heave-ho
美 [ˌhi:v 'həʊ]
英 [ˌhi:v 'həʊ] 
- n.〔口语〕免职;〔体〕取消比赛资格
- int.大声喊叫“用力拉”
- v.〔美俚〕用力提起(物品)
- 网络开除;拒绝;屈从的境界
英汉双解
习惯用语
give sb the (old) heave-ho
解雇某人;同某人断绝关系to dismiss sb from their job; to end a relationship with sb
英汉解释
英英解释
例句
Has as if heard before the millennium here peddler's yo-heave-ho, saw the wheelbarrow carries the rice to pass through from the side.
彷佛听到了千年前的这里小贩的吆喝声,看到独轮车载着大米从身边走过。
The finding could help explain why being given the heave-ho can be so painful for so long.
这项发现有助于解释为何分手会让人长久痛苦。
Yet rather than keeping them in your life, consider giving them the heave-ho or you could suffer.
然而,你可以考虑与他们绝交或者你可以承受,也胜过继续与之交往。
If the fungus can be safely let loose one day, it could finally give kudzu the heave-ho.
如果将来这种真菌能安全使用,那么它可能最终会把葛藤消灭掉。
and turn your sail toward home! Yo ho, haul together Raise the colors high! -Heave ho! thieves and beggars, never say we die.
改变你的航行航往家中吧!唷吼,一起转航.扬起船旗!拉呀!小偷和乞丐,我们将永不死
Occasionally however the roles are reversed, and the designer finds themselves forced to give a client the heave-ho.
但是偶尔他们的角色也会颠倒一下,设计师发现不得不将客户拒之门外。
With "xiao li heave ho" as the theme of the novel "inch mans" was born.
以“小李飞刀”为主题的小说《寸芒》诞生了。
All [singing]: Heave ho, thieves and beggars, never shall we die.
全部[唱]:升沉浩,小偷和乞丐,我们决不会死。
heave ho, thieves and beggars, never shall we die.
拉呀,小偷和乞丐,我们将永垂不朽。
you're getting the heave-ho because you're spineless.
你是因为没”骨气“而被拒绝。
"There are some people who should simply get the heave-ho, " he said.
“有些人就应该被开除”他说。
If you don't leave the flat, you'll get the heave-ho again.
要是明天你还不离开这套房间,你又要再次给撵走啦。
Heave ho! Pirates, never say we die.
拉呀!海贼们,我们将永不死。