majesty

majesty

美 [ˈmædʒəsti]  英 ['mædʒəsti]

  • n.威严;庄严;王权;雄伟壮观
  • 网络陛下;最高权威;尊严

词形变化

复数:majesties  

同义词

英汉双解

n.
1.
[u]
雄伟壮观;庄严;威严the impressive and attractive quality that sth has
the sheer majesty of St Peter's in Rome
罗马圣彼得大教堂的雄伟庄严
the majesty of the music
那音乐的庄严气氛
2.
[c]
(对国王或女王的尊称)陛下a title of respect used when speaking about or to a king or queen
3.
[u]
王权royal power

英汉解释

n.
1.
主权,统治权;帝位;陛下
2.
威严,威风;尊严,庄严
3.
光轮中的耶稣[圣母,上帝]圣像

英英解释

n.

例句

It is often seen as a symbol of power and the system. Majesty the mighty, as depicted in ancient literature and art objects.

视为权力制度象征.威严凶猛无比成为古代文学艺术描绘对象

He said that during His Majesty? s visit to China last December, they had a very good discussion and he still had a fresh memory of it.

去年12月陛下访我们进行非常友好交谈迄今记忆犹新

'Of course he thinks about you, Your Majesty, 'I said. 'You write to him often. How can he forget his mother? '

当然陛下,”。“经常写信怎么可能忘记自己母亲呢?”

We flew over the lava flowing into the sea and the moment I saw it I knew I had to come back at night to capture the majesty of it.

我们飞越熔岩流入大海场景这种场景一刻知道必须晚上回到那里捕捉那里雄伟庄严

With his hands-on approach, he brings to life the mystery and majesty of these giant wonders of the botanical world.

结合自己亲身体验植物世界这些奇迹人们神秘雄壮描绘栩栩如生

In public, Philip had bowed to his wife saying her "Your Majesty, " can only walk with the queen behind.

公共场合妻子弯腰鞠躬陛下”,走路只能女王后面

On behalf of the our company, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance. Your majesty!

大力协助代表我们公司表示衷心感谢

"Your Majesty, here is a fine horse I present to you, " pointing to the stag, he said.

一天献给秦二世鹿鹿:“陛下良马献给。”

he imagined her coming towards him in her radiant majesty , made so loveable mortal by her soft hazel eyes.

想像那么光彩庄严柔和褐色眼睛那么可爱

The company also boasts warrants (endorsements of quality) from Her Majesty Queen Elizabeth II and H. R. H. The Prince of Wales.

公司引以为豪英国女王伊丽莎白二世威尔士亲王查尔斯王子颁发质量认可)“皇室御用保证”。

He gave no timetable for its abolition but said he would ask Her Majesty's Revenue & Customs to assess how much money it actually raises.

没有废止税率时间表要求英国税务海关评估废止作用以及国家财政带来利益

One can see the great majesty and beauty of a mountain but the human being who sees it may have no dignity, no majesty, no beauty.

能够看到山峦巨大庄严但是看到可能并不具备高贵庄严品质

The feast of life in this vast, and of the elaborate identity, the power of the majesty of the time prosperous, extreme scenery! ! ! ! !

人生盛宴在此浩大铺陈尊贵身份威严权势盛世繁华极致风光

Because its majesty will last only a week, it should be specially precious to us.

此时华美只能维持一个礼拜对于我们相当珍贵

He stepped forward into the little cleared space in which majesty moved, and held out his hand.

向前走进最高权威活动开阔空间伸出

"So you see I shall not be calling on His Majesty, " said the Fox.

所以不会看望陛下,”狐狸

After the Audience was over, Her Majesty called us out from behind the screen and told us to go with her to see the theatre.

朝会结束之后皇太后我们屏风后面出来一起

The Queen herself is often referred to as simply Her Majesty.

女王本人常常简称殿下

The miserable Hatter dropped his teacup and bread-and-butter, and went down on one knee, 'I'm a poor man, your Majesty , ' he began.

那个可怜丢掉茶杯奶油面包跪下,“可怜陛下。”

Yes, it may be so. I hope Your Majesty will forgive my wrongdoings and allow me to finish what I have to say.

是的也许希望原谅罪过话说

I can recall the words, and such words, beautiful and terrible at the same time, such a majesty.

记得那些字句了不起美丽可怕真是威风凛凛

Mrs. Penniman rose with considerable majesty "My poor child, are you jealous of me? " she inquired.

佩尼曼太太起身露出自命不凡样子。“可怜孩子是不是嫉妒?”问道

So shall we know the angels in their majesty, after death.

我们可以认识之后天使们威仪

The Human Fertilisation and Embryology Authority is the subject of a rant, as are the growing powers of Her Majesty's Revenue and Customs.

人类受精胚胎学管理局以及权利税务海关总署成为他们抨击对象

Now I will be away from Her Majesty, and the face of the Zoubiao, could not help but shed tears, I do not know what has been said.

现在就要远离陛下面对禁不住流下泪水什么

Windsor Castle, the largest and oldest castle in the world, is one of the official residences of Her Majesty The Queen of Britain.

温莎城堡世界最大古老城堡英国最高权威——女王官邸之一

Li Jing bowed and said: "Your Majesty is indeed wise. Your understanding has past those of ancients, beyond what I can attain. "

李靖陛下圣明说法实在远远超出古人不是

Her Majesty knows you have been put to great expense, and she wishes to make it up to you.

王后陛下知道不少贴补

To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

世人知道作为国度威严荣耀

The city is an outpost for Her Majesty's Revenue & Customs, the Criminal Records Bureau and the UK Border Agency.

利物浦女王陛下收入关税罪犯记录英国边境一个前哨

said the two old statesmen who had been there before. 'Your Majesty must admire the colours and the pattern.

已经那里政客,“陛下一定欣赏颜色式样。”

In the course of these remarks, delivered with great majesty and grandeur, Mr Dombey had truly revealed the secret feelings of his breast.

极为庄严极为郑重谈话过程董贝先生真实地透露心中秘密感情

"Your Majesty, " came the reply in a squealing voice, "it is because before I left home my wife told me to keep out of crowds. "

回禀陛下,”一个尖啸声音回答,“因为离开之前妻子叮嘱远离人群。”

After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.

右边

Look at the sky at least once a day, appreciating the majesty of the world that surrounds us.

每天至少天空一次领略我们周围世界宏伟

Mr Hogan-Howe subsequently served as one of Her Majesty's chief inspectors of constabulary, an elite group of overseers.

随后霍根-先生担任女王警察一名首席检察官检查员精英)。

If I were king, I would be addressed as "Your Majesty" and every word of mine would become a "royal edict " .

姓名:“万岁”,每一句话成为:“圣旨”。

And if, at any time in the future, I can be found of ser- vice to His Majesty, in a private station, I shall not fail.

将来任何时候如果发现可以国王陛下服务的话即使私人角度义不容辞

All the rest of Hell is filled with murky flame, and against this background Satan stands out in awful majesty.

地狱其他空间充满黑暗火焰这样背景撒旦可怕威严那里

The freshness of her beauty was indeed gone , its indescribable majesty and its indescribable charm remained .

明艳秀色固然已经一去不返可是描写不尽端庄不尽风韵仍旧不减当年

His Majesty still very young. I think he would like to see some British and American magazines. I just received.

陛下年轻喜欢一些英国美国杂志刚好收到

A picture, taken of Gary with fellow alumni Michael Owen and Her Majesty, is still proudly shown in reception.

斯皮德、迈克尔·欧文女王合影一直学校大厅展示

fervent prayers i am offering up to heaven , and the almighty will exalt the faithful and fulfil in his mercy the hopes of your majesty.

上天热忱祷告全能降福正义民族仁慈实现陛下愿望