particularly
美 [pərˈtɪkjələrli]
英 [pə(r)ˈtɪkjʊlə(r)li] 
同义词
英汉双解
1. | 特别;尤其especially; more than usual or more than others |
| particularly good/important/useful 特别好╱重要╱有用 |
| Traffic is bad, particularly in the city centre. 交通状况很差,尤其是在市中心。 |
| I enjoyed the play, particularly the second half. 我很欣赏那部剧,特别是下半段。 |
| The lecture was not particularly(= not very) interesting. 讲座并不特别精彩。 |
| ‘Did you enjoy it?’ ‘No, not particularly(= not very much) .’ “你玩得开心吗?”“不很开心。” |
英汉解释
英英解释
例句
With a small number of exceptions, the early years of the 16th century are not particularly notable.
少数的例外,最初几年的16世纪是不是特别显着。
MJ was particularly excited about the "illusion" that was to be performed the next day.
乔丹是特别兴奋的“幻觉”,第二天进行。
This was particularly effective in second- and third-tier cities where our factories tend to be among the most attractive places to work.
这在二三线城市特别有效,在这些地方,我们的工厂往往是最有吸引力的工作单位之一。
The main destination of this vacation was the Coted'Azur in France, but it was a bit far to drive on one day, particularly with a baby.
我们此行的主要目的地是法国的“蓝色海岸”,但要是自驾车一天内到达,实在有些远,尤其是我们还带着宝宝。
To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story of mine that makes the same point.
将这一观点放到一个特别荒谬的环境中来,我们看一下我最喜爱的一个故事,它也说明了这一点。
I particularly like to hold the back of her neck and then gently stroke her cheek with my thumb. . . while looking into her eyes.
我特别喜欢握着她脖子的后面然后用大拇指抚摸她的脸颊,同时注视着她的眼睛。
There have been two moments in the last 40 years when life might have improved for ordinary Afghans, particularly women.
在过去的40年时间里,阿富汗的老百姓本来是有两次机会可以让自己的生活状况得到改善的,特别是阿富汗的妇女们。
She refused to talk for this article, but there may be reason for that: she has one audience she's particularly interested in at the moment.
她拒绝谈论那篇文章,这正好可以作为一个解释:当时她仅仅对她的听众抱有浓厚兴趣。
If you come across a particularly engaging or well-written post, print it out and go through line-by-line to see how it works.
如果你遇到一篇特别优秀或者精心编写的文章,那么不要犹豫,将它打印出来并一行一行地看它究竟是怎样写出来的。
Particularly in Taiwan, where the rich and the powerful are posing as role models, people have learned that selfishness seems to pay.
尤其在台湾这个把富人和掌权人做为榜样的地方,人们已经学会自私自利就像买东西付钱那样天经地义。
And they do nearly all their communicating in writing, a medium in which it's particularly easy to be misunderstood.
现在他们几乎所有的交流都是靠写作完成的,而偏偏这种方式特别容易产生误解。
Descriptive writing in humanity, particularly in literature is often mixed with critical writing.
人文学科中的描写性写作,特别在文学中,经常与评论式写作共同使用。
We see threats of future actions, particularly in lending mandates. So the understanding among banks now is, get out as fast as you can.
银行业顾问BertEly称,“未来可能被迫做一些事,尤其在贷款方面,因此,银行业现在的想法就是:尽早脱身。”
He said the train has brought in new customers, particularly families from the East Valley exploring the booming Central and Camelback area.
他说,列车在带来新客户,从东谷,特别是家庭,探索中央和驼背蓬勃发展的地区。
Wealth inequality in the United States is particularly high, surpassing that of most other countries.
美国财富不平等特别严重,超过了其他多数国家。
Christmas tends to be a particularly stressful time for families, with a huge rise in people seeking advice each January, Lloyd Platt said.
LloydPlatt表示,对于家庭而言,圣诞节尤其令人压力倍增,而每年的1月份,寻求离婚咨询的人数都会急剧增加。
But JSON allows for a few extra constructs (particularly comments) that mean this will miss input from some less-than-careful JSON creators.
不过JSON允许一些额外的结构(特别是注释),它们可能会被一些不那么小心的JSON编写者误输入了。
Summers brought him in to advise particularly on the financial and housing issues, the design of the new regulations structure.
萨默斯引荐他,以提供在金融和住房问题方面,以及对新的监管结构的设计的建议。
The speed and completeness of the Google algorithm is going to be particularly out of reach when it comes to people powered solutions.
谷歌的算法搜索在速度和完整性方面都比人力搜索更为突出。
Playing into the uneven nature of the first half were a number of offensive fouls on both teams, particularly moving screens.
在不均匀自然的上半场两队都有一连串的进攻犯规,尤其在移动时。
"Who is this? " she snapped to Bob, as if the object of her inquiry were a new and particularly obnoxious species of insect.
“这个是谁?”她愤怒地询问鲍勃,好象她问的是一条从未看到过的极讨厌的虫子。
This is particularly valuable if an automated GC procedure is used.
如采用自动气相色谱分析,则该方法尤为有用。
He was particularly disapproving because she had gone away for a year, leaving the boy in her house.
他特别反对她丢下孩子在屋里,而她却离开了一年。
There was one particularly uncomfortable moment during his recovery when he discovered that his four children were not with him.
他尚未复元时最令人恻然的是,他一睁眼发现四个孩子都不在身边。
The brothers and sisters were very good people- "not particularly clever, you know" , he said, "but very decent and pleasant. "
那些兄弟姐妹都很好,“当然,并不特别聪明,”他说,“但是单纯正直,和蔼可亲。”
Character synusia is not always a dominant one, but the presence of which is particularly characteristic of a given vegetation type.
特征层片并不总是优势层片,但它的存在特别可作为一定植被型的特征。
Storm clouds had been evident since the spring and particularly in May, five months before the war.
从去年春天,特别是从五月份--战争前五个月--开始,动乱的风云已日益明显。
The high-speed streams in the solar wind seem to affect the world's weather-particularly the strength of storms in our atmosphere.
太阳风中的高速射流似乎还影响到我们地球上的天气,特别是影响到大气中风暴的强度。
This is particularly in the light of the rapid recent development in electronic system services, like electronic funds transfer systems.
尤其是在电子服务系统的迅速发展的情况下,如电子资金转帐交流的使用。
Gorbachev was particularly sombre when he addressed the central committees at the end of 1984.
戈尔巴乔夫1984年底在中央委员会发表讲话时显得特别的冷静。
He had particularly high regard for men like Alastair Buchan from the United Kingdom and Raymond Aron from France.
他特别尊崇像联合王国的阿拉斯太尔·巴肯和法国的雷蒙德·阿伦这样的人。
It is true, however, that some plants, particularly commercial peaches, will not thrive in all apple sections to low temperature.
不过确实有些树,特别是商品性生产的桃,由于低温而不能在全部苹果产区很好生长。
Automatic tellers are particularly used in large cities.
在大城市里,还特别投入了自动出纳机。
James was particularly liberal to her that Christmas.
詹姆士这次过圣诞节对待她特别优厚。
Markets, particularly markets for natural resources, are imperfect.
市场,特别是自然资源市场不够完美。
Gillanbone was not a particularly superstitious community, but even the most cynical resident shivered that Sunday, September 2nd.
吉兰本不是一个特迷信的地方,但在9月2日那个星期天,即使是感情冷漠的居民,也激动得浑身发抖。
Group theory is particularly rich in problems of this type, especially because of the search for sporadic simple groups.
在这类问题中,特别是由于对散在的单群的研究,群论有特别丰富的内容。
We felt indeed, particularly so when he first arrived.
我们的确感到了,特别是在他刚刚到来的时候。
Human nature is particularly prone to it.
人性特别容易倾向于这方面。
There is a special class of functions which is particularly important in economics, namely the class of homogeneous functions.
有一种特殊类型的函数在经济学中特别重要,这就是齐次函数。
Fish oil is a particularly potent source for Vitamin A.
鱼肝油是维生素A特别有效的来源。
This is particularly true for civil engineering or building structures.
这对于土木工程或房屋结构来说是特别恰当的。
He said that in aristocratic societies inequality extends into the family, particularly to the father's relationship to his children.
他说,贵族社会的不平等也伸展到家庭中,特别是父亲对孩子的方式。
The data also underscore the vulnerability of the U. S. economy, particularly at a time when unemployment is high and wages aren't rising.
数据还凸显出美国经济的脆弱,特别是在失业率高企、工资没有上涨的时候。
Particularly that of the Mid-Autumn Festival, people look to the Mid-Autumn Festival reunion! Wishes you happy holidays! Family reunion!
月到中秋分外明,人到中秋望团圆!祝您节日快乐!合家团圆!
There is no appetite for learning, particularly amongst senior management, who seem to others to feel that they know it all already.
没有学习的欲望,特别是对于高管,让人们感觉他们什麽都懂。
Obama may take a multilateral approach to climate change, a topic in which the European community is particularly interested, he said.
弗拉纳根表示,奥巴马可能采取多边路线解决气候变化问题,这个问题是欧洲各国尤为关注的。
This quotative is particularly useful because it does not require the quote to be of actual speech (as 'she said' would, for instance).
这个引语标记很有用,因为它不要求其后的引语是直接引语(“她说”后面就要接直接引语)。
It's particularly important, that you never put the quality of your life in the hands of a commercial corporation.
最重要的是你绝不能让商业公司来掌控你生活的质量。
Most people, particularly in patients with myopia, eye doctor once a year to see and do fundus examination is necessary.
一般人,特别是近视眼的患者,每年看一次眼科医师并做眼底检查也是必要的。
Mother was always particularly fond of "A Grain of Desert Sand" and it is through her excellent memory that we have been able to include it.
母亲特别喜欢“沙海一粟”,凭着她惊人的记忆力,我们才能把它记录下来。
One particularly Gorax was an evil giant that lived in an underground cavern built into a mountain fortress beyond the Desert of Salma.
在萨勒马沙漠(DesertofSalma)之边,有一个邪恶的哥拉克斯巨人,住在改造成山谷堡垒的地下洞穴里。
Women do seem to be particularly effective board members at companies where things are going wrong.
女董事似乎确实在问题公司能够发挥有效作用。
Make sure the system has no failing components, particularly those like the motherboard that might necessitate retiring the entire machine.
确保系统没有出现错误的组件,特别是主板这样导致整个机器被淘汰的重要组件。
Your colleagues and you do not particularly like the company. The company is perceived to be a mean employer.
事实上你的同事和你都不太喜欢这家公司,因为这里对员工的待遇比较苛刻。
Particularly at a time when their balance sheets are under great stress, it is going to be very difficult for them.
尤其是在它们的资产负债表压力重重的时刻,实行改造对它们来说十分艰难。
The caller had been particularly insistent on meeting with her father immediately, and he had taken an afternoon flight out of Moscow.
打电话的人坚持要马上见到她父亲,而他已经在莫斯科之外的地方乘了一下午的飞机。
In many of our hotels, particularly in Europe, it is something of a family business.
在我们的很多酒店,尤其是在欧洲的酒店,这就像一个家族业务。
It's happened to me plenty of times during the early stages of my own photographic journey, particularly on my first trip to India.
在我前几次旅行摄影中,这种情况常常发生,尤其是第一次到印度。
Of course, there may be further catch-up to come, particularly if reports in local media are to be believed.
当然,人民币也许还会继续升值,特别是如果当地媒体的报道可以信赖的话。
Lee this week said he never made any claims about being particularly close or influential with Gates.
李开复在这周的声明中表示,他从未说过自己和盖茨的关系特别亲近或者自己对盖茨特别重要。
In all its various guises , the League Cup has never been a particularly lucky tournament for United.
在所有的伪装之下,联赛杯从来不是曼联的幸运比赛。