hereby

hereby

美 [hɪrˈbaɪ]  英 [hɪə(r)ˈbaɪ]

  • adv.特此;以此
  • 网络据此;兹;在此

英汉双解

adv.
1.
特此;以此as a result of this statement, and in a way that makes sth legal

英汉解释

adv.
1.
兹,特此;以此
2.
〈废〉附近

英英解释

adv.

例句

The Company hereby irrevocably waives any right to invoke jurisdiction it may have to any court by virtue of the laws of the PRC.

公司在此不可撤消放弃任何根据中国法律调用权限其他法庭起诉权利

What I wishful to address hereby is only upon this point.

诸位一点

General Statement: Due to constrained time, I hereby am only able to present my basic thoughts and the preliminary design of the product.

综述因为时间短促这里只能叙述基本想法产品初步设计

We hereby print and distribute to you. Please carry them out in light of your actual situation.

印发你们结合自身实际认真贯彻落实

I hereby declare that the particulars set out in this Proof of Debt are, to the best of my knowledge and belief, true and correct.

本人声明本人债权证明各项详情真实无误

As required by my employment contract I hereby give three weeks' notice of my intention to leave my position as a sales engineer.

聘任合约要求提前通知打算辞去现任销售工程师

OlympusHong Kong and China Limited hereby declare that the company has no connection with this fraudulent email.

奥林巴斯香港中国有限公司特此声明欺诈电邮没有关系

Sheldon: Then I hereby invoke what I'm given to understand is an integral part of the implied covenant of friendship.

所以这儿引用我们隐含友谊契约一个重要部分

The Seller hereby irrevocably undertakes not to sell the said commodities to any other buyer directly or indirectly.

卖方在此不可撤销承诺协议货物直接间接卖给别的买家

The Landlord hereby covenants that the Premises will not be sold or mortgaged to any third person during the term of this Agreement.

房东保证期间租赁出售抵押第三

That any Director of the Company be and is hereby authorised to execute the General Terms and Conditions on behalf of the Company.

公司任何董事建议授权执行公司所作一般条款条件

The client hereby assigns all his claims to the Bank and endorses any of his securities which are not bearer instruments or blank endorsed.

客户在此所有指派银行并且同意记名文书空白背书证券确定理解是否准确

By the power vested in me by the state of Maine, I hereby order you to serve two life sentences back-to-back, one for each of your victims.

根据缅因州赋予权利判决两个无期徒刑死者偿命

"I hereby assume the political responsibility for the internal communication policy of the defence ministry, " he said.

:“承担因为国防部情报失误引起政治责任。”

I hereby declare that the information above is true, correct and complete and I shall bear all responsibilities for the information.

声明如实完整填写上述内容填写内容负责

Therefore, the two experiments were hereby to set up to investigate the formulation of complex acidifier and its mechanism in weaned pigs.

论文研究复合酸化配方基础断奶仔猪探讨酸化作用机理

Huikang hereby agrees to pay the cost of RSH for the services of public listing (hereinafter referred to as "Service Fee" ).

公司特此同意支付瑞星提供上市服务费用以下简称服务”)。

I hereby declare that the above statement is true. Otherwise, I shall be liable for the related responsibilities.

本人声明上述申报资料正确否则承担由此产生责任

I hereby declare that the information given above is true, correct and complete, I shall bear the responsibility for the above information.

声明如实完整填写上述内容负责

Retain. The Company hereby retains the Advisor to serve on its advisory board until removed by the Board or until the Advisor resigns.

聘请公司特此聘请顾问担任顾问委员会成员聘用委员会解聘顾问顾问辞职

We hereby express our gratitude to you for your excellent work.

你们出色工作致谢

we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored .

保证及时所有根据信用证开具并与其条款相符汇票兑付

The Trade Policy Review Body (referred to herein as the "TPRB" ) is hereby established to carry out trade policy reviews.

特此设立贸易政策审议机构TPRB”),负责实施贸易政策审议

We hereby attach a hotel bedroom model - Double as well as Single, which one of our customers require for a quantity of about 120 sets each.

我们附上一个酒店卧室模型-加倍一样独身一个我们顾客一个大约120数量需要每个

I hereby declare that the information given above is true , correct and complete, for which I shall bear all the legal responsibilities .

保证以上内容真实不妥本人承担一切法律责任

Hereby the Mid-Autumn festival, and I sincerely wish you and happy, happy, healthy and prosperous family reunion.

中秋佳节之际衷心祝愿家人团圆美满幸福安康

We hereby extend to you our warm congratulations on this great victory of the working class and the Marxist movement in the United States.

我们对于美国工人阶级马克思主义运动这个伟大胜利热烈祝贺

We hereby therefore request you to back to us with your best offer as per our request.

因此在此我们要求最好提供我们我们要求

I hereby declare that the above information is true , correct and complete , for which I shall bear all the legal responsibility .

保证以上内容真实本人愿意承担一切法律责任

We hereby report a case of metastasis to the pancreas from primary squamous cell carcinoma of the tongue presenting as a pancreatic cyst.

我们在此报告原发扁平细胞转移胰脏转移胰脏囊肿表现

DISTRIBUTOR hereby covenants it shall use the Confidential Information only for the purpose set forth herein and not in any other manner.

卖方特此保证使用在此陈述意图以及无论任何形式保密信息

I accept all documents signed by my entrusted agent, and I hereby entrust him to handle all matters related hereto.

授权委托人签署一切文件处理有关一切事务予以承认

The World Trade Organization ( hereinafter referred to as "the WTO" ) is hereby established.

特此建立世界贸易组织WTO”)。

"I hereby depute you to handle my affairs during my absence, " announced my boss, as he handed me the keys.

特派代理出门期间一切事物。”老板一边钥匙一边宣布

I hereby certify that the particulars given above are correct and true to the best of my knowledge and belief.

特此证明本人表格填报资料真实

'I hereby offer my deepest apology to my fellow compatriots who joined me in the campaign and I bow low before you, ' Zou continued.

邹涛写道公开2006年5月响应发起行动全体同胞道歉深深鞠躬

On the basis of the Survey Report, we hereby register a claim with you for. . . in all.

检验报告依据我们在此提出金额……赔偿要求

Hereby , I declare that all of the information on this form is true and accurate to the best of my knowledge and ability.

在此声明个人经历知识能力范围调查反映所有情况真实准确

Announcement is hereby given that this Announcement is comes into effect on the day of promulgation.

公告公告施行特此公告

We hereby apply China Classification Society to carry out one of the following classification surveys of major modification.

申请中国船级执行下述之一重大改建检验

Due to your failure to ship the goods within the time required, we hereby cancel the said order, reserving such further rights we may have.

由于未能要求时间装运我们就此取消订单同时保留我们拥有进一步追偿权利