angrier

angrier

美 [ˈæŋɡri]  英 ['æŋɡri]

  • adj.发怒的;(风雨等)凶猛的;(颜色等)刺目的;(伤口等)肿痛的
  • 网络更加恼怒;生气;生气的比较级

词形变化

比较级:angrier  最高级:angriest  

反义词

adj.

同义词

英汉解释

adj.
1.
发怒的,忿怒的
2.
(风雨等)凶猛的
3.
(颜色等)刺目的
4.
(伤口等)肿痛的,发炎的

英英解释

adj.

例句

"Whatever, Bella. " She glared out the windshield instead of looking at me. She seemed to be growing angrier rather than getting over it.

无所谓贝拉。”反倒挡风玻璃景物看来倒是越来越生气

The actual result of Israeli policy seems to be: hit Gazans hard and they only get angrier.

以色列政策效果似乎在于加沙攻击引起巴勒斯坦更加恼怒

The man sat down and started to get even angrier about the little boy's questions. How dare he ask such questions only to get some money?

坐下并且开始变得恼怒男孩问题请求这样问题得到一些?’

And that made her angrier than ever. What she wanted was to get her nails into him, and she did, to the best of her ability.

这种态度使怒不可遏指甲一点尽力

Then he made Conkling even angrier by appointing one of Conkling's political enemies Collector of Taxes for the port of New York.

而后任命一位康克林政敌负责纽约税收工作此举更加激怒康克林

As she spoke, the concubine arched her pencilled eyebrows, and with every word she became angrier and more fearsome.

姨太太细长眉毛生气可怕

This time the police are even angrier as the Waterfront Man (Mr Bentley) charges the boys with assault.

这次警察甚至恼怒因为海滨男子本特利先生控告男孩们攻击

"It is not good, " he said. "I'm afraid this will only make people angrier. "

这样不对,”。“担心只能人们更加愤怒。”

The dreamer gets even angrier than before and exclaims that she is the only one who can decide her own life.

梦者变得更加愤怒喊叫自己才是自己生活主宰

Anyway, he used to get angry at politics, and every year found himself getting angrier and angrier and politics getting no better.

不管怎么样总是政治怨言满腹而且每年变得越来越愤怒但是政治每况愈下

The federation seemed angrier with the journalists than with its fallen officials.

相比那些堕落官员来说那些记者国际足联愤怒

But the Shias are the angrier, saying they are generally excluded from the army, the police and the higher ranks of the civil service.

但是什叶派愤怒一群通常他们不能担任军人警察高阶公务员

Thorne's exchange is shocking because it does the reverse: it picks on an angry person and calmly goads him into being a great deal angrier.

索恩邮件沟通令人震惊因为效果恰恰相反作弄一个生气若无其事变得越来越愤怒

You can keep your angry customers from getting angrier by confidently acknowledging their anger and responding to it.

可以通过坦然面对客户愤怒作出回应控制客户情绪

And some experts believe that the angrier we become, the less aware we may be of it.

有些专家认为火气自己怒火意识

The last half will be confrontational and frustrating. Obstacles and delays will surface. The angrier you get, the worse things will become.

变得争斗不断令人沮丧呈现阻碍愤怒事情糟糕

He became even angrier when union representatives came to the White House and refused to accept a compromise wage offer.

生气工会代表来到白宫拒绝接受项妥协工资提供

But a new wave of protesters, including unemployed young people and frustrated students, are angrier.

但是抗议浪潮包括失业年轻人受挫学生更加愤怒

I think you're angrier than you think you are.

心中愤怒

Oral colchicine would be inappropriate; there are few patients angrier than those with acute podagra and colchicine-induced diarrhea.

口服水仙不恰当很少炎症超过急性痛风病人并且水仙导致腹泻

The angrier type of China-basher might conclude that the yuan should revalue so that it is much closer to its burger standard.

更为愤怒中国抨击可能会作出结论人民币必须重新估值与其汉堡包标准接近

It seems as if so many people are on the verge these days. Is society becoming angrier?

似乎很多火药一点这个社会变得愤怒吗?。

But if it stalls, a wave of even angrier protest may well erupt in September.

但是如果食言可能一场愤怒抗议浪潮九月爆发

But it was a much darker, angrier place than he remembered -- especially as the second Palestinian Intifada roiled the streets.

这里记忆更为黑暗糟糕——特别是第二次巴勒斯坦起义使得街头动荡不安

The same voice that had asked the question when the newcomers came in asked again, in a tone that was getting angrier.

进来问话那个声音问题口气开始变得愤怒

Then, bowing to economic reality, they break their promises, leaving voters even angrier (and driving support for extremist parties).

然后屈从经济现实他们不得不违背诺言结果使选民更加愤怒逼迫选民支持极右党派)。

The customer might become even angrier and more difficult, as they are resorting to whatever it takes to feel heard and understood.

客户采取任何手段我们倾听理解这个时候他们通常变得更加愤怒事情变得处理

For me, after years of practicing this art, the angrier I am getting the calmer I seem on the outside.

通过多年历练已经做到内心越是愤怒时候外表看起来越是平静

When I tried to defend my parents against his attacks, it just seemed to make him angrier so I let it go.

试图反击父母攻击但是似乎生气所以件事

They only make each of you angrier -- and teach your child to resist you even more.

只能激发矛盾孩子更加抗拒管教怎么办

The financial industry already faces burdensome new regulations. If voters get any angrier, it could face even heavier ones.

面对规定金融产业有些吃力选民惹恼规定变得更加苛刻

Had he owned and campaigned for those centrist outcomes, the left would have been no angrier than it is anyway.

如果主动提出倡导那些中间派结果愤怒不过如此

So perhaps it is the result of dealing with such adversity that they are angrier than the average person.

也许因为总是这样逆境他们平常容易发怒

I kept urging everyone to calm down, but it only seemed to make them angrier.

一直力劝每个人冷静下来但是看上去只是他们愤怒

Staff say journalists inside are even angrier. The decision to close The News of the World puts around 200 jobs on the line.

工作人员记者里面甚至愤怒决定关闭世界新闻大约200工作

In the end Parrot, who had felt angrier than the others, suddenly changed his mind and agreed to take the message.

最后鹦鹉鸟类气愤一个突然改变主意同意

So perhaps it is the result of dealing with such adversity that, according to researchers, they are angrier than the average person.

研究者也许因为总是这样逆境他们平常容易发怒

When his evil neighbor heard of this, he was even angrier than before.

邻居听到这个消息一次气愤

But active Republicans, on average, sound angrier than other Americans.

但是总体来看典型共和党似乎其他美国人更为愤怒

Well, every year I find myself getting angrier and angrier and politics getting worse and worse.

发现自己也是每年变得越来越愤怒但是政治