transgressions

transgressions

美 [trænzɡ'reʃ(ə)nz]  英 [trænzɡ'reʃ(ə)nz]

  • n.罪过;海侵;违反;超越
  • 网络过犯;违法;违法行为

词形变化

复数:transgressions  

同义词

英汉解释

n.
1.
罪过,违法行为
2.
海侵
3.
违反
4.
超越
5.
海进
6.
超度
7.
转糖基作用
8.
转糖苷作用
9.
亲和转移
10.
超覆

英英解释

n.

例句

Jeanie was one, like the angels in heaven, that rather weep for sinners, than reckon their transgressions.

珍妮安琪儿下凡宁可犯罪流泪不会责备他们罪过

He was not a religious man, but he maintained a stark sense of good and evil, castigating others, as well as himself, for transgressions.

信教分明严于律己

One act like this cannot blot out his former transgressions.

单单这样一个行动并不抵消以往过失

She told me she had been walking the earth these twenty years: a just punishment for her mortal transgressions, I've no doubt! '

告诉二十年来地面流浪——怀疑正是罪有应得

Hett chose to keep Anakin's burden a secret, for it was ultimately up to Anakin to confess his transgressions to the Jedi Council.

赫特决定保守阿纳金秘密因为阿纳金必须自己绝地委员会坦白罪责

He sits, his eyes locked to hers, as she says, "You vill eat, mein little schweinhund" and upbraids him for imaginary transgressions.

用一口德英语必须吃饭小猪”,谴责想像听话眼睛直勾勾女人眼睛

By definition, though, transgressions like this are among the hardest to identify.

定义角度来说违规行为恰恰认定

"It hath displeased the Lord! " -- and he thought of David's transgressions.

已经动怒!”--想到大卫

In the past few years, many of the targets have been US or European companies whose alleged transgressions have taken place in Asia.

过去几年许多调查针对据称亚洲违规欧美企业

It was another insolence by that country, whose transgressions had, in fact, turned the agreement into a farce.

无礼又是一件例证正是由于不断违反协定几乎沦为笑柄

Have mercy on me, God, according to your lovingkindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

慈爱丰盛慈悲涂抹

I spent the rest of the week asking myself difficult questions and weighing past transgressions against my desire to write again.

那个星期剩下时间一直自己一些问题回顾以往得失利弊权衡是否再次动笔

This automatic startup is limited to a few times every 24 hours for most transgressions of the limiting values.

这样自动24小时允许几次因为超标原因

I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

耶和华承认赦免

As with opium, transgressions are committed due to mutual collusion in illegal activity, and blame should be equally placed on both sides.

鸦片一样罪孽双方不法之徒勾结造成责任对等

Forgive, and stop poisoning your own life with the past transgressions of others. Forgive, and feel the strength of your own integrity.

学会宽容不要别人过错自己生活学会宽容感受气节力量

In the Catholic tradition, penitents are taught to go through an examination of conscience, reflecting on their transgressions.

天主教惯例这么忏悔经过良心拷问反省他们罪过

The outcome of the current Harvard investigation is unknown, but serious transgressions linked to Crimson athletes have not gone unnoticed.

调查结果如何不得而知哈佛从未纵容男篮队员有关严重违规行为

Ms. Confer said that because men's paternity is threatened by a heterosexual affair, they're more likely to object to such transgressions.

Confer女士解释因为男性父权地位收到女友异性情人威胁所以他们更加反感

Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.

脱离一切不要使愚顽羞辱

Jeanie was one, like the angels in heaven, that rather weep for sinners, than reckon their transgressions.

珍妮安琪儿下凡宁可犯罪流泪不会责备他们罪过

It was another insolence by that country, whose transgressions had, in fact, turned the agreement into a farce.

无礼又是一件例证正是由于不断违反协定几乎沦为笑柄

Or should we, as a nation, forgive bad fats -- specifically, trans fat -- for its adipose transgressions?

难道我们民族应该宽恕罪恶脂肪尤其是脂肪因为脂肪首恶)?

As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

西我们我们

Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions .

慈爱怜恤丰盛慈悲涂抹

I not only had to think out my transgressions against my friends; I had to speak them aloud .

不仅深思有没有对不起朋友大声出来

For I know my transgressions, and my sin is always before me.

因为知道面前

He who covers his transgressions will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will obtain mercy.

遮掩自己罪过亨通;承认离弃罪过怜悯

Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

因为思量回头离开一切罪过必定存活死亡

They may even rationalize major transgressions in the name of business, in spite of having a lofty mission statement.

即使他们一个高尚目标他们甚至公事公办名义违背道德

I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.

惟有自己缘故涂抹记念罪恶

Because forgiveness is the letting go of real offenses, real transgressions, real violations, real faults.

因为宽恕放过真正暴力真正违法行为真正侵犯真正错误

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

涂抹罪恶当归救赎

The three that I've listed here are the biggies: idolatry, homicide and sexual transgressions.

这里三个就是罪孽:,崇拜偶像杀人犯罪

Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

你们回头离开一切罪过这样罪孽使你们败亡

The transgressions have allegedly come in two forms.

这种违法行为据称形式

"Oh King, our noble King, " says Reynard, you alone, from nobleness of heart, would here transgressions own.

陛下尊贵陛下,”狐狸说道只有心灵尊贵这里坦诚自己罪恶

According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.

他们污秽罪过他们并且不顾他们

According to the multitude of Your tender mercies, blot out my transgressions.

慈爱怜恤

Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

你们你们罪孽你们母亲你们

Mr Yudhoyono, a retired army general, has refrained from punishing senior police officials for their long list of alleged transgressions.

Yudhoyono先生一位退休将军已经尽量避免惩戒高级军官因为他们指控罪行实在

It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come.

法律为了指出甚么直到应许亚伯拉罕子孙来临结束