fiscal
美 [ˈfɪsk(ə)l]
英 ['fɪsk(ə)l] 
- n.财政年度;财政部长;(苏格兰等的)检察官
- adj.财政的;国库的;国家岁入的
- 网络会计的;财政上的
词形变化
复数:fiscals
英汉双解
1. | 财政的;国库的;国家岁入的connected with government or public money, especially taxes |
| fiscal policies/reforms 财政政策╱改革 |
英汉解释
adj. | |
n. | 2. 财政部长;(苏格兰等的)检察官;(西班牙及葡萄牙的)检察长 |
英英解释
例句
That consensus is fraying. Just as it has on the wisdom of more fiscal stimulus, opinion is starting to polarise on monetary policy.
仅仅就像是否应该有更多的财政刺激上的共识正在瓦解一样,关于货币政策的意见也正在开始分化。
Government spending and investment are also likely to have been positive as fiscal stimulus measures continued to have an impact.
随着财政刺激举措的效应继续显现,公共支出和投资也有可能已经转为正增长。
At least some of the extra fiscal spending will go towards a number of new major infrastructure projects, including new airport terminals.
至少,部分的额外财政支出将用在包括新的机场航站楼在内的若干项新近主要基础设施工程上。
Its total GDP already exceeds that of Germany. In terms of fiscal management, it has outperformed both the US and Europe.
现在其GDP总量已经超过德国;在财政管理方面,它的表现优于美国和欧洲。
Fiscal union is now officially on the European agenda in the run-up to the last European summit of the year on December 9.
在12月9日的今年最后一次欧盟峰会召开前夕,财政联盟的方案被正式提上了欧洲的议程。
The biggest part of Mr Obama's "jolt" , as he made clear, must be fiscal.
奥巴马解释他所谓的“重拳出击”中最大的部分必须是财政政策。
Deeper fiscal reforms will have to wait a year or two for the economy to regain strength.
深入的财政改革将要等待一年或两年经济恢复实力后进行。
Judged by the claims of those who welcome the new fiscal austerity, as well as those who fear it, a gigantic fiscal blow is about to land.
无论是欢迎也好,恐惧也罢,普遍言论认为新财政紧缩带来的巨量财政打击即将着陆。
Despite the fiscal crunch, many fathers welcome the new sense of proportion that tends to accompany their outlook shifts.
尽管在钱的问题上有些困扰,随着观点的转变,许多爸爸还是喜欢生活中新的平衡给他们带来的感觉。
Consider the case of Spain, which on the eve of the crisis appeared to be a model fiscal citizen.
看看西班牙的情况,危机之前西班牙似乎是模范的财政公民。
China has announced increased fiscal spending, but it also seems to be taking steps to protect its export sector.
他说,中国已宣布会增加财政支出,但看来也会采取措施保护出口部门。
The recent fiscal consolidation measures made the matter far worse by widening an already formidable deflationary gap even wider.
近期的财政巩固措施进一步扩大了本就已经相当棘手的通缩差,让问题雪上加霜。
Just as an inflation target is important, but does not by itself make central bankers credible, so a fiscal rule is a start, not a cure-all.
通胀目标很重要,但它不是央行获得公信力的唯一原因,因此财政法规只是个开始,不会一蹴而就。
A more enlightened Chinese currency policy is at least as important a component of that co-operation as greater probity in US fiscal policy.
中国实施更加开明的汇率政策,是这种合作的重要组成部分,其重要程度至少与美国提高财政政策诚信度相当。
Now, as a fierce fiscal retrenchment begins, the bank is expected to cushion the impact by keeping monetary policy looser for longer.
如今,英国开始实施严格的财政紧缩措施,预计银行将在更长一段时间里保持宽松的货币政策以缓和由此带来的冲击。
Without a transparent public inspection, CTG cannot fairly cite "fiscal difficulties" as justification for mass retrenchment, said the ATJ.
在没有公开透明的财务检视之前,中时集团不能片面以「财务困难」为理由,作为大量解雇的藉口。
It did not help that the fiscal rule books have had to be thrown out in the past three years.
过去三年,许多有关财政规则的书籍被丢弃,这起不到什么帮助作用。
Congress and the White House could help by coming up with a fiscal consolidation plan ready to deploy once the recovery is secure.
国会和白宫可以助一臂之力,拟定财政巩固计划,待经济复苏成为定局后实施。
He recognizes, however, that this dream of a second fiscal stimulus is unlikely to materialize.
不过,斯蒂格利茨承认,第二轮刺激财政的梦想不太可能实现。
Some colleagues on the Bank's independent Monetary Policy Committee thought the governor should keep his nose out of fiscal policy.
英国央行内部具有独立地位的“货币政策委员会”的部分同僚则认为,行长不该管财政政策的闲事。
If the cause of an unstable macroeconomic situation is monetary or fiscal policy, that is where reforms must be made.
假如宏观经济不稳定的根源是货币或财政政策,那么在这些方面就应该进行改革。
But now, after more than three decades in the wilderness, Keynesian-style fiscal policy seems to be staging a comeback.
但现在,在隐居幕后三十多年以后,凯恩斯式的财政政策似乎要卷土重来。
He said Japan's tight fiscal profile, with its huge deficit, is a 'limiting factor' in putting together its stimulus plan.
他表示,日本财政状况吃紧,还背负着巨额赤字的压力,这是限制刺激计划的一个因素。
If you think the goal was to solve the country's fiscal crisis, then obviously the Super Committee was a complete failure.
如果你觉得目标是为了解决美国的债务危机,那么超级委员会就是个超级失败。
But he said "near- term challenges must not be allowed to hinder timely consideration of the steps needed to address fiscal imbalances" .
但他表示,“决不能让这些短期挑战阻碍我们及时考虑解决财政失衡问题所需的措施”。
"If we continue down on the path on which the fiscal authorities put us, we will become insolvent. The question is when, " he said.
他称,“如果我们维持实施财政当局的政策方案,我们将无力偿付债务.这只是时间的问题。”
Slowly and grudgingly the US may finally be starting to close its deficit as well after years of naive Keynesianism and fiscal opportunism.
多年来奉行天真的凯恩斯主义和财政机会主义的美国,可能最终也开始慢吞吞地着手缩减赤字。
Floor return The amount of annual investment income projected at the beginning of the fiscal year for the Bank.
最低收益世界银行在财政年度开始时所预测的年投资收入额。
The point is, the medium-term fiscal problem is fundamentally different from the long-term fiscal problem.
关键是,中期财政问题与长期财政问题有本质的不同。
But FEMA on Monday indicated that it had sufficient cash reserves to sustain itself through the end of the fiscal year, Friday.
周一,联邦应急管理局表示其准备金充足,尚可继续保持机构的运转,直至财政年度末,即本周周五。
Meanwhile, the question remains whether private demand will pick up once fiscal and monetary stimulus measures are withdrawn, he said.
他说,另外,一旦财政和货币刺激政策撤销,民间需求是否好转仍然是个问题。
Healthier fiscal positions have allowed governments at least to attempt to substitute for the sidelined Western consumer.
较为稳健的财政状况,使亚洲各国政府至少可以尝试替代观望中的西方消费者。
He said he wanted to restore fiscal responsibility.
他表示,他希望重新建立起负责任的财政体系。
How much of this economic weakness was due to the fiscal tightening?
这种经济疲弱在多大程度上要归咎于财政紧缩?
The earthquake and its associated rebuilding costs might have left Japan more vulnerable to a fiscal crisis.
这次地震以及地震相关的重建费用更有可能让日本陷入财政危机。
The president seems to understand that the fiscal plan presented in his budget is not sustainable and, as such, is not really a plan at all.
总统也似乎意识到预算中的财政计划是不可持续的,甚至不能算一个计划。
"This really aims at sending a strong message in terms of commitment to fiscal discipline, " she said.
“这些举措确实是为了发出一个强烈的信号,表明法国愿意承诺保持财政自律。”
No doubt the speed with which monetary and fiscal stimuluswas brought to bear has also helped.
很可能财政和货币政策的及时刺激也给帮了大忙。
Finally, European governments seem to be competing to carry out the most drastic fiscal adjustment.
结果是,欧洲政府看似正在争抢实施最猛烈的财政调整。
"Japan's economic recovery is expected to accelerate toward the latter half of the current fiscal year, " he said.
“日本经济复苏料将在当前财政年度的下半年加快。”他说。
In an ideal world, the pain of a structural-reform programme would be cushioned by an expansionary fiscal policy.
在一个理想世界里,结构改革计划一般以财政扩张政策作为缓冲,避免改革过于痛苦。