁它们内脏寄生驯养细菌用以消化木材粘液可以细菌整个吞没

by calling the depth of his burning will , gusaka may engulf everything with blazing inferno . burn all victims absolutely without any ruin.

藉由呼唤燃烧意志深渊古萨卡所有事物吞噬炽热完全所有受害者任何遗骸

S. presidents barely draw a lesson from this. It's terrible for em to initiate a war then engulf itself into a stymie.

尽管如此美国现代总统很少吸取历史教训他们发动战争往往陷入被动从而铸成大错

The GRS is actually a massive anti-cyclonic vortex large enough to engulf several Earths.

这个GRS实际上一个足以吞没几个地球巨大气旋涡旋

These sentries include macrophages and dendritic cells, which engulf and destroy pathogens as well as infected body cells.

这些免疫哨兵包括细胞树突细胞它们吞噬以及感染身体细胞摧毁

Two of its members, Greece and Ireland, are in the IMF's intensive-care ward. The crisis threatens to engulf several others.

希腊爱尔兰成员国国际货币基金组织密切救助对象另外几个成员国可能由于欧元危机陷入漩涡

It may soon confound realists who think that for all his flaws, Mr Assad is preferable to the chaos that could engulf Syria in his absence.

现实主义可能很快感到挫败——他们看来尽管阿萨德这样那样缺陷下台叙利亚陷入无尽混乱之中

No one should underestimate the viciousness of the recession likely to engulf America and spread round the world in 2009.

任何人低估衰退危害性衰退可能席卷美国2009年波及全球

Now that the booms have been reversed, a decline in confidence could engulf the world economy, throwing it into recession.

现在繁荣已经发生逆转信心下降可能会吞噬世界经济导致经济陷入萧条

But Greece was reeling under its huge burden, and its woes were threatening to engulf other countries.

但是希腊巨大债务负担摇摇欲坠而且麻烦可能吞噬其他国家

The French and German leaders have asked Monti to come up with 'new ideas' to battle the crisis, which now threatens to engulf Italy.

两国领导人已经要求蒙蒂提出一些思路应对意大利来说可能灭顶之灾危机

This vicious cycle gets worse as the spreading dead zones engulf the cod's deep-water breeding grounds, he added.

这种恶性循环不断发展死亡地带不断扩大最终吞噬鳕鱼海底繁殖

BEIRUT -- The tragic assassination of former Prime Minister Benazir Bhutto will engulf Pakistan in grief and turmoil.

总理贝那齐尔·布托悲剧性暗杀巴基斯坦卷入哀恸骚乱

When the Greek debt crisis threatened to engulf Iberia in May, Spain went in for the kill, slashing spending and freezing pensions.

五月希腊债务危机席卷伊比利亚半岛西班牙开始行动他们大幅削减开支并且冻结养老金计划

Thickly flood of sadness as the sea, like engulf chilled.

密密麻麻泛滥悲伤大海一样吞噬冰凉

So the Islamists have regrouped and war threatens to engulf the city again, perhaps infecting the whole region.

因此伊斯兰武装分子得以重整旗鼓摩加迪沙再次陷入战争危险之中可能席卷整个地区

I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.

淤泥没有立脚深水大水

So if you engulf planet or large number of asteroids, you will have this Lithium-6 isotope in the spectrum of the star.

所以如果恒星吞噬行星大量小行星就会–6同位素存在恒星光谱

The next Ice Age could take only weeks to engulf Britain.

下次冰期吞噬英国可能只需几个星期

In the meantime, Mark Twain witnessed industrialization engulf America's every corner step by step.

与此同时马克目睹工业化吞噬美国一个角落

As a result, some 5 billion years from now, the sun will engulf the inner planets, Mercury and Venus.

因此大约50亿之后太阳将会吞没行星——水星金星

Brother possessions. Must have borrow have also. If there is any premeditated engulf the die under million dollars.

兄弟财物存心吞没之下

So let civilized behavior engulf the whole campus and embody in every student action.

文明行为永远作为我们大家漫长人生旅程灯塔

This new, very ugly, very dirty face of Israel will engulf the region in flames.

丑陋肮脏以色列脸孔整个地区卷入火焰

ocean, which seems about to engulf them.

海洋好像吞噬森林

The pollution is expected to engulf Beijing until Wednesday.

污染席卷北京直到周三有所好转

Now, however, the crisis has threatened to engulf nearly everyone.

然而现在危机已经威胁几乎一个国家

Once I had stood before the Imperial Palace in the Forbidden City, hat in my hands, waiting for the realization to engulf me.

一次曾经故宫大殿前面帽子等待现实包围

热门查询