ensued
美 [ɪnˈsu]
英 [ɪnˈsjuː] 
- v.跟着发生;(…的)结果是… (from; on);【圣】追求
- 网络随之而来
词形变化
第三人称单数:ensues 现在分词:ensuing 过去式:ensued 反义词
同义词
英汉解释
v. | 1. 跟着发生;(...的)结果是... (from; on) |
英英解释
例句
Clashes ensued between the advancing Muslim crowd and the much smaller group of Christians trying to push them back.
不断前进的穆斯林队伍和比他们人手少得的多,试图把他们挡回去的小队基督教徒起了冲突。
A great lightning and thunder ensued, and a man with the body of a bird shot dead the leader of the Miao.
伟大的闪电和雷声随后,一名男子的身体,禽流枪杀的领导人苗。
In all three cases the new era turned out, at least in the short run, to be a false dawn, and an asset-price crash ensued .
在这三种情形下,“新时代”,最少在短期内,结果都变成了一个误判了的曙光,紧接着的都是资产价格的崩溃。
In the struggle that ensued, he said, one shot him in the throat. Evacuated by helicopter, he recovered after six operations.
在随后发生的搏斗中,一颗子弹打中了他的喉咙,被直升机就走之后,他接受了六次手术才复原。
A heated debate in the company about whether to cease censoring ensued, say people familiar with the matter.
知情人士说,随后谷歌公司内部就是否停止审查展开了激烈辩论。
Darcy only smiled, and the general pause which ensued made Elizabeth tremble lest her mother should be exposing herself again.
达西只笑了一下,接着大伙儿都沉默了一阵子,这时候伊丽莎白很是着急,怕她母亲又要出丑。
Mr Goyal says Jet remained profitable during the struggle that has since ensued, but there is no hiding how much it suffered.
戈亚尔先生说捷达航空在接踵而至的困难中仍然能够维持自己的利润,但是其损失也非常巨大。
A very long discussion ensued during which the general parameters were defined of a system to meet the above specification.
经过长时间的讨论,确定了系统常用的参数,以满足上述技术要求。
A momentary silence ensued . The Bishop almost regretted having come , and yet he felt vaguely and strangely shaken .
一时相对无言。主教几乎后悔多此一行,但是他觉得自己隐隐地、异样地被他动摇了。
There is no evidence that the Stasi ordered him to kill Ohnesorg, though it was not displeased by the tumult that ensued.
没有证据表明史塔西下令库拉斯杀害欧内索格,但它倒也乐见接下来出现的动荡局面。
A major investigation ensued in an attempt to clean up the bidding process and to restore the good name of the IOC.
于是,国际奥委会开始了大规模的调查,力图整治申办程序恢复国际奥委会的声誉。
In the space battle that ensued over the Imperial capital, Dash's Outrider appeared to sustain critical damage from exploding space debris.
在紧随其后的帝都太空战中,达什的“先驱者号”似乎深受重创,被炸成了碎片。
It is possible that upon such an occasion a battle ensued, with the sharks being driven away or killed.
随后可能的是一场战斗,结果鲨鱼被赶跑或者被杀死。
In the media circus that ensued following the allegations, Lee found, as a victim, she had no more advantage than her husband.
在控诉之后,媒体蜂拥而至,然而,李发现,作为一个受害者,她与她的丈夫相比,没有任何优势。
Officials say the collapse of the railing triggered panic among pilgrims, and a stampede ensued as people tried to flee to safety.
有关官员说,金属栏杆断裂引起人们惊慌失措,在人们试图逃离到安全地带时发生了踩踏事件。
Panic ensued and quickly spread around the world as stock market indices went down in tandem with the 30 percent drop in the S&P 500.
恐慌随之而来,标普500下降30%,并带来了全球股指大跌,这种影响扩散到了全球。
The fire broke out in the building, and unfortunately, an explosion ensued.
那栋大楼发生火灾,不幸的是,接着还发生爆炸。
After the wall fell a second wave ensued, lured by east Berlin's vacant housing and a breakdown of police authority.
柏林墙倒塌后东柏林出现大量空房,再加上警察机关倒台,这又激起了随之而来的寮屋运动的第二波高峰。
What ensued was a revision of the immigration laws in a way that policy makers believed would keep the country's ethnic homogeneity intact.
在某种程度上,移民法律的修订本继承了什么,那就是政策制定者相信这会保持国家种族人口的纯正性。
The magnetosphere did not show a missing S Pole, and no significant quakes ensued.
磁气圈也没有显示南极磁场消失,接下来也没有重大的地震。
In the mean time, however, the newspapers had been given full details of transaction, and a storm of words against Cowperwood ensued.
不过,报纸却同时获悉了和解的详细内情,接着就发表了大批攻击柯帕尔的文章。
When the robbers attacked, a shootout ensued with a police officer on the scene and a stray bullet hit Pereira.
当强盗攻击时,与一名在场警察发生枪战,一颗流弹击中了佩雷拉。
Months of hearings and investigations ensued. In September, he announced he would retire at the end of the year.
随后是持续数月的听证会和调查。去年9月,刘易斯宣布将在年底前退休。
In the mean time, however, the newspapers had been given full details of transaction, and a storm of words against Cowperwood ensued.
不过,报纸却同时获悉了和解的详细内情,接着就发表了大批攻击柯帕尔的文章。
An awkward silence ensued. The blue suits did not even confer among themselves.
令人难堪的安静接踵而来,就算蓝西装们互相之间也不说话。
In April a slight lull ensued, but the volcanologists remained pessimistic about this volcano.
四月出现了短暂的平静期,但是火山学家对此并不乐观。
A long stretch of boring darkness ensued, during which some ripples began to ruffle the otherwise smooth fabric of space.
接着,是一个长长的沉闷的黑暗延伸时期,在这个过程中,一些小小的涟漪开始划过宇宙这平滑的幕布。
but , given the very different distribution of this income , significant differences in production and consumption patterns ensued.
但由于极不相同的分配状况,导致了生产和消费的格局具有重大差别。
It was, at first, just a light scuttling that alerted us to their presence, but then the onslaught ensued.
起初沙滩蟹只是到处乱爬使我们惊慌,后来它们就开始了攻击。
The shock-factor here was the 2005 publication of a series of satirical cartoons of the prophet Muhammad and the threats that ensued.
这里发生的让人震惊的事件是2005年发表的一系列讽刺先知穆罕默德的漫画和而随之而来的威胁。
In the 1930s, politicians let the market take its knocks, and a banking crisis ensued, followed by the Depression.
在上世纪30年代,政府坐视市场承受打击,银行业危机随之而来,接着又出现了大萧条。
A minor diplomatic kerfuffle ensued as it turned out the cream was being illegally imported from Vietnam.
随后就引发一场小型外交动乱,因为美白乳是从越南非法进口的。
The modified polyester hot melt adhesive has lower viscosity and cost of system in the condition that the adhesive properties are ensued.
该热熔胶在保证粘接性能的前提下,降低了体系的黏度和成本。
The China Earthquake Networks Centre quickly denounced the rumours of a Beijing earthquake, before further panic ensued.
中国地震监测网络中心在即将引起公众恐慌之前很快辟除了北京地震的谣传。
But as he entered, pandemonium ensued and the Nobel laureate said little beyond repeating that Mubarak's regime must leave.
但是当他进入,随后混乱和诺贝尔获得者说,穆巴拉克重申之外的政权必须留少许。
The changes that ensued concerned his wife greatly.
接下来的变化让妻子很担心,
After the government made overtures towards the Delta militants nearly a year ago, about eight months of relative peace ensued.
自从大约一年前尼政府对叛军采取行动以来,三角洲地区维持了8个月的相对和平。
A wave of sympathy ensued with even enemies impressed by his spirited response.
此事引发了民众对他的同情,甚至连他的对手都对他英勇的回应印象深刻。
Having made up her mind, the little girl started putting her plan into action and chaos ensued, but that's a different story. . .
一旦下定决心,小女孩立刻展开了行动,于是家里被搞得鸡飞狗跳,但是那已经是故事的另一个开始…
They refused to allow the police to remove Mr. Qian's body, and a scuffle ensued.
他们阻止警察移动钱的尸体,于是双方扭打起来。
A skirmish ensued between the men and Ms. Sarkar's friends. One man grabbed her scarf and hand, she says, and she slapped him.
接下来那群男子与萨卡尔的朋友们爆发了冲突。她说有一名男子抓住她的围巾和手,于是她煽了他一巴掌。