hardly

hardly

美 [ˈhɑrdli]  英 [ˈhɑː(r)dli]

  • adv.几乎没有;几乎不;尤用于 can 或 could 之后;刚刚
  • 网络简直不;才;仅仅

同义词

英汉双解

adv.
1.
几乎不;几乎没有almost no; almost not; almost none
There's hardly any tea left.
没有剩什么茶了。
Hardly anyone has bothered to reply.
几乎没人开口回答。
She hardly ever calls me(= almost never) .
她几乎从未给我来过电话。
We hardly know each other.
我们彼此还不大认识呢。
Hardly a day goes by without my thinking of her(= I think of her almost every day) .
我几乎天天想着她。
2.
(尤用于 can 或 could 之后,主要动词之前,强调做某事很难)used especially after ‘can’ or ‘could’ and before the main verb, to emphasize that it is difficult to do sth
I can hardly keep my eyes open(= I'm almost falling asleep) .
我困得都快睁不开眼了。
I could hardly believe it when I read the letter.
读到那封信时,我简直不敢相信。
3.
刚刚;才used to say that sth has just begun, happened, etc.
We can't stop for coffee now, we've hardly started.
现在不能停下来喝咖啡,我们刚刚才开始工作呢。
We had hardly sat down to supper when the phone rang.
我们刚坐下用晚餐,电话就响了。
Hardly had she spoken than she regretted it bitterly.
话刚出口,她就后悔不迭。
4.
(表示不大可能、不合理或愚蠢)used to suggest that sth is unlikely or unreasonable or that sb is silly for saying or doing sth
He is hardly likely to admit he was wrong.
他不大可能承认自己错了。
It's hardly surprising she was fired; she never did any work.
她被解雇了不足为怪,她从来没干过任何工作。
It's hardly the time to discuss it now.
现在并不是讨论的时候。
You can hardly expect her to do it for free.
你不可能指望她无偿地做这事。
‘Couldn't you have just said no?’ ‘Well, hardly(= of course not) , she's my wife's sister.’
“你不能就说声不吗?”“喔,不可能,她是我小姨子。”

英汉解释

adv.
1.
几乎不,简直不
2.
不十分,才,仅
3.
使劲地,拼命地;辛辛苦苦地
4.
严厉地,粗鲁地;苛刻地

英英解释

adv.

例句

The two of them, Krista with a patch of gauze taped over her eye and Smudge with hardly any sight at all, sat by the garden pond.

他们两个克丽斯塔一块纱布斯玛奇几乎不见一起花园池塘

Hardly had my parents' car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.

可是等到父母消失公路转角立刻德语奔向古典文学道路

There was such a crush on the train that I could hardly breathe.

火车如此压碎以致几乎不能呼吸

But HGTV is hardly the only network trying to figure out how the recession and a political shift have changed America.

但是HGTV并不是唯一电视表明经济衰退政策转变如何改变美国

L: To be frank with you, if it weren't for our good relations, we'd hardly be willing to make you a firm offer at this price.

坦白如果不是我们关系我们刚刚价格使成为坚定提议乐意

It was an important investment for GM, but within the company it was hardly noticed.

对于通用汽车来说重要投资通用内部很少有人注意到

she whispered, hardly audibly , peeping up at him from under her eyelids, smiling and almost crying with excitement.

低声细语几乎清楚眉头露出微笑激动几乎出声

If it were, then the personal appearance industries would have been as hardly hit by the trade depression as any other business.

因为如果这样那么美容用品就会其他企业一样受到贸易萧条沉重打击

That is, no doubt, a very remarkable fact, but you would hardly call it a law of nature.

毫无疑问非常显著事实大会称之为自然法则

He'd hardly looked at it; the car had been waiting to take him to the airport.

几乎因为车子机场

And the Londoner's post-match comments hardly screamed out 'class' or 'dignity'. "It was a triumph for Stoke's way of playing, " he said.

伦敦评论少有惊呼等级或者尊严”。“斯托克城伟大胜利

He said, "The room is too small and can hardly accommodate all of our things. So we could only hang them on the walls. "

不得不启齿:“房间东西不下只能。”

Enjoying my winter holiday in a tropical area, I could hardly imagine it had been constantly snowing in my hometown.

热带地区寒假时候很难想象家乡一直下雪

For example, if you hardly spend any time with one another, you might write, "I would like to spend one evening a week alone with you. "

譬如假如没有时间对方可以:“星期一个晚上单独一起。”

The old man, it is said, was an artist but people hardly know anything about this side of his life.

听说这位老人艺术家但是人们方面生存简直一窍不通

Joseph Conrad said the seaman with an undue sense of security "becomes at once worth hardly half his salt" .

约瑟夫•康拉德(JosephConrad表示安全意识不当海员,“称职程度立刻至少一半折扣”。

Dark tones will make you just a part of a crowd hardly distinguishable from others, and the fresh color may be not good for you.

深色很难人群区分出来鲜艳颜色不可能改观

Indeed, its very messiness might provide some reassurance that the sovereign wealth funds hardly seem to have nefarious agendas.

实际上这种混乱可能会安心主权财富基金似乎没有不可告人计划

All this seems to start with the behavior of the fetus, which is hardly a model of quiet diplomacy when entering strange territory.

所有这些看起来胎儿行为开始陌生根本静悄悄外交家

I hardly spoke with Wong Sheng when we were in ZMC. My memory of him was blurred.

我们中医学院读书几乎王胜说过记忆已经变得模糊

She could hardly keep from feeling what he felt.

几乎不能不心心相印

Sometimes she could hardly remember how Byron looked, except in the few old snapshots she still had.

有时候简直拜伦怎么长相起来只是手头照片模样

Grier gets such a bang out of life that he can hardly bear to end each day by going to sleep.

格里尔生活获得乐趣几乎不能忍受睡觉方式结束一天生活

This was hardly the way to be running the tenth largest corporation in the country.

作为全国第10公司这么搞法怎么

Her words could hardly be construed as an apology.

的话怎么几乎道歉

The crowd pressed together so tightly that we could hardly breathe.

人群紧紧一起使我们连气不过

He could hardly suppose I should neglect them.

绝不设想她们不顾

But you shouldn't deal so hardly with me.

可是不该那么苛刻

The battle was hardly contested.

I could hardly take in what the old man said.

几乎老人什么

If he were, I said to myself, he could hardly be such a fool as to walk right into the lion's den.

真是那样寻思应该愚蠢自投罗网

I hardly ever see them making much changes in their way of living, though I don't doubt they've got to do it in bad times.

难得看见他们生活方式改变虽然并不怀疑营业萧条时候他们不得不样子

The newcomer hung back in the corner behind the door, so that we could hardly see him.

新生墙角大家几乎看不见

Everything the good man said was full of affection, and I could hardly refrain from tears while he spoke.

这位善良的话没有句不富于真挚友爱一边一边不住流泪

"Well, " he said, hardly opening his lips, "I've taken that site of yours, after all. "

,”嘴唇差不多,“终究看中块地基。”

But it is hardly probable that we occupy so important a place in the universe.

我们可能位于宇宙如此重要位置

Though he was impatient to see her, he hardly knew what he should say to her.

虽然急于见到心里知道如何启齿

The nation's somewhat spectacular rise was hardly due to the genius of her rulers.

民族颇为惊人兴起并不是由于统治者天才

"He had a badly bruised face" , said I, recalling what I hardly knew.

,“老大一块其实自己把握当时是否真切

As they walked briskly thither, they hardly spoke; though many thoughts were in their minds.

他们匆匆一路不大开口虽然个人心里有着许多的话

She had hardly ever been in a state so nearly approaching high spirits in her life.

有生以来很少这样接近欣喜程度

Dr. Macphail hardly knew why he had made up his mind to appeal to the governor.

麦克费尔医生自己明白为什么决定去向总督说情

The seriousness of these two diseases could hardly be exaggerated.

严重性简直不可言喻

Everybody was punctual, everybody in their best looks: not a tear, and hardly a long face to be seen.

人人按时到场个个喜气洋洋滴眼泪没有甚至发愁面孔

"You! " exclaimed the bishop in a manner that Mr. Slope could hardly have considered complimentary.

!”主教斯洛普先生简直不能认为那种神态赞赏

We hardly needed more from graph theory than the definitions of the concepts involved, the emphasis was on the use of probability theory.

我们所需要知识并不多于涉及概念定义重点概率应用

She spent hardly any of the money.

几乎一点儿

A chameleon is a small animal which changes its colour to suit its surroundings; in this way it avoid danger and is hardly noticed.

变色龙一种变换颜色适应四周环境动物躲避危险几乎为人注意

He's got you in so deep now you can hardly hope to get out.

现在已经使陷入窘境已经不大希望

Smith was pinned against the ground by the boy twice his size, he could hardly breathe.

史密斯一个高大男孩子地上几乎不过

When you are the auditor, however, you can hardly complain that you were deceived, and this will have no real effect on the case.

但是既然审计师应当抱怨自己受骗自然不会什么影响

Weak and lethargic still, hardly able to talk, he appeared to take the luxurious treatment quite for granted.

衰弱几乎不能说话这种优待似乎无愧

The SEC, which seems to have been taken aback by the scale of the malfeasance, can hardly hold its head up high either.

美国证券交易委员会似乎此次规模震惊他们无法起头

Even if they aren't trying to sock it to ordinary investors, they are hardly in business to leave a lot of value the table.

即使他们不想给予普通投资迎头痛击他们如果留下很多别人他们生意很难维持下去

Sometimes you could hardly hear her saying a word. She is so quite like a little cat that you may lose the awareness of her existence.

有时半天句话静默感觉存在

He made the calls from behind his closed bedroom door, but the apartment was not large and the door was hardly soundproof.

打电话自己卧室房门紧闭公寓不大房门基本上毫不隔音

d love to help you out, but I can hardly manage to deal with my own business now.

现在自己事情处理过来

And, God be thanked, there hardly happens a duel in a year, which may not be imputed to one of those three motives.

不过感谢上帝发生决斗几乎没有一个归咎于三个原因一个

This is not just a Japanese problem: elderly American managers hardly queue up to support foreigners taking over their employers.

并不是日本才有问题早期美国经理人很少收购他们企业外国人列队欢迎

Of course we have no lack of educators highly actuated by ideals, but they hardly have the urge to break through the various restrictions.

本地当然充满理想教育工作者种种限制不见打破体制冲动

Cooperation, although it is hardly the only law of life, has long been a complementary principle of community and civic living.

合作虽然很难成为人生唯一法则长期以来社团生活公民生活补充原则

Hardly had I answered the door when father came in. He was wet all over with a bouquet of flowers in his hands.

开门爸爸进来全身湿透

With its recent history of turmoil and military coups, that country is hardly in a happy state at the moment.

最近遭受混乱军事行动那时候泰国很难一个乐观状态

"I'm so full I can hardly move, " smiling, Daddy sighed and said, "but I think I'll have one more piece of that pie. "

这么不了,”爸爸带微笑叹息说道:“但是一块那样馅饼。”

They did not seem pleased to see me, in fact they more or less ignored me, but I hardly noticed their rudeness.

她们见到似乎并不高兴实际上多少有点儿理睬几乎注意到失礼

He had a wide grin and fresh face that looked as if it hardly needed shaving more than once a week.

笑容可掬精神焕发看上去星期一次

Now the merchant upstairs was so rich that he hardly knew how much wealth he had.

现在楼上商人如此富裕几乎自己拥有多少财富

I was completely unprepared for the fact that the only thing discussed was for me a non-issue, hardly in need to be stated at all.

对于这个事实正在讨论唯一事情而言根本不是问题根本就是陈述完全没有心理准备

THL was hardly alone in undertaking this sort of financial engineering, known as a dividend recapitalization.

进行这种金融工程所谓股息资本重组不只THL

My unorthodox headed goal that won the match was the most satisfying of my career. Hardly a day goes by without somebody reminding me of it.

美妙致胜职业生涯令人满意一个时光一天天流逝但是大家仍然不会忘记

I was so confused that I could hardly compose my thoughts.

心烦意乱难以镇定思绪

You would hardly know him since his illness.

得病简直难以认出

The air was so cold we could hardly breathe.

空气非常寒冷我们难以呼吸

I thought that we should hardly clear the low hills which closed the harbour.

以为我们难以飞越那些围绕港口低低小山

He is hardly old enough.

稍微年轻一点

She had hardly started her life and didn't want to die.

开始踏上生活旅途实在不想

They are so poor they can hardly exist.

他们如此贫穷几乎不能生存