gently

gently

美 [ˈdʒentli]  英 ['dʒentli]

  • adv.温柔地;温和地;文静地;和缓地
  • 网络轻轻地;缓慢地;柔和地

反义词

同义词

英汉双解

adv.
1.
温柔地;温和地;文静地;和缓地in a gentle way
She held the baby gently.
她轻轻地抱着婴儿。
‘You miss them, don't you?’ he asked gently.
“你想念他们,是吗?”他温和地问道。
Simmer the soup gently for 30 minutes.
用文火把汤炖 30 分钟。
Massage the area gently but firmly .
推拿此部位要柔中带劲。
leaves moving gently in the breeze
在微风中缓缓飘动的树叶
The path ran gently down to the sea.
这条小路平缓地向大海延伸。
2.
注意点;小心点;慢点used to tell sb to be careful
Gently! You'll hurt the poor thing!
小心点,你会弄痛这可怜的家伙!
Don't go too fast─ gently does it!
别太快,慢点吧!

英汉解释

adv.
1.
文雅地,温柔地,有礼貌地
2.
柔和地,轻轻地,渐渐地
3.
出身高贵地,有教养地

英英解释

adv.

例句

Trying to be nice; I gently tried to wake her up in advertvthe actualce my stop feeble.

为了青年车站之前悄悄野心

He looked so gently at her that she was moved, and regretted that she had upbraided him. When she was better she went home.

那样和颜悦色感动后悔不该抢白觉着回家

From the snow behind the doll out of two people, is the original parents, they looked at me gently.

娃娃后面走出两个原来爸爸妈妈他们温柔

"Oh, Garrett, " she finally said as she gently touched my face, "who do you think it was that brought the bottle to her? "

盖瑞特,”最后温柔抚摸,“觉得瓶子呢?”

The four seasons, will put my colourful hand gently rub out with their heart, and a peaceful and happy 365 gift you and deeply bless you!

缤纷四季轻柔心里它们搓揉365平静快乐赠与深深祝福

The grace of God rests gently on forgiving eyes, and everything they look on speaks of Him to the beholder.

恩典温柔宽恕眼睛一切都注视诉说

He curled his finger underneath her chin, and gently lifted her face to look at him. She could have easily resisted, but she didn't.

手指下巴起头来看自己没有反抗

dropped completely and the boat began to drift gently across the water.

不久轰鸣完全消失只船开始慢悠悠漂浮水面

Soft fur touches skin inadvertently, a bit itchy, a bit slippery, as if grasses stroke our skin gently.

柔软不经意一下皮肤有点有点犹如小草抚摸我们肌肤

Within a few furlongs they found a site that looked promising: a cluster of large rocks on a gently sloping bank beside a forest stream.

距离他们找到一个比较理想露营地点森林小溪岸边许多巨大岩石

the children carrying the blessing of the boats, drift to the happiness of you, gently greetings: Happy Children's Day!

孩子幸福幸福诚挚祝福儿童节快乐

Place your arms around the left knee and gently draw it across the body, keeping the foot on the floor and your body central.

双臂缓慢扭转保持地面身体正直

Fireworks on the bank of Thames in London, the course was just 15 minutes, afterward, the crowd scattered gently.

伦敦泰晤士河燃放焰火过程只有15分钟之后人潮平缓

Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.

明知夫人野鸭患有心脏病麻烦非常小心打破轻轻作为尽可能消息丈夫死因

poured out the water on the ground, gently, and then entered the kitchen and began to wipe his face diligently on the towel behind the door.

卷起袖子轻轻地上转身走进厨房后面条毛巾使劲

The wind gently touching the earth, blowing in the face like a veil whisk around, feel like being in a magical realm where comfortable.

温柔抚摸这个大地有如轻纱仿佛置身一个神奇舒适境界里

As he got closer, he realized the figure was that of a boy picking something up and gently throwing it into the ocean.

这时遇到一个男孩正在一些海星它们

Then he took her with great care to be tucked in the corner, and gently backed out.

然后小心翼翼轻轻退出去

When ready to use the cream, transfer to a bowl and stir gently until it has a creamy consistency.

使用时候碗里轻轻搅拌即可

Just press into it gently with your thumb. If it feels soft, it's ready to eat.

只要大拇指轻轻一下外皮如果可以

The hand on his shoulder was gently persistent.

不住轻轻肩膀

The leaves of the old tree stirred gently in the night wind.

树叶轻轻摆动

He stroked her hair gently and bent towards her.

温存头发俯身过去

The terrain slopes gently.

地势平缓

When we got there, she gently dropped the fish food on top of the water.

我们到达那里轻轻水面

Her mouth quirked gently.

微微

The water flows gently.

水流平缓

She walked along at his side, and gently accommodating himself to her humour, he said Coketown was a busy place, was it not?

身边文雅兴致焦煤热闹地方不是吗?

Looking gently at him again, she was surprised and saddened to see that there were tears in his eyes.

温和惊异而且悲凉看见眼睛泪水

So Joanna sat down beside the well and took the head gently in her lap, and she thought that a look of gratitude came over the face.

乔安娜坐下那个轻放膝上发觉有种感激表情掠过

The funny thing was that he remained standing there for at least four or five seconds, gently swaying.

事情有些蹊跷原地站立至少秒钟身躯轻轻摇晃

She looked at Charles, gently took his head in her hands and laid it against the back of the chair.

查理轻轻脑袋安放

It was at this time that an inner door opened gently and a very old man entered the chamber, leaning on a staff.

正在这时通向内室徐徐打开一位高龄老人手杖走进

Wide, gently sloping ramps provided easy passage for those who walked with difficulty, or not at all.

条条宽阔略微倾斜那些走路困难甚至根本不能走路预备了方便通道

"The human heart is unsearchable, " I said gently.

人心,”轻轻

There was no way to break it gently.

没有办法能够文雅穿这个问题

Mother put some cream on baby's skin and worked it in gently with her fingers.

妈妈婴儿皮肤油脂并用轻轻

Branches sway gently in the wind.

树枝微微晃动

The wind is blowing gently.

轻轻

Like a mother, Eugenie raised the hanging hand, and like a mother gently kissed his hair.

母亲一样垂下轻轻头发

He sat there gently, and quiet, his big hands resting on his knees. Peace shone in his face.

安详宁静那儿只大置于膝盖呈现一片祥和

Smirke gently said that he knew for his part some women who are all truth and tenderness.

温情脉脉根据体会有些女人忠贞不渝体贴入微

We gently woke him up and asked him to ferry us to the other side.

我们轻轻唤醒我们摆渡过去

'I did all I could to help. ' 'Of course, ' he murmured gently.

全力帮忙。”“当然。”轻声低语

The river lapped gently against the small boat.

河水轻轻拍打小船

The agent runner was told to encourage his agent gently to keep an eye on the evolving romance.

告诉那个经营间谍官员婉言鼓励手下特工注意看发展罗曼

It goes out like a candle, quietly and gently.

支蜡烛一样静静轻轻熄灭

He took it gently apart, as far as he could fillet 3, 200 pieces with his pocket tool, and each time attempted to get further.

手头工具温柔拆开3,200零件一个进一步企望

I try to engage my mom by gently asking her if she needs that item or trying to get her to part with it by coaxing.

试图温柔妈妈是否需要那个东西或者哄骗达到目的

He put his hand on her shoulder gently as if to tell her he understood what she was going through.

轻轻肩膀上好像告诉明白正在经历什么

Do not hang the body slumped over the side, hands on each other's waist, or can be gently attached to each other's face.

千万身体两边可以对方或者轻轻对方

Quietly nourishing rain, the breeze blowing gently, then brown buds, so only the blink of an eye, they become yellow-green of the children .

细雨悄悄滋润微风轻轻吹拂褐色那么一瞬间便变成嫩黄泛绿榆钱

The wind was still blowing gently, stars are beginning to embellishes the dark sky.

依然轻轻吹拂星星开始点缀漆黑天空

I'm trying to help by gently reminding interested parties, Apple included, that this issue is out there, lurking.

善意提示所有当事人包括苹果这个问题依然存在只是潜藏而已

Trying to be nice, I gently tried to wake her up before my stop came.

为了青年车站之前才微微打算

'Do not close your heart against all my efforts to help you, ' said Rose, stepping gently forward. 'I wish to serve you indeed. '

不要拒人于千里之外,”露丝诚恳走上前去,“愿意尽力。”

There were lines upon his forehead, but Time seemed to have touched him gently, remembering how kind he was to others.

额头皱纹但是时间老人似乎记得别人非常和善轻轻触摸

There is no harder trick in the world of finance than to let the air out of a bubble gently.

金融领域没有轻轻挤出泡沫空气困难事情

B. If client is unable to hold medications, place medication cup to the lips and gently introduce each drug into the mouth, one at a time.

病人无法病人轻轻药片一次一片

He got down from his horse and very gently took the little ones up in his big warm hands.

马上下来非常慈爱温暖手中雏鸟

Care Instructions-Gently wipe the surface dirt off the leather with a clean damp cloth.

护理说明-使用干净湿轻轻擦拭皮革表面污垢

Press your chest up and down in the water as gently and rhythmically as you can.

使胸部尽可能轻柔节奏上下运动

I particularly like to hold the back of her neck and then gently stroke her cheek with my thumb. . . while looking into her eyes.

特别喜欢脖子后面然后大拇指抚摸脸颊同时注视眼睛

Please relax and focus on your breath. Allow your breathing to slow down and gently settle into a gentle and rhythmic breathing.

放松而且焦点集中呼吸缓减慢而且逐渐进入柔和规律旋律呼吸之内

He was going away on a business trip. She was standing there alone, with just the security door separating them. She smiled at him gently.

那时打算去出差那里一道安全门将她们隔开温柔

Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.

多久噪音便彻底消失快艇开始水面慢悠悠漂流

Take her to one side and offer her a lot of money, a face-saving story and a great reference, and usher her gently out of the door.

一边大笔编造保留颜面的话很棒评语和颜悦色出门