marianne
美 [ˌmɛəriˈæn]
英 [ˌmeəriˈæn] 
英汉解释
英英解释
例句
Believe me, Marianne, had I not been bound to silence, I could produce a grief of broken heart even for you.
相信我,玛丽安,如果不是被迫保持沉默,即使对你,我也能表现得悲痛欲绝。
Marianne knew her husband, who called himself a "Type-A Plus, " well enough to leave him alone with his midnight obsession.
玛丽安深知管自己叫“A+型”的丈夫的脾气,只能任由他沉迷在他的半夜实验中去。
"Did he indeed? " cried Marianne with sparkling eyes, "and with elegance, with spirit? "
“真的吗?”玛丽安大声暖道,眼里闪闪发光。“而且还优雅自若,精神抖擞?”
Marianne was astonished to find how much the imagination of her mother and herself had outstripped the truth.
玛丽安吃惊地发现,她和她妈妈的想象是多么地超出实际情况之外。
Whatever Marianne was desirous of, her mother would be eager to promote.
无论玛丽安要干什么,她母亲总是热情促成。
In a sort of desperate carelessness , I copied my wife's words and parted with the last relics of Marianne .
我以一种自暴自弃的轻率态度抄下了妻子的语言,并与玛丽安最后给我的纪念品分手了。
"By the time Terry came in, we were ready and waiting for him, " said Marianne Timmermans, one of the nurses who initially worked on him.
“特里被送进来之前,我们早已准备就绪,在等着他了。”当年照顾他的其中一位护士玛丽安·提莫曼斯说。
When Simon Black and his wife Marianne first saw their Shanghai home, its condition was, in a word, horrible.
西蒙•布莱克(SimonBlack)与妻子玛丽安(Marianne)初次见到上海的家时,那房子的情形,一句话——糟透了。
when Marianne awoke she had no concept of where she was.
玛丽安醒来时,她对自己身在何处一点儿概念也没有。
As Elinor and Marianne were walking together the next morning the latter communicated a piece of news to her sister.
第二天早晨,埃丽和玛丽安一起散步的时候,玛丽安告诉了她姐姐一个消息。
It was none of her concern, of course, but this type of conduct was typical for Marianne.
当然这件事与她没关系,但玛丽安经常会有偷听这种行为。
"That is exactly what I think of him, " cried Marianne.
“这正是我的看法,”玛丽安嚷道。
Marianne Gingrich said she was shocked that his affair with Callista had taken place "in my bedroom in our apartment in Washington" .
玛瑞莲·金里奇称她发现纽特和卡莉斯塔“在我们华盛顿的公寓里我的房间”发生关系的时候震惊了。
Director of Public Prosecution Marianne Ny decided to reopen the case Wednesday, saying new information had come in on Tuesday.
检察长玛丽安·乃伊决定在星期三重启该案,说星期二已经有新信息。
"I have no doubt of it, " replied Marianne.
“对此我毫不怀疑,”玛丽安应道。
Miss Marianne would not object to such a scheme if her elder sister would come into it.
如果她姐姐能同意的话,玛丽安小姐是不会反对这个计划的。
Soon however, Marianne meets a man who measures up to her ideal: Mr. Willoughby, a new neighbor.
然而不久,一名男子符合玛丽安的理想标准:威洛比,一个新的邻居。
Well , then, he is lately dead , Marianne, for I am sure there was such a man once, and his name begins with an F .
哦,这么说他不久前去世啦?玛丽安,我敢肯定,以前可有过这么个人,他的姓开头一个字是‘费’。
Confess, Marianne, is not there something interesting to you in the flushed cheek, hollow eye, and quick pulse of a fever?
坦白地说,玛丽安,你不感到发烧时的红脸颊、眍眼睛、快脉搏也很有趣吗?
"Oh, Elinor! " she cried, "I have such a secret to tell you about Marianne. I am sure she will be married to Mr. Willoughby very soon. "
“哎,埃丽诺,”她嚷道,“我想告诉你玛丽安的一个秘密。我敢肯定,她不久就要嫁给威洛比先生,”
As Elinor and Marianne were walking together the next morning the latter communicated a piece of news to her sister.
第二天早晨,埃丽和玛丽安一起散步的时候,玛丽安告诉了她姐姐一个消息。
He could not expel from his mind the persuasion that he should see Marianne no more.
他无法从脑子里驱走这一想法:他再也见不到玛丽安了。
She could not consider her partiality for Edward in so prosperous a state as Marianne had believed it.
她认为,自己对爱德华的偏爱不如玛丽安所认为的那样幸运。
As Marianne was discovered to be musical, she was invited to play by them.
他们得知玛丽安懂音乐,就邀请她演奏。
"Is there a felicity in the world, " said Marianne, "superior to this? "
“难道世上还有比这更幸福的事吗?”玛丽安说。
Marianne continued to mend every day.
玛丽安一天天继续好转
He could not expel from his mind the persuasion that he should see Marianne no more.
他无法从脑子里驱走这一想法:他再也见不到玛丽安了。
Marianne And every time you have seen Marianne she had been wearing earrings next time you see her she will be wearing earrings.
每次你们看到,她都戴着耳环,下一次你们看到她的时候也会戴。
But Marianne, in her place, would not have done so little.
不过,若是换成玛丽安,却不会想得这么少。
Marianne wearing a Phrygian cap is the national personification of the French Republic, and a symbol of Liberty.
头戴弗里季亚帽的玛丽娅娜是法兰西共和国的人格化,自由的象征。
In one circumstance only, my Marianne, may your destiny be different from her's!
玛丽安,你的命运与我的命运只会有一点是不同的!
and Marianne's accident being related to him, he was eagerly asked whether he knew any gentleman of the name of Willoughby at Allenham.
她们一边给他讲述玛丽安的意外遭遇,一边迫不及待地询问他是否认识艾伦汉一个姓威洛比的先生。
While in the actions and words of Marianne she persuaded herself to think something more than gratitude already dawned.
而她一厢情愿地认为,在玛丽安言谈举止之间,已有某种超越感激之情的因素萌芽躁动。
"Is there a felicity in the world, " said Marianne, "superior to this? --Margaret, we will walk here at least two hours. "
“天下还有比这更开心的吗?”玛丽安说。“玛格丽特,我们起码要在这儿溜达两个小时。”
His leukemia in remission now, John and Marianne Kanzius are sharing time together in the white house by the golf course on Sanibel Island.
现在肯兹尤斯的白血病已见缓解,他和妻子正在森尼贝尔岛上的高尔夫球场旁的白房子里共享时光。
He laid it all out for Marianne, and on Easter Sunday, they began the battle.
他向玛丽安说明了这一切。复活节这天,他们开始了这场斗争。
It chiefly consisted of household linen, plate, china, and books, with a handsome pianoforte of Marianne's. Mrs.
主要的东西有家用亚麻台布、金银器皿、瓷器、书籍,以及玛丽安的漂亮钢琴。
Condemnation never worked with Marianne, unfortunately, and she suddenly had the conception to warn the individual.
不幸的是,自我谴责对玛丽安来说从来就不管用,她突然动了要给那个人报警的念头。
I called home to tell Marianne I needed to think.
我给家里打电话告诉玛丽安我需要静思。
She only wished that it were less openly shewn; and once or twice did venture to suggest the propriety of some self-command to Marianne.
她只希望他们不要搞得太露骨,曾有一两次冒昧地建议玛丽安还是克制点为好。
She could not consider her partiality for Edward in so prosperous a state as Marianne had believed it.
她认为,自己对爱德华的偏爱不如玛丽安所认为的那样幸运。
The collection concludes with tributes to contemporary writers: Eugenio Montale, Roland Barthes, and Marianne Moore.
文集的最后是对当代作家的赞美:欧金尼奥。蒙塔莱,罗兰。巴特,和梅瑞安·穆尔。
Before the conclusion of the concert, Marianne slipped to the Concession Stand for an ice cream cone.
音乐会结束之前,玛丽安溜到商摊去买蛋卷冰激凌。
Marianne's pianoforte was unpacked and properly disposed of; and Elinor's drawings were affixed to the walls of their sitting room.
玛丽安的钢琴给拆了包,放在恰当的位置。埃丽诺的图画挂在客厅的墙壁上。
"But if you write a note to the housekeeper, Mr. Brandon, " said Marianne, eagerly, "will it not be sufficient ? "
“布兰登先生,你要是给女管家写个条子,”玛丽安性急地说道,“这还不行吗?”
Therefore the next time I see Marianne she will be wearing earrings. Is that a strong inductive argument?
所以下次我看到Marianne的时候,她肯定也戴着耳环,这是个有力的归纳论点吗?