harry
美 [ˈheri]
英 [ˈhæri] 
- n.哈里;恶鬼;胡闹的青年人;伦敦佬
- v.折磨;(不断)烦扰;反复进攻;不断袭击
- 网络哈利;掠夺;骚扰
词形变化
过去式:harried 现在分词:harrying 第三人称单数:harries 同义词
英汉双解
1. | ~ sb (不断)烦扰;折磨to annoy or upset sb by continuously asking them questions or for sth |
| She has been harried by the press all week. 整个星期她都受到新闻界的不断烦扰。 |
2. | ~ sb/sth 反复进攻;不断袭击to make repeated attacks on an enemy |
英汉解释
英英解释
例句
Harry lets go of him abruptly. He rubs his forehead, but the gesture is only out of habit now.
哈利立刻放开了他。他揉了揉自己的额头,这是他的老习惯了。
Harry nudges Ron to protest for him, rather than protesting himself. He seems to feel that Ron is better at it than he is.
哈利在这样的时候不是自救而是让罗恩来掩护他。似乎他认为罗恩在这点上比他强。
Harry died abroad, in a third-rate hotel, with Bess weeping as hard as if he had left her a fortune.
哈里死在外国,在一家三流的旅馆里,碧丝哭得像他留给她多大一笔遗产似的。
But if, like me, you're a longtime, die-hard Michael Connelly fan with a slight crush on Harry Bosch, you may be just a bit disappointed.
但是如果像我一样,你是一个长期的顽固的麦克康纳利的粉丝并且有点迷恋哈里博施,你也许会有点失望。
So was someone else present, someone else whose voice Harry heard and mistook for that of his father?
会不会那里有另一个人,哈利听到他的声音,却误认为是父亲?
The next day, the young chief manager, Harry, found ten mistakes in my report which had no more than 500 words in all.
第二天,我写的一篇不足500个单词的报告,居然被年轻的哈理主管挑出了10处错误。
There was no blood at the scene, according to Harry, and there was a strong medicinal odor in the air.
现场没有血,按照亨利的说法,空气中有强烈的药水味道。
Harry caught Neville's eye and tried to tell him without words that this wasn't true, because Neville was looking stunned and hurt.
哈利捕捉到纳威的目光,想用无声的语言告诉他不是这么回事,因为纳威显得既吃惊又委屈。
Harry: I cant believe we drove around all day, and there not a single job in this town. There is nothing, nada, zip!
哈里:我不能相信我们开了一整天的车,在这镇上却一个工作也找不到。这里什么也没有,零!
Suddenly, Harry burst through the door and told Tom there was a leak on the roof that needed immediate attention.
突然,哈里从门口冲进来,告诉汤姆屋顶有个漏洞,需要赶快修理。
Harry Reid, the party's leader in the Senate, faces a difficult election fight in Nevada: he said the mosque should go somewhere else.
参议院民主党领袖哈里•里德(HarryReid)在内华达州面临艰难选战:他称清真寺应该建在其它地方。
There seems to be no hope of ever getting the money back from Harry. I think you can write it off.
看来没有希望把钱从哈利那里收回了,我想可以把它勾销了。
At Rockville in Maryland, the Raymond family got some of the last tickets of the day to see Harry Potter.
在马里兰州的洛克维尔,雷门一家买到了当天《哈利·波特》的最后几张电影票。
"Harry, guess what? " said Tonks from her perch on top of the washing machine, and she wiggled her left hand at him; a ring glittered there.
“哈利,你猜怎么着?”唐克斯坐在洗衣机上,朝哈利晃动着她的左手:一枚戒指在闪闪发光。
and Harry Potter shone like a beacon of hope for those of us who thought the Dark days would never end, sir.
对于我们中间这些认为黑暗的日子永远不会完结的人来说,哈利波特就像希望的灯塔一样闪耀着,先生……
In fact, in a tense and funny negotiation scene, he only agrees to help Harry out in exchange for a steep price.
事实上,在一幕紧张而有趣的讨价还价场景中,他在答应帮助哈利拜托困境前还狠狠敲了他一竹竿。
The two saw plenty of action at Outpost Harry and as infantrymen spent a good deal of time on the front line.
作为步兵,这两个人在哈里前哨观察所看到了大量的行动,在前线共同度过了不少时光。
How Harry came into the possession of this outlandish stuff makes an interesting story which he is fond if relating.
哈里如何得了这种稀奇古怪的东西,构成了一个他津津乐道的有趣故事。
Snape looked as though there was no blood left in him, his grip on Harry's robes slackened.
斯内普看上去已经失去了他所有的血液,握着哈利袍子的手松开了。
He did not read Harry Potter last night. That is because he had to help his mother to do the housework.
昨天晚上他没有读《哈里波特》,那是因为他得帮助他妈妈做家务。
When they rushed at him, Harry laid about him with his big stick.
当他们向他冲击时,哈利用他的大手杖向四周挥打。
I'm delighted to meet you, Dr Colby, Harry has often told me how much he gets out of your courses.
今天能认识寇尔贝博士,真是愉快之至。哈里常说,从先生的教课获益多么大。
Nim stayed close to Harry London, observing the scene of some of the more interesting, ingenious violations.
尼姆紧跟着哈里·伦敦,仔细察看了几个比较有意思的、巧妙的违法现场。
Harry Hopkins' bedroom in the White House was at one end of a long dark gloomy hall.
哈里·霍普金斯在白宫里的卧室,是在一条黑暗阴沉的长走廓的尽头。
The time may come when Harry will regret that so large a sum was parted with him.
也许有朝一日哈里会抱怨拿出这么大一笔钱。
Then Harry and Roy make their way through the crowded aisles and down the stairs to the street.
然后海瑞和罗艾在拥拥挤挤的过道中往外走,下了楼梯,到了街上。
The police scoured the neighborhood for nearly a month. Then they accused Harry Hoffman.
警察在邻近搜了将近一个月,然后对海利霍夫曼提起控诉。
"I believe you're innocent, Harry, " he found himself saying. "I'm going to get you off. "
“我相信你是无辜的,哈里”,他说,“我要洗脱你的罪嫌。”
"Do I get the part or don't I? " Harry snarled at me.
“我能不能担任这个角色?”哈里对我嗥道。
Everyone liked Harry, primarily because he saw his job as basically a social one.
人人都喜欢哈里,这主要是因为他把自己的工作基本上看成是一种社交活动。
What Harry said was alien to the subject.
哈里所说的与话题无关。
The vikings used to harry the English coast.
北欧海盗常常侵袭英国沿海地区。
Jack and Harry bunked together at camp.
杰克和哈里在军营里合铺。
"Tell us something, Harry, " Oscar O'Brien said. "Do you remember anything about the handwriting in that journal? "
“跟我们说说,哈里,”奥斯卡·奥布赖恩说:“那本日记里的笔迹,你还有印象吗?”
Tom has been to Canada. Harry has also been to Canada.
汤姆去过加拿大。
Harry London pushed aside his seriousness and grinned,
哈里·伦敦收起了严肃的神情,笑了起来。
He was pale and looked as though he was about to cry. He strode out of sight; Harry didn't think Quirrell had even noticed him.
他脸色苍白,好像快要哭出声来似的,大步地走出了哈利的视线。哈利觉得奇洛根本就没有注意到自己。
Robbie Coltrane (Hagrid): It's in Diagon Alley and I say, ' "You're Harry Potter. You're the one who got away from You-Know-Who. "
罗彼.考特拉尼(海格):“在对角巷,我说了一句‘你是哈利波特,你是赶走‘那个人’的人’”。
"Harry wears his heart on his sleeve and will tell you if you're playing badly, " he said.
“哈里把他的心都装在袖子里面,他会告诉你的表现,”他说道。
Harry had to admit that she was getting better; it was now almost always possible to distinguish between the hats and the socks.
哈利不得不承认她的手艺越来越好,现在几乎可以分得出那些是帽子,哪些是袜子了。
roared Hagrid, and Harry looked up just in time to see Hagrid slamming a thick finger into a green button near the fuel gauge.
海格咆哮道,哈利一抬头,正好看见海格用粗粗的手指使劲一摁燃料表旁边的一个绿色按钮。
Although Jack is thought to be the contestant most likely to win the gold medal, David and Harry are among the dark horses for it.
虽然杰克被认为是最有可能夺得金牌的选手,但戴维和哈里也是这次赛事中的黑马。
But Dobby's eyes were wide and he seemed to be trying to give Harry a hint.
可是多比的眼睛瞪大了,似乎想给哈利一个暗示,
Harry's seemed to be picking up every sigh of the wind, every cracking twig.
哈利简直能捕捉到风的每一声叹息,以及每根树枝折断的声音。
he Harry Potter series might have come to an end but the legacy lives on, albeit through a different medium.
哈利波特系列电影可能走向了终结,但是它给我们带来的后哈利波特效应会持续下去,虽然是通过一些不同的媒介。
Harry thought Flint looked as if he had some troll blood in him.
哈利觉得马库斯看上去似乎有几分巨怪的血统。
When Harry tries to discover the truth about his past, Snape yells at him and throws him out of the door.
当哈里试图发现关于他的过去的真相,斯内普骂他,抛出他的门。
Students were hanging from the windows nearest them. A great number of faces, both on the train and off, seemed to be turned toward Harry.
学生们涌向了离他们最近的车厢,无数张脸,车里的车外的,似乎都转向了哈利。
Harry had been held back in Potions, where Snape had made him stay behind to scrape tubeworms off the desks.
哈利在魔药课上被留了堂,斯内普叫他留下来擦去桌上的多毛虫。
1 - Harry finds himself stuck in just such a staircase on his way back from the Prefects' Bathroom.
在从级长浴室会寝室的路上,哈利发现自己陷进了这样的一个台阶。
Harry took off the Invisibility Cloak and looked down upon the man he hated, whose widening black eyes found Harry as he tried to speak.
哈利脱掉了隐形斗篷,轻蔑地看着他所憎恨的男人,斯内普看见了他,黑色的眼睛睁得大大的,像是要跟他说话。
Harry's appeal stems from his role as a very ordinary boy who finds himself in extraordinary situations.
哈利的魅力来自于他的角色,一个发现自己身处不寻常境遇中的平凡男孩。
presents: To Harry from Hagrid: a roughly cut wooden flute that sounded a bit like an owl. Hagrid had whittled it, himself.
礼物:海格送给哈利的礼物:一只做工很粗糙的木笛,吹起来的声音有点像猫头鹰叫。海格自己动手做的。
"Harry died peacefully, surrounded by his many friends, " he said.
“哈里去世时面容平静,他的众多好友都陪伴在身边,”他说。
Then eventually he looked at his watch and decided that he had to go, and he said, "Bye then, Harry. "
终于,他看了看手表,决定该回去了,然后他说:“那就再见吧,哈里。”
Harry's broom jumped into his hand at once, but it was one of the few that did.
哈利的扫帚马上就跳到他的手里了。别的同学可没他那么得心应手。