complacent

complacent

美 [kəmˈpleɪs(ə)nt]  英 [kəm'pleɪs(ə)nt]

  • adj.自满的;自鸣得意的;表现出自满的
  • 网络洋洋自得;满足的;飘飘然

反义词

同义词

英汉双解

adj.
1.
~ (about sb/sth)
自满的;自鸣得意的;表现出自满的too satisfied with yourself or with a situation, so that you do not feel that any change is necessary; showing or feeling complacency
a dangerously complacent attitude to the increase in unemployment
对失业增加抱满不在乎的危险态度
We must not become complacent about progress.
我们决不能因进步变得自满。

英汉解释

adj.
1.
满足的,(特指)自满的,得意的,自得的

英英解释

adj.

例句

Yet in today's miserable euro zone such a tone of confidence could turn out to be chillingly complacent.

然而今天处于水深火热欧元区如此自信口吻认为令人战栗自满

However, these guys all along are so complacent as if partaking of the sacrificial feasts, as if mounting the terrace in spring.

可是这些永远都是洋洋得意登台

He added: 'Like being a pioneer in anything, I suppose, you get complacent. . . We're waking up to the fact that we are lagging behind. '

大卫斯接着说道任何一个领域先驱一样最终自满然后不得不面对这样一个事实远远落后

I'd expect to see a strong team sent out against Unirea. We can't afford to be complacent and field all the fringe players and kids.

非常期望强大球队面对乌尔济切尼我们不会因为周围我们球迷得意

Japan has a bit of a history of complacent and bureaucratic reactions to crises.

日本自欺欺人对待危机做出官僚主义反应历史

"I'm not trying to be arrogant or complacent but that will never happen here - the people will not allow it, " he added.

并不是自大不会利物浦发生球迷允许这样事情发生国王补充道

But even if the judicial climate seems to have been fairly kind to employers recently, lawyers warn that no one should be complacent.

即便近来司法雇主相当仁慈律师警告说人们沾沾自喜

In these times, people have money, and are often a little complacent after several years of good times.

这个时候人们手中有钱几年时光时常有些洋洋得意

Now, none of what I have said should be taken as a reason to be complacent about rising health care costs.

不过前面一切并不成为应该满足医疗保健费用上升任何理由

As a spiritual aristocrat, he has no truck with the complacent notions of progress and conquest of a Whiggish middle class.

本人一个精神世界丰富贵族不会国家经济发展洋洋得意不会心思研究如何战胜中产阶级

I will not in the least my soul get into a state of complacent, I will moisten it by meditate and pray.

绝不灵魂陷入自满状态沉思祈祷滋润

He stared at a stream of people coming from the stores, trying to pierce the mask of their serious, complacent faces.

凝视商店出来股人流看穿他们严肃自满面孔假面具

But the big internet firms seem to have been worryingly complacent .

似乎那些网络企业一直扬扬得意自命不凡

Some vice-chancellors have been warning their colleagues not to be complacent about a constant stream of students heading for the UK.

一些校长一直警告他们同僚不要持续不断生源感到自满

Just as with people who are complacent, those acting with a false sense of urgency often don't see it.

正如那些自鸣得意一样那些带着虚假紧急采取行动通常没有意识到一点

will go to Beijing, Shanghai and fugue complacent . . . Mom always laugh at me silly, but I is unable to control their feelings.

北京上海神游沾沾自喜……妈妈老是就是控制不住自己感情

He said: "As a pioneer in any field, we will become complacent . . . We are waking up, face the fact that we are lagging behind. "

:“任何领域先驱一样我们变得自满……我们正在觉醒直面我们落后事实。”

To their credit, Samsung executives did not appear to be complacent, even before Mr Lee's call to action.

为了他们信用甚至李健熙呼吁采取行动之前三星高管们并未自满

For western oil companies, however, such a dismissive response would be complacent.

不过西方石油公司来说这种不屑一顾反应有点自满

It shows that any dominant industry can be vulnerable to competition, especially if it grows complacent about its position.

说明竞争面前任何支配地位行业可能不堪一击特别是如果自满现有地位的话

We must not become complacent about progress.

我们决不进步变得自满

Of these pillars, the magical world can currently afford to feel complacent about only one -- social and economic needs.

考虑上述魔法世界眼下只有一点值得骄傲——社会经济迫切要求

We get complacent, we get in a rut, and if it were not for occasional eclipses, we might stay in the same role forever.

我们得到自满我们生活一个发情得到如果偶尔日食的话我们可能相同角色永远

The plantation clearings and miles of cotton fields smiled up to a warm sun, placid , complacent .

尚待种植空地绵延数英里棉花微笑袒露阳光之中

Dive with less noble, learned of the good, clever to take off the unruly, as are complacent, for that your neighbor.

怀高尚博学不羁任真自得乡邻

and we haven't been trying to hide the ball. I do think that, you know, we can't be complacent. . .

并且我们一直没有试图隐藏真相确实那样认为知道我们不会满足……

In particular he highlights the weakness of NATO (crippled by feuding over the Iraq war) and of the self-centred and complacent EU.

专门突出表现北约陷入伊拉克战争泥潭实力受损自私自利自以为是欧盟软弱

The fair Julia regarded herself with a last gaze of complacent vanity , and reclining again upon her seat .

美丽朱莉亚沾沾自喜自负眼光镜子自己最后椅子

The complacent assumption was that the films should easily influence the average GI.

以为是的设想影片轻易影响一般美国大兵

Users get added and deleted over a period of time, so it can be easy to become complacent and forgot to update the list.

随着时间推移经常添加删除用户所以容易忘记更新列表

Spring wind is complacent with flowers all over thousand miles, Autumn moon shines bright with a tree of cinnamon.

得意千里

One small consolation for New Delhi's seemingly complacent policymakers: India will at least by then have overtaken the UK.

对于新德里那些看上去洋洋自得决策者来说一个小小安慰那时印度至少已经超越英国

"Coming out of the crisis, we have a good rhythm and decent momentum, but we cannot be complacent . . . Our destiny is in our hands. "

走出危机之际我们拥有良好节奏相当不错势头我们不能自满……我们命运掌握自己手中。”

81 is to will never be more complacent than also . shows even if being the best player . also being able to have more well!

81永远不要自满即便最棒球员更好表现

In this race it isn't enough to be ahead, it isn't enough simply to be complacent, we have to move ahead in order to stay ahead.

竞争处于领先地位不够仅仅满足自己不够我们必须领先发展保持领先地位

The Gulf's rulers can perhaps afford to be complacent, for a time.

海湾国家统治者也许一段时间足以自鸣得意

We had some wonderful moments (against Boro) but at times we were a bit complacent .

我们经历一些精彩瞬间对阵米堡),但是某些时候我们有一些骄傲

As the country comes to grips with the scale of this disaster, survivors cannot be complacent.

随着国家交手这次灾难规模幸存者不能自满

Stay close to the detail of your business, worry frequently, don't be complacent, and look after your people.

密切关注企业细节时常居安思危不要自满照顾员工

We cannot be complacent. The cost of managing each case can stretch to several hundred thousand pounds.

我们不能安于现状处理每个病例开销可能达到数十万英镑

The expression on her face looked complacent and when she almost finished , she blinked to me cunningly .

表达满足几乎完成眨眼狡猾