undertaken

undertaken

美 [ˌʌndərˈteɪk]  英 [ˌʌndə(r)ˈteɪk]

  • v.承担;承办;从事;答应
  • 网络接手;开始进行

词形变化

过去式:undertook  过去分词:undertaken  第三人称单数:undertakes  现在分词:undertaking  

反义词

同义词

英汉解释

v.
1.
承担;承办;答应,约定 (to do something)
2.
着手,从事
3.
担保,保证 (that)
4.
断言 (that)
5.
〈古〉向...挑战
6.
〈古〉担保,保证,负责,做证人 (for);应承,约定
7.
〈口〉承办丧事

英英解释

v.

例句

Davies says that it was "the most extensive clearance project undertaken in London since the Great Fire. "

戴维斯这个项目称为伦敦大火伦敦实施涉及地域最为广泛清理事件”。

She had been driven by a strong will to return the property to its owners, to fulfill the task she had undertaken.

一种坚强意志驱使物品物主完成自己承担责任

"With the benefit of hindsight, this is an acquisition we wish we had not undertaken, " the bank's chairman said.

汇丰主席:“我们希望当初没有进行收购”。

The pleasure of expectation clouds the fact that the original experience wasn't undertaken with a specific idea of the joy it would cause.

高兴期望云彩一个事实原来经验没有进行具体想法喜悦事业

The program was just part of a range of measures undertaken in Tanzania to help people cope with the crisis.

帮助人们应对危机坦桑尼亚采取一系列措施方案仅仅其中措施

The flow of FDI refers to the amount of FDI refers to the amount of FDI undertaken over a given time period (normally a year).

对外直接投资流量给定时期通常发生对外直接投资数量

In exchange, the Koreans have undertaken to sweep away the so-called non-tariff barriers that have been used to protect their car industry.

作为交换韩国方面已经着手清除保护本国汽车所谓关税壁垒

That which had really undertaken the direction of the uprising was a sort of strange impetuosity which was in the air.

真正指挥暴动空气一种情绪

She had been driven by an indomitable will to return the property to its rightful owners, to fulfil the task she had undertaken.

一种不屈不挠意志驱使衣物送还它们本来主人完成承担任务

Once upon a time, testing was the final phase of a waterfall-style release plan, undertaken at the end of the software development process.

以前测试瀑布发布计划最终阶段软件开发过程最后进行

The company, which is still minority-owned by Pabst, has undertaken three rounds of financing, and is set to turn a profit in 2011.

NarragansettBrewing进行三轮融资计划2011年实现盈利Pabst目前拥有公司少数股权

However, JPMorgan insiders said the proprietary trading unit had nothing to do with that trade, which was undertaken on behalf of a client.

然而摩根大通内部人员自营业务部交易无关交易代表客户着手进行

The team recorded activity in the RTPJ as these tasks were undertaken and discovered that it increased with the age of the child.

这个研究小组记录承担这些任务RTPJ活动,并且发现儿童年龄增加

It led to a recall of certain locomotives and a pledge by Beijing that inspections would be undertaken.

导致一些机车召回北京承诺进行调查

IT WAS one of the largest international scientific collaborations ever undertaken and it led, eventually, to a landmark accomplishment.

人类基因计划国际科学合作承担最大项目之一最终取得具有里程碑意义成就

Such an endeavor has yet to be undertaken by any other book and may prove to be the most comprehensive book on brain tumors thus far.

目前为止这样一次努力尚未任何其他承担并且可以证明关于大脑综合

Although a few Party members and sympathizers have undertaken this work , it has not been done in an organized way.

虽则少数党员少数同情曾经进行工作但是不曾组织进行

Each initiative should be undertaken separately and with definitive goals that do not list each other as one of the outcomes.

每个项目应该单独进行而且每个项目确定目标不要对方列为产出之一

Due to this his own personal problems are out of sight, because all the time his mind is thinking of completing the undertaken tasks.

由于自己问题因为全心全意如何完成现在任务

Smith said the project would complement a global defense forces review currently being undertaken by the United States.

史密斯表示这次重审也是美国正在进行全球军力重审一个补充

He wished now that he had never undertaken the siege of Miss Wilkinson's virtue.

现在希望从来没有威尔金森小姐贞洁发起进攻

No invasion of enemy territory is ever undertaken.

敌国领土从来没有进犯

This problem has got to be undertaken in a way never undertaken before, as a great national charge and duty.

事情不能马虎一定前所未有认真态度作为国家大事重大责任对待

Virtually none of the newly aggressive steps undertaken by the United States government have been publicly acknowledged.

但是表面美国政府从来没有公开承认参与任何新近发生这些打击行动

What most afflicted him with the sense of nightmare was that he had never clearly understood why the huge imposture was undertaken.

一件事情觉得噩梦便是从来清楚为什么这般大张旗鼓欺骗

One indication of the great care with which the renovation was undertaken is perhaps the time the project took.

修复工作花费大量心思也许可以工程时间当中略知一二

Measurement of photosynthesis in sediments and macrophytes cannot be undertaken by means of any single procedure.

沉积大型植物光合作用测定不能通过任何单一程序承担

The flow of FDI refers to the amount of FDI undertaken over a given time period (normally a year).

外国直接投资流动外国直接投资金额超过特定时期通常进行)。

The camera feature would also be very useful to capture the moment adventure undertaken.

相机捕捉美好瞬间时候非常有用

The tunnel was one of the most ambitious engineering projects ever undertaken.

隧道承接工程项目之中要求最高

In the frenzy of the bubble, much home lending was undertaken by fly-by-night companies trying to generate as much volume as possible.

住房泡沫高峰期间许多房子贷款那些拿到最多营业额缺乏信誉公司从事

"This bodes well for the longevity of reforms that have already been undertaken, and those that are yet to come, " he said.

一个兆头预示着已经实施即将进行改革长期持续,”

One of the surprising findings was that surveillance was undertaken more often by wives than husbands.

其中一个令人惊讶发现就是妻子监视丈夫

For her to the occasion was exceptional, and she had undertaken to treat it by the light of the moment.

邂逅说来一次意外事件只能勉强应付一下

This approach also enables large scale development to be undertaken with speed and with a minimum of resources.

方法可以加速大型开发减少资源消耗

Like the prior reports, this report is structured as an examination of the nine broad categories of WTO commitments undertaken by China.

报告以前几份报告一样中国WTO承诺分成进行审查

The children having the acrophobia can be undertaken the balance beam training from the negative height.

高症儿童高度进行平衡木训练

"Mr. Fidler made it quite clear that the construction of his house was undertaken in a clandestine fashion, " the court ruled.

法庭裁决:“费德勒先生秘密建造建筑情节非常清楚明了。”

I had undertaken to cure her, and the poor girl, guessing what I was about, did everything I told her as a way of showing her gratitude.

曾经设法治病这个可怜姑娘意图为了表示感谢听从劝告

Evidence suggests that the best results are obtained when hip fracture operations are undertaken by an experienced surgeon .

证据表明经验医生手术可以得到最好效果

The second guiding principle was that the activities undertaken by the Organization were demand and Member State-driven.

第二指导原则组织开展活动需求成员国导向

"With the benefit of hindsight, this is an acquisition we wish we had not undertaken, " chairman Stephen Green said in a statement.

集团主席葛霖StephenGreen声明:“事后看来我们希望没有进行那次收购。”