together

together

美 [təˈɡeðər]  英 [təˈɡeðə(r)]

  • adv.一起;在一起;共同;同时
  • adj.自信而妥实的
  • 网络和你在一起;一同;相互

反义词

同义词

英汉双解

adv.
1.
在一起;共同with or near to sb/sth else; with each other
We grew up together.
我们是在一块儿长大的。
Together they climbed the dark stairs.
他们一起登上黑洞洞的楼梯。
Get all the ingredients together before you start cooking.
把所有的材料放在一起再开始烹饪。
Stay close together ─I don't want anyone to get lost.
紧紧靠在一起,我不想把谁给丢了。
2.
以使接触(或相结合);到一起so that two or more things touch or are joined to or combined with each other
He rubbed his hands together in satisfaction.
他满意地擦搓着双手。
She nailed the two boards together.
她把两块木板钉在了一起。
Mix the sand and cement together.
把沙子和水泥混合在一起。
Taken together , these factors are highly significant.
这些因素综合起来看就很重要了。
He has more money than the rest of us put together .
他的钱比我们所有人的加在一起还多。
3.
关系密切;有婚姻关系in a close relationship, for example a marriage
They split up after ten years together.
他们在一起生活了十年之后分手了。
4.
一致;协调in or into agreement
After the meeting the two sides in the dispute were no closer together.
会面之后,争论的双方立场差距依然如故。
5.
同时;一起;一齐at the same time
They both spoke together.
他们两人同时发言。
All together now : ‘Happy birthday to you…’
现在大家一齐唱:“祝你生日快乐…”
6.
for hours, days, etc. ~
接连…地;连续…地;…不间断地for hours, days, etc. without stopping
She sat for hours together just staring into space.
她连续几个小时坐在那里怔怔地望着前面。
adj.
1.
自信而妥实的well organized and confident
He's incredibly together for someone so young.
他这个人年纪轻轻,办事如此稳当,真是了不起。

习惯用语

together with
包括…在内including
Together with the Johnsons, there were 12 of us in the villa.
包括约翰逊一家在内,别墅里总共有我们 12 个人。
加之;和;连同;同…一起in addition to; as well as
I sent my order, together with a cheque for £40.
我把订单连同一张 40 英镑的支票一起寄出去。

英汉解释

adv.
1.
一同,共同;并合,合起来;混合;互相
2.
同时,一齐;连续,不停地
adj.
1.
〈美俚〉头脑清楚的;稳当可靠的

英英解释

adv.
adj.

例句

Marriage was seen as a passport to adulthood, when you were allowed to have sex and live together.

婚姻看作迈进成年通行证成年才能有性同居

Dont forget tomorrow night date. And remember off duty, wait for me to call you to leave together.

明天晚上约会明天下班一起

Following a scent in the wind, a star in the sky. The ancient message comes, calling the kindred to take flight and to gather together.

气息天空星星带来远古讯息呼唤同类飞翔相聚

He was like the orchestra conductor who brought everyone together and focused them into a single melody.

交响乐指挥所有人汇集一起他们共同出一个

Put together, all that makes the general election of 2010 inconveniently unanalogous to any other.

总之所有当前状况使2010大选不会那么容易以往任何相同

And while it may have been fate that brought them together, they shared a strong bond that endured to the end of her life.

也许命运他们一起他们之间彼此分享一切直到生命终结

I've never seen any sign of tension between them, and if it keeps going the way it's going, they'll be together for life.

从来没有看到他们之间一丁点儿紧张气氛如果这样情况保持下去他们白头偕老

Shah Jehan wanted his wife's tomb to be perfect. He did not care about time or money He brought together workmen from all Asia.

杰汗妃子坟墓尽善尽美不惜花费金钱时间亚洲能工巧匠汇集印度

It's kind of like detective work, trying to piece together as much evidence as you can gather.

有点侦探工作收集尽可能证据试图它们拼合一起

At the beginning of each iteration, the team gets together with the customer for a planning meeting.

每个开发周期开始团队客户一起一个计划会议

A nurse's aide gathered his belongings together, threw out a few unimportant scraps of paper, put the rest in a plastic bag.

一个护士遗物收集一起扔掉一些无关紧要纸片剩下东西一个塑料袋里

Victoria: She's suffering from a broken heart. Her boyfriend broke up with her over the weekend. They had been together for two years.

维多利亚心碎周末男朋友分手他们一起已经

i did not know whether he would come together.

知道是否愿意

Let me turn the beautiful steed, gallops with you in the horizon, protects not the old myth and the fable together, never withers and falls.

变成美丽骏马驰骋天涯一起守护神话传说永不凋落

If I were you, I would go together with him to the exhibition.

如果一起那个展览

We have been trying to engage the alliance and Russia in missile defense now for about 15 years, and it has finally all come together today.

大约15我们一直导弹防御问题努力北约俄罗斯接触如今大家终于一起

The dark ocean and the sky together into a ruthless and desperate passengers swallowed.

漆黑海洋天空一片无情吞噬绝望乘客

great. I hung out with jo all day shopping, and the went out for dinner together.

一起我们商场然后一起晚饭

We've brought together the best and most up-to-date research about obesity to see what treatments work.

为了了解肥胖治疗方法我们汇集相关实用最新研究资料

However, as with most natural phenomena, the usually co-occurring features do not always all appear together.

许多自然语言现象经常一起发生特征往往共同出现所以不能马上辨认出来

The above two parallel series of facts seem to be connected together by some common but unknown bond.

上面两个平行系列事实似乎共同未知锁链连结一起

Rich men of all origins were being drawn together into a common interest against the communist ideas of the poor.

所有各种出身富人正在互相靠拢形成共同利害关系对抗穷人思想

Working together for a month welded them into a strong team.

一起工作1个使他们结成一个坚强队伍

As Elinor and Marianne were walking together the next morning the latter communicated a piece of news to her sister.

第二早晨埃丽玛丽安一起散步时候玛丽安告诉姐姐一个消息

It did not suit these three young persons to be thrown much together.

三个年轻人一起并不对劲

In such colloquies the mother and the child passed a great deal of their time together.

娘儿这样就是好些时候

She was living on her savings which she had got together sou by sou.

此时生活自己一点积蓄这点积蓄一个小钱一个小钱起来

"Now! " said Haley, pushing his three purchases together, and producing a bundle of handcuffs, which he proceeded to put on their waists.

!”海利三个一起手铐他们一个个都

Together they had stood guard more than one cold and rainy night, their feet in the mud, the wind slapping their faces.

寒冷阴雨夜晚他们多少一起站岗烂泥拍打他们脸庞

Such a reflecting layer, together with the sea, could channel radio waves from one side of the Atlantic ocean to other.

这种反射海洋一起无线电波大西洋此岸彼岸

She found herself pressing the palms of her hands together, in an arrowhead, as she begged for grace.

不知不觉双手合一构成箭头形状恳求宽宥

There the waves were, boiling up in snowy spouts of spray, smiting and gnashing their crests together like the gleaming teeth of hell.

翻腾波浪雪白水泡沸水簇拥一起浪尖简直就是地狱森森獠牙

But the best of Dodo was that she did not keep angry for long together.

多多好处不了多久

Together the three royals are given to the breeze, that follows out to see like the baying of a hound.

最高轻风吹动轻风猎犬一路跟着我们

My servant has seen them together a score of times, handed, reading babies in one another's eyes like--you know.

佣人看见他们一起一二十着手出神——知道

Bits and pieces of things he'd read and heard were coming together, and he began to understand.

听到片段综合起来便逐渐明白

Two or three of us could stroll together to the water's edge, but nothing like a target, we were told, must be presented.

他们告诉我们我们可以三三两两不能成群结队以免露出目标

That further feminine step in advance which combines paint and petticoats together had not found a votary in Miss Thorne.

女性采取脂粉裙子结合起来更为前进没有得到索思小姐支持

I'll lash the two oars together across the stern and that will slow him in the night.

两个交叉一起这样夜里就会

If you think to write fine passages, you've got to string together big fancy words and high-flying phrases, forget it.

如果以为文章就是词藻堆积妙语横生

How much joy it was to be together, just the two of us, with no one else around to interfere!

我们一起多么幸福只有我们没有周围打搅我们

It took a while for me to put all the elements together.

一阵这些细节联系起来

In nuclear fusion, a pair of light nuclei unite (or fuse) together, form a nucleus of a heavier atom.

核聚变情况一对合并聚合一起形成一个原子核

On an impulse he said, "Why don't you and I have dinner together? "

出于一种冲动:“为什么我们一起晚饭呢?”

I'm not sure how much the two things go together.

知道两者多少联系

He looked up at the children's mother and the little girl who were sitting close together, their faces white and their eyes glassy.

抬起头看看紧挨着一起孩子母亲女孩她们脸色苍白眼睛失神

"Boys, " said the father wearily, "I want you to keep the land together and to be guided by your sister. "

孩子父亲疲惫:“你们姐姐的话同心协力土地管理。”

I got a mischief, which had almost a period to my life and all my wicked doings together.

碰上一件倒霉几乎生命一切罪恶结束

The limit stop must be able to protect the pickoff if the plates are driven together with an appreciable force.

被迫接近制动保护信号传感器使损坏

They spoke together, and the sounds of their voices were low and solemn, as if influenced by a reverence that was deeply blended with awe.

他们交谈声音深沉严肃露出一种崇敬带着畏惧表情

If you truly want to get back together with your ex, you have to do a bit of soul searching. You must be totally honest with yourself.

如果前任重温最好进行一些深入内心思考

We would also like to hear the opinions of our stakeholders and work together to develop our visa services further over the coming years.

我们广泛听取相关单位意见共同致力于将来几年进一步提升我们签证服务

If they had not the distraction of TV, they might sit around together and talk to one another.

要是他们没有电视分心他们也许会一起互相谈话

There is no one to blame about her orientation, however, if it could happen, we would wanna see that our girls were together in the reality.

关于取向我们当然不能责备任何人只是如果可能的话我们倒是希望女孩现实生活一起

These characteristics make it easy to download Derby applications together with their database or run them from a CD-ROM.

这些特点使得可以容易Cloudscape应用程序及其数据库一起下载CD-ROM运行它们

Bones: The victim's apartment is like an archaeological dig. We should be able to put together a picture of his life from his effects.

受害者公寓考古遗址我们可以根据影响力拼凑生活写照

I did not know that you are for anything only then with me in together.

知道是不是为了什么一起

He said, "I really wanted to enjoy the sunrise and sunset together with you" .

:“欣赏日出日落。”

The court did not fault the mother's parenting but discounted the brothers' right to live together.

法庭没有认为母亲称职但是没有考虑兄弟生活一起权利

My ideal is : the atmosphere is very harmonious, can get a sense of accomplishment, respect, and can grow together with the company.

理想公司氛围非常融洽获得工作成就尊重并且可以公司一同成长进步

This is the main idea that I am trying to put together, but Im not sure how much more information is needed upfront to you.

主要想法他们一起不能确定多少前期需要更多信息

Together with his friends, Harry learns that it is not always easy to do what is right.

哈利朋友一起发现正确事情并不总是容易做到

Within minutes you can quickly piece together an infrastructure that would potentially take weeks to put together in a real-world IT shop.

可以几分快速获得一个基础设施真实IT工作可能花费时间

Two or more bushes should be planted together for cross-pollination unless the cultivar is known to be self - compatible.

两个以上草丛放置一起交叉授粉除非品种已知自我兼容

The outfit together looked like it was meant for her body as it featured every beauty she had.

装备通盘考虑身体因为意味一个美丽特色

We would then take her to Portsea for a long, long rest, and one day we would all be with her again, all of us together.

随后我们波特西休息时间而且有一天我们再次我们有的

When they danced together at roll call, it had not seemed like it.

他们点名一起跳舞一点

I've known many couples over the years who work together, and the consensus seems to be that it's a mixed blessing.

多年来认识很多一起工作夫妇他们一致看法似乎这种情况好坏参半

If we find that distance and circumstance won't let us be together, I've had a wonderful time with you and I don't regret a thing.

如果我们发现距离或是某些事情不能使我们一起一起度过一个美妙时光没有一点儿后悔

It would be best if you could find something that you both like to do together, and the more physically active the better.

如果你们找到彼此喜欢事情最好并且保持身体活跃

Hawthorne offers a supernatural phenomenon together with a possible material explanation, and thus frequently softens the blow too much.

霍桑描写一个超自然现象一个可能物质解释往往使故事力量受到损害

They had been together for four years; but now the soldier was about to be discharged.

他们一起可是现在这个士兵就要退伍

The three heads got close together and asked one another how they could bring ill fortune on such a cruel girl.

3一起商量如何这个残酷姑娘

I was surprised to hear them mentioned together: I had never connected them before.

听到有人他们牵扯一起吃惊以前从未他们起来

In the same way it is possible to copolymerize three or more monomers together.

33以上单体相同方式一起共聚

Because of his suspicions and inquiries, he was able to piece events together in their proper sequence.

由于怀疑调查一些零星事件综合一起很快搞清事情来龙去脉

The brother was testifying and while he testified two of the sisters stood together, seeming to say, Amen.

教友信教起誓与此同时教友一起似乎阿门”。

They slept together once more, quietly, and distinct, not one together as before.

貌合神离地默默以前同床共枕情形截然不同

I thought there were excellent materials in him, though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled.

认为身上一些杰出品质只是现在有点糟蹋混杂一起

I have no doubt of their being happy together.

怀疑他们一起快乐