scarcely

scarcely

美 [ˈskersli]  英 [ˈskeə(r)sli]

  • adv.刚;几乎不;勉强;简直不
  • 网络仅仅;几乎没有;刚刚

反义词

adv.

同义词

英汉双解

adv.
1.
勉强;刚;几乎不;简直不only just; almost not
I can scarcely believe it.
我几乎不敢相信。
We scarcely ever meet.
我们难得见一面。
Scarcely a week goes by without some new scandal in the papers.
报上几乎周周都会登出新的丑闻。
2.
(表示接连发生)刚一…就used to say that sth happens immediately after sth else happens
He had scarcely put the phone down when the doorbell rang.
他刚放下电话,门铃就响了起来。
Scarcely had the game started when it began to rain.
比赛才开始就下起雨来了。
3.
实在不应该;根本不可能used to suggest that sth is not at all reasonable or likely
It was scarcely an occasion for laughter.
笑得实在不是时候。
She could scarcely complain, could she?
她压根儿没什么好抱怨的,是不是?

英汉解释

adv.
1.
简直不[没有],几乎不[没有]
2.
将近,刚刚,才
3.
好容易;勉强
4.
的确没有,不至于;一定不,决不
5.
(刚)一...就
6.
不...的几乎没有

英英解释

adv.

例句

The end of Earnshaw was what might have been expected; it followed fast on his sister's: there was scarcely six months between them.

恩萧预料之中紧跟妹妹逝世中间六个

Here was the long, listless penis, there the curt, athletic knob or innocent rosebud of someone scarcely out of school.

这个倦怠那个健壮有的纯洁玫瑰花蕾一样属于校门年轻人

It scarcely seems to matter that most of these schools are ersatz affairs with few conventional qualifications.

这里绝大多数学校几乎没有传统痕迹因为没有在意这些

My heart was beating so fast, and there was such a singing in my ears, that I could scarcely stammer I had no objection .

心跳耳朵嗡嗡好不容易期期艾艾反对

Scarcely a year previously, his father, Percival, had been convicted of a savage and well-publicized attack upon three young Muggles.

父亲西瓦尔因为公然使用暴力攻击三个年轻定罪

I scarcely need say how much I enjoyed the holiday.

简直不用说假期愉快

At times this deep strain of pathos was all that could be heard, and scarcely heard, sighing amid a desolate silence.

低沉悲怆旋律时时成为听到全部声音隐约凄凉沉默之中哀叹

The image of the United States could scarcely be at a lower ebb. But in Asia, at least, anger at the U. S. may be turning to sorrow.

至少亚洲美国愤怒可能变成悲痛

On the face of it, the trip could scarcely have been a more welcome respite for Mr Aso.

表面来看这次出访麻生来说不过喘息

Anyway, I could see that he was in a state of great terror, for his tottering legs would scarcely support his stout, bulky form.

总之看出要命哆哆嗦嗦双腿好像支撑不住高大魁梧身躯

Hate him she did not quite; but he was dust and ashes to her, and even for her name's sake she scarcely wished to marry him.

并不十分不过看来不过是尘土即使为了自己名声打算几乎没有嫁给

To say that Jon Forsyte accompanied his mother to Spain unwillingly would scarcely have been adequate.

乔恩·福尔愿意母亲西班牙一点正确

He bounded off as she spoke, scarcely stopping to listen, for it was so delightful for him to breathe the fresh air and be free again.

随着说话几乎没有因为对于来说呼吸新鲜空气自由如此令人开心

It was scarcely noon, and I conceived that I might as well pass the night under my own roof as in an inn.

那时中午不妨自己屋子过夜反正旅店一样

He probably even chuckles to himself inwardly at the desperation of my plea, a desperation that I could scarcely keep out of my voice.

也许心里窃笑诉求绝望那种几乎无法声音驱除绝望

It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.

来说问题随身饮用星期

He seemed scarcely to hear her, and was walking up and down the room in earnest meditation; his brow contracted, his air gloomy.

完全没有听到的话只是房间煞费苦心深思默想紧蹙忧愁

She lay, scarcely moving on her bed, looking through the small window at the blank side of the next brick house.

病倒床上几乎动不动只能隔壁单调沉闷

But I shall not return till this time next week; and I think your master himself would scarcely object to her visiting her cousin!

下个礼拜这个时候回来主人自己不见得反对林惇小姐表弟

She did not bother to point out that "wife" was scarcely the operative label with the decree absolutely due in a fortnight.

毫不厌烦指出,“妻子已经两周很少使用带有绝对命令性质称呼

Actually the two things are so closely related that we can scarcely keep them apart.

实际上两者关系非常密切很难它们截然分开

Still the world into which she was inducted here was scarcely any more liberal or diversified than that from which she sprang.

虽然如此闯进这个天地根本并不出生地方开明多少或者什么一样

My love, it will be scarcely a separation.

亲爱的简直说不上别离

I can scarcely hear.

几乎什么不见

He can scarcely have said so.

不至于这样

A chit like that would scarcely presume to give herself airs with the Rector of her parish, however rich she might be.

那样一个黄毛丫头不管多么富有不大教区区长什么架子

Tom almost stammered, scarcely able to conceal his amazement and trying to act casual.

汤姆几乎难以掩饰自己惊讶竭力满不在乎

It all came so swiftly, so terribly, she scarcely realized what was happening before the storm was upon her.

一切那么那么可怕大祸降临之前简直明白发生什么事情

During the space of eight years, excepting in the public exercises of the college, I scarcely uttered the quantity of a hundred words.

之中除了学院公开答辩的话满打满算一百

The sun had scarcely risen before the fog began to disappear.

太阳升起雾气开始消散

Steady to his purpose, he scarcely spoke ten words to her through the whole of Saturday.

这样主意于是星期六一整天简直没有

After scarcely ten minutes the grey curtains in the sky closed as suddenly as they had parted.

然而10分钟工夫天上灰色突然关闭方才突然张开一样

After many weeks of work, he had scarcely made a dent in the number of combinations that must be tested.

经过几个星期工作需要组合数目几乎尚未开始进行

I could scarcely edge in a word (of my own).

几乎句话进去

This was a great relief, for they were very much fatigued and could scarcely crawl along.

一个解脱因为他们已经疲惫不堪几乎

When she had gotten safely into the street, she could scarcely restrain the tears.

安然地街上时候忍不住流下

On this scale the moon would be scarcely more than a dust speck about 1cm from the sand grain.

这样比例尺度月球沙粒厘米尘埃微粒

I ought to, and probably shall, remain above ground till there is scarcely a black hair on my head.

应该可以世界直到几乎没有黑发

It is scarcely practical to consider deep burial of the detectors on land.

几乎不能考虑陆地检波器

He is scarcely old enough for the office.

担任这个职务年轻一点

He had developed a kind of self-reliance and smoothness of address such as one would scarcely have credited him with three years before.

养成一切自己依靠别人品质说话才干,3人家不会具备这些东西

Scarcely five minutes later the Canty household were in the street and flying for their lives.

分钟之后康第街上慌忙逃命

I scarcely understand myself at times.

有时简直了解自己

The young fellow was so agitated he could scarcely speak.

小伙子几乎

In any case, we've scarcely time for sentimentality.

不管怎样我们没有时间柔情一套

He feared that even yet he might be seized and taken back, so he tried to conceal his movements, but it was scarcely possible.

害怕即使这个时候可能抓住押送回去所以试图隐蔽自己行动几乎不可能做到

He looked, but there was no keyhole. Finally he found one, but so small that it could scarcely be seen.

但是那里没有钥匙最后发现一个钥匙因为所以看到

So strange were the circumstances of my story that I can scarcely believe myself to have been a party to them.

故事发生状况如此奇怪以至于几乎不能相信自己已经成为他们

English was scarcely written down in this time - writing acts as a brake, and a language that isn't written down changes much faster.

当时英语很少下来书面文字一个刹车没有文字记录下来语言变化

The rapid growth and development in science has scarcely slowed at any time since the beginning of this period.

自从时期开始以来科学迅速成长发展几乎没有减缓

I can scarcely think of buying a pint of milk without thinking it would be so much better if he were dead first.

如果想到一切牛奶不会

He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.

多么幽默地仁慈简直办法抑制心头满足

Elizabeth could not oppose such a wish; and from this time Mr. Bingley's name was scarcely ever mentioned between them.

伊丽莎白无法反对这种愿望从此以后她们不大提起格莱先生名字

Generations to come, it may be, will scarcely believe that such a one as this ever in flesh and blood walked upon this earth.

未来时代可能少有相信这样一个血肉曾经地球匆匆走过

The deep-sea diver had scarcely reached the bottom when a message came from the surface which left him in a dilemma.

深海潜水员小心翼翼到达海底水面传来消息进退两难

He had scarcely sat down inside, when the trembling grew stronger, and he had a severe nervous seizure.

车子坐下便抽搐厉害一次真正全身痉挛

A few seconds delay to everyone on the train is an appreciable social loss, but scarcely matters to the selfish individual in question.

地铁每个人耽误秒钟一种社会损失对于我们讨论那些自私而言无关紧要

But I had scarcely shut my eyes when something that fell by me with a great noise awaked me.

但是几乎没有眼睛当时感觉些什么带着巨大响声吵醒

A chit like that would scarcely presume to give herself airs with the Rector of her parish, however rich she might be.

那样一个黄毛丫头不管多么富有不大教区区长什么架子

Their retreats have come in a changing landscape for hedge funds, pools of money that were once scarcely regulated at all.

他们退出昔日管制基金带来巨大改变

He thought himself in a sepulchre , into which a ray of sunlight in pity scarcely penetrated.

以为自己一个坟墓里阳光一道怜悯眼光似的外面进来

Its syntax appears to be that of a succession of three imperative clauses: one pointless, one mysterious, and one scarcely even coherent.

看到三个连续使动词其一毫无意义其二神秘一个简直不知所云

She had raised herself from the ground, but her foot had been twisted in her fall, and she was scarcely able to stand.

玛丽安地上起来不料根本起来

By the time she graduated from high school, at the age of twenty, she had scarcely ever heard anyone speak ill of Scientology.

20高中毕业几乎从来没有听过任何人达基什么不好

But I thought I would have done much better than this, yet, here I AM and I have scarcely lived up to Your example.

但是认为应该更好些然而这儿榜样起来简直活过