they

they

美 [ðeɪ]  英 [ðeɪ]

  • pron.他们;它们;她们;众人
  • 网络人们;噩梦缠身;鬼物

英汉双解

pron.
1.
他们;她们;它们people, animals or things that have already been mentioned or are easily identified
‘Where are John and Liz?’ ‘They went for a walk.’
“约翰和利兹在哪儿?”“他们去散步了。”
They(= the things you are carrying) go on the bottom shelf.
这些东西放在架子的底层。
2.
(用以代替 he 或 she,指性别不详的人)used instead ofhe orshe to refer to a person whose sex is not mentioned or not known
If anyone arrives late they'll have to wait outside.
谁要是迟到,他就得在外面等着。
3.
(泛指)人们,人人,众人people in general
The rest, as they say, is history.
其余的就尽人皆知,不须赘述了。
4.
权威人士;上面(指负责人);专家people in authority or experts
They cut my water off.
管事的把水给我掐了。
They now say that red wine is good for you.
现在专家说喝红葡萄酒对人有好处。

英汉解释

pron.
1.
“he”的复数
2.
他们,她们,它们
3.
众人,人们

英英解释

pron.

例句

The young man clearly felt that the Palestinians had endured injustice at Israel's hands. "We are guilty, " he said. "They want a country. "

这名年轻人清楚意识到巴勒斯坦由于以色列原因饱受公平待遇。“我们有罪”,说到,“他们需要一个国家。”

Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty soft mattresses.

现在他们知道一个真正公主因为感觉到20床垫豌豆

On an annual basis, house prices in Scotland are now only 1% lower than they were a year ago, but they are 8% down in Northern Ireland.

年度基础苏格兰房价现在1%,但是北爱尔兰下降8%。

These size differences relate to how much they think about their own decisions.

差异大小决策思考多少有关

And when they would say, 'He is not here, ' he would take an oath of the kingdom or nation, that they had not found you.

没有那里使起誓实在

They're actually there to help you see what's true for you and what's not.

它们实质上帮助看到对于自己什么什么

I said I couldn't remember my life without him and they said they would support me, even offering to help pay for some of my trips.

没有觉得生活没有意义他们纷纷表示支持甚至要求来去探视伊凡行程买单

In Tokyo, on top of the long days, people seem to do things after they get home as well, like playing computer games.

东京整天之后人们回家之后自己事情比如打打电脑游戏

"We need open access, " she said. "These children and families need to be protected and they need to get out fast. "

我们需要打开通路孩子们家人需要保护他们必须尽快突围

But they did have a strong sense of a need for terrestrial matters to be brought into synchrony with the heavens.

不过他们确实一种强烈直觉地面事件需要天空进入同步状态

eg However, I just did not like and acclimate the environment that they do not work.

只是习惯喜欢那样环境天天一起没事增进感情

He said the parliament, government and the people all the same -they all in the same ship which, if it sinks, will make everyone sink.

议会政府与及广大人民同一战线他们同一如果大家淹死

John laid his cards on the table and told her how much they could afford .

约翰底牌告诉他们得起多少

It does not matter, heard her mother since childhood, said Little Red Riding Hood, Grandma died, they get a lot of money.

不要紧从小妈妈外婆她们得到好多好多

Later, Miss Lonelyhearts pleads with his friends to put the lamb out of its misery, but they stay put.

后来小姐Lonelyhearts恳求朋友羊肉摆脱苦难他们留下

The nation's boosters must be hoping that, even if they do not come next year, prospective tourists are at least watching from afar.

支持国家民众肯定希望即使明年不会回报未来游客至少期待他们伦敦远行

They're gonna charge me a few thou I don't have to tell me to rest a bit and not to drink alcohol or caffeine.

他们几千不用说知道他们告诉休息休息不要喝酒不要摄入咖啡因

They were very pleased to see some gulls flying in the sky, full of hope that they would soon get ashore.

看到天空飞过海鸥他们非常高兴心中燃起希望海岸已经

Finally the police summoned me for hours of questioning. They asked me to sign a statement never to blame the police again for its abuses.

最后警方传唤讯问好几个小时要求签署永不谴责警方虐待声明

They stirred the rest of the disciples who fell in behind Christ, ready to face the uncertainty which lay ahead.

激动那些跟从基督门徒他们好准备面向不可未来

They had not been long put off with the boat, but we perceived them all coming on shore again.

他们小船开走不大工夫我们看见他们一齐重新回到岸上

"He's not the man of her dreams, " Gretchen said, they started walking again.

不是这位小姐意中人,”他们开始走动格丽卿

In that last painful march they had not forgotten that they were scientists as well as explorers.

最后痛苦行军他们没有忘记自己既是探险家又是科学家

She did not wish to convey that they were all at fault.

不愿表现出他们人人有错

"I bet old Benjy's feeling a bit cheap, " said he, as they got out of their cab at the church door.

打赌一定感到有点儿屈尊,”这时候他们教堂门口马车

They were reinventing the powder which had been invented by Chinese people two hundred years ago.

他们正在重复发明二百中国人已经发明火药

The reflection on his face in the train window when they went through a tunnel was a little sinister.

他们穿过隧道车窗反映面部有点儿凶神恶煞样子

Color helps them judge distance and shape. Thus they are able to catch bugs in the air or to light on branches.

色彩帮助它们判断距离形状这样它们才能空中抓到虫子或者树枝落下

They needed a certain picture of the world; there was one way of living they preferred above all others.

他们需要关于世界图景他们选择一种生活方式凌驾其他生活方式之上

They want to see what we were able to do with the most poverty-ridden section of the United States.

他们看看我们美国贫穷地区改造什么样

They had all argued so much round their fears and hopes during the last few days that what they wanted was an end of uncertainties.

过去几天他们为了各种顾虑希望争论现在渴望就是结束摇摆不定局面

The business, his work, that was gone entirely, his public interests has disappeared as if they had never been.

生意工作一切完全消失公共事业关心荡然无存似乎根本没有过这种兴趣

With this view they sat down in the road under three trees.

他们怀着这个目的中间大树

The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word.

教练员假如球员他们一天的话果然一点

It was as though they had caught him in a theft.

什么东西他们抓住似的

I hardly ever see them making much changes in their way of living, though I don't doubt they've got to do it in bad times.

难得看见他们生活方式改变虽然并不怀疑营业萧条时候他们不得不样子

They were of good flesh and flavour, and when broiled upon the coals, lacked only a little salt to be delicious.

鲜美木炭就是缺少一点否则可以山珍海味媲美

He thought of his dead brothers and blamed them that they had not worked harder and achieved more land.

想到死去哥哥们并且责怪他们不曾工作勤奋获得更多土地

The summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before.

顶峰尤其是前人未曾问津顶峰正是他们追求目标

They had a clearness which was to be found nowhere in the wind, and a sequence which was to be found nowhere in nature.

声音清晰狂风根本这种声响声音抑扬不是大自然声响

They went down to the Christmas tree, and soon the sun was creeping up to where the star had been.

我们一下来到圣诞树不久太阳星星所在位置

They were all in such a stir, trying to put a little spirit into the party.

他们心神不安竭力想晚会增加点儿气氛

They remembered that all their troubles had been preceded by the visits of men who brought pieces of paper.

他们记得每次总是有人然后灾难接踵而来

They were ducking one another, running to and fro with many cries, and plashing in the mud, a fine picture of youthful movement.

对方进水泥浆里过来过去喊声弄得水花四溅构成幅幅生气勃勃快乐画面

Now she had lost that wish to be like others and feel all that they felt, afraid of missing something.

现在不再别人一样别人想法一样唯恐错过什么似的

David still loved his wife, but they now began to have frequent and violent quarrels.

尽管大卫仍然妻子他们之间开始常常发生激烈口角

They had been wasting the precious time running about all over the country, begging and praying for a candidate.

他们浪费宝贵时光跑遍全国求西位候选人

They were about to be down on her when she came into the office.

他们正要埋怨进入办公室

He knew that if the subject had been one on which Humphrey held strong views they would have prevailed.

知道如果汉弗莱这个议题鲜明观点论点就会占上风

Certain men did as they pleased, society did not seem to be able to deal with them in any way.

有些做事就是随心所欲社会无论如何对付不了他们

Arbus would visit the family at home: "They were undeniably close, in a painful sort of way, " she later wrote.

阿勃丝拜访:“他们一种有些痛苦方式难以否认地亲密无间,”后来写道

They were joined by the children of undistinguished WASP families from America's small towns, suburbs, and tenements.

许多来自平凡美国城镇郊区新教上流社会家庭孩子开始加入他们

They are overgrown with foliage at the top, and a straggly beard of vines hangs down beneath them like the roots of an air-fern.

它们顶端树叶底端王紫一样树藤下面好像胡子

Their doings do not permit them To turn to their God; For a spirit of harlotries is within them, And they do not know Jehovah.

他们不容他们归向淫乱他们里面他们认识耶和华

Humans have evolved to the point where fingernails are not vital for survival, but there's no doubt that they're useful.

进化人类指甲不仅生存至关重要而且无疑非常有用

It is a rare person over the age of thirty who will tell you that the weather is not quite different now from when they were a child.

30以上难得有人告诉现在天气他们小时候不同

Knowing that their parents would never be able to understand or accept their love, they kept their relationship secret.

因为清楚双方父母不可能理解接受她们关系她们一直对外保密

Many of the companies emerging from this start-up wave, like the last, look as if they were created with an eye to being sold on quick.

正如一次浪潮一样这次初创企业浪潮涌现出来公司很多企业似乎就是为了迅速卖掉创立

This experience, with only a minimal point of contact, would prepare them for any sort of contingency they might face.

这种只有极小接触经验他们可能面对任何种类突发事件作准备

Publicly, they're saying they'll stick with the name but I think we'll continue to see Stewart's name fade from view somewhat.

他们对外宣称保留这个名号觉得我们看到名字慢慢淡出我们视线

And so there have been a couple of papers suggesting or calling into question whether or not the measurements are as accurate as they seem.

一直以来已经几篇论文建议质疑他们测量是否准确

And she received two anonymous notes from neighbors saying they did not want to see her underwear flapping about.

接到相邻匿名字条他们不想看到内裤

Perhaps the next generation of British seniors will peek over the pond and demand what they seem to be missing.

也许下一代英国老年人未来可以惬意池塘弥补曾经缺憾

Now a Professor at Buckingham University, Mr Woodhead has never been one to tiptoe around fundamental issues, however explosive they may be.

现任白金汉大学教授Woodhead先生可不是那些涉及基本原则话题面前踯躅不管那些话题劲爆

Chandler: I'm right! Right? There was like no chemistry between them. Before they had heat, and now there's no heat! Now.

没错对不对他们之间一点激情没有以前他们之间有点现在一点没有现在明白

They may have chosen to be in the public eye , but that does not give the public the right to know everything about them.

他们可能选择公开露面传播媒体并不表示大众有权知道他们一切

Their interest was only in the port and its environs; they did not anticipate the much larger transfer of territory that would follow.

当时他们最大兴趣只是港口及其周边地区没有预料以后面积情况

But Mabel did not take any notice of him. They had talked at her and round her for so many years, that she hardly heard them at all.

玛贝尔置若罔闻他们周围喋喋不休这么多年压根儿事儿

But whatever they say in formal speeches, America's leaders are clearly beginning to have their doubts, and rightly so.

但是不管正式演讲什么美国领导人越来越开始怀疑自己正确

I can predict everything that will happen from the moment they arrive to the little kiss on the cheek goodbye and I just can't goddam do it.

可以预言他们进门脸颊再见离开过程发生所有事情可恶不能这么

How much did they tax you for that bicycle?

自行车他们多少

Everyone was clamouring to know how much they would get.

大家吵闹着想知道他们得到多少

Methods are available for the measurement of absolute velocity constants but they are by no means easy to apply.

虽然某些方法测定绝对速度常数合用容易实施

For three days and nights they watched by her bed waiting for her to come round.

他们床边33等待苏醒过来

We requested that they immediately make an investigation of the matter.

我们请求他们件事立即进行调查

As if moved by a single thought, they cried out in dismay and grief.

他们似乎一种念头感动全都悲痛难过起来

They had followed him with difficulty, for his mind darted from subject to subject with a connection they did not always catch.

他们的话费解思路一个题目另一个题目他们把握不住其中联系

It was important for him to be out of the area before they knew they were looking for a murderer.

必须他们意识到他们搜捕一名杀人犯之前离开此地

They shook hands and said good-bye, and as the plane began to move, De Gaulle stepped in and slammed the door.

他们握手告别飞机开始移动时候戴高乐走上飞机关上机舱

They all agreed that the little man had done quite right; they all said that they didn't blame him in the least.

大家一致认为小个子他们一点儿责怪