depart
美 [dɪˈpɑrt]
英 [dɪˈpɑː(r)t] 
- v.离去;消失;去世;(火车等)开行
- 网络离开;出发;发车
词形变化
第三人称单数:departs 现在分词:departing 过去分词:departed 反义词
英汉双解
1. | [i][t] 离开;离去;起程;出发to leave a place, especially to start a trip |
| Flights for Rome depart from Terminal 3. 飞往罗马的班机从 3 号航站楼出发。 |
| She waited until the last of the guests had departed. 她一直等到最后一位客人离开。 |
| The train departed Amritsar at 6.15 p.m. 火车在下午 6 点 15 分离开了阿姆利则。 |
2. | [i][t] 离职to leave your job |
| the departing president 行将卸任的总裁 |
| He departed his job December 16. 他于 12 月 16 日离职。 |
英汉解释
英英解释
例句
The inward and outward means of transport staying at a place with a Customs office shall not depart there unless permitted by the Customs.
停留在设立海关的地点的进出境运输工具,未经海关同意,不得擅自驶离。
Certainly in this picture Sir Alex Ferguson and his players seem to be desperate to depart the scene of their disappointment.
在图中,弗格森爵爷和球员们似乎恨不得赶快离开这个伤心地。
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.
合城的人,都出来迎见耶稣。既见了,就央求他礼开他们的境界。
And if it ever did, expect me to be one of the first ones to depart and take up arms with any group that opposes the United States.
如果它发生了,可以预期我是第一个离开的人,并和其他人一起拿起武器反对美国。
To say that molecules are conceived by analogy to motes or other observed particles is evidently to depart from that sense of analogy.
说分子是从与尘埃等被观察到的粒子的类比中构想出来的,明显偏离了这个基本含义。
But and if she depart , let her remain unmarried , or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife .
若真是离开了,她就不可再嫁,不然,仍要同丈夫和好。)丈夫也不可离弃妻子。
I warmed both hands before the fire of life. It sinks, and I ready to depart.
我在生命之火前面烘我的双手,等到火熄时,我就准备离去。
Reds manager Rafa Benitez is adamant that Mascherano will not depart the side as he sees the 25-year-old as a vital component of his squad.
利物浦主帅贝尼特斯坚信,马斯切拉诺不会离开,他认为25岁在他的阵容中是重要的组成部分。
And if it happened that I died, there would be nothing for others to worry about for I would depart alone, troubling no one.
如果恰巧我死了,那对别人将没有什麽可忧虑的,因为我将独自离去,不麻烦别人。
He said, Depart, for the girl has not died but is sleeping. And they laughed scornfully at Him.
就说,走开吧,这闺女不是死了,乃是睡了。他们就嗤笑他。
It is a particular shame to see him depart before he had a chance to see if his surge would work.
尤其令人遗憾的是,麦克里斯特尔离开之际,还没有机会看看自己的反叛乱策略是否行得通。
"Depart, and let us have done with you, " Cromwell told the Rump Parliament. The Republicans deserve the same next week.
“请起身吧,让我们做个了断”克伦威尔这样告诉残余国会,共和党下周也将遭受同样的命运。
Like the meeting of the seagulls or the waves we meet or go near. The seagulls flew off, the waves roll apart or we depart.
咱们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,咱们也分别了。
He had driven me to a place in the desert where I would depart from his territory.
他开车送我去沙漠里一个地方,从那儿,我将离开他的领地。
In a few minutes she was ready to depart.
几分钟后,她准备动身。
City silhouette flickering, people be in a hurry to depart, fling off how much sweat and grime, and heated air can make many brain hypoxia.
城市人影憧憧,人们行色匆匆,甩得掉多少汗气与污浊,而升温的空气能让多少脑瓜缺氧。
If he allowed her to depart in that mood, he might lose her forever.
如果就这么让她走了,他会永远失去她的。
GM also announced that it had secured a $5 billion revolving credit line and that its chief executive, Ed Whitacre, would soon depart.
通用同时还宣布其已获得一份稳定可靠的50亿美金的循环信用额度,以及其老总EdWhitacre不久即将离开的消息。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off. the waves roll away and we depart.
象海鸥和波浪的会议我们见面和来近。海鸥飞行。波浪滚走并且我们离去。
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
凡不接待你们,不听你们的话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。
And on the next day, leaving the horsemen to depart with him, they returned to the barracks.
第二天让马兵同保罗前行,他们就回营楼去了。
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
耶稣见许多人围着他,就吩咐渡到那边去。
And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
此后,摩西让他的岳父去,他就往本地去了。
Seeing a valued CEO depart at the moment when investors are hoping to see margins grow took some wind out of OpenTable's power rally.
在投资者希望看到利润率增长之时,一个优秀的首席执行官选择离开让OpenTable的股价上涨动力大减。
It would be up to Iraqi government forces to thwart any plans by insurgents to resume their violence once U. S. forces begin to depart.
在美军一旦开始撤出时,伊拉克政府军将负责挫败叛乱分子任何恢复暴力行动的企图。
The police were thoroughly satisfied and prepared to depart. The glee at my heart was too strong to be restrained.
当警察们彻底满意,并准备离开时,我简直无法抑制心中的喜悦。
I was agonisingly close to leaving Russia but I had no idea where I should check in, or what time the ship would depart.
对于将要离开俄罗斯我不无惆怅,但是我还没有弄清楚上船的码头在哪里,开船是什么时间。
At the age of 25, I am ready to depart the position where I have worked for two years to go further.
我今年25岁,已在目前的职位工作两年,兹为寻找更上一层楼,准备离开此职位。
You still have no cows, but at least now you depart of a Democracy. . .
你还是没有牛,但至少你现在是民主世界的一部分…
Lapresle said he could not disclose where the minister was Monday afternoon or when he was scheduled to depart.
埃里克说他不能公开星期一下午部长所在地以及他离开的时间。
But not long after the king sent a certain old man of Antioch, to compel the Jews to depart from the laws of their fathers and of God.
不久以后,王派遣一位年老的雅典人,来强迫犹太人背弃祖传的规诫,不得按照天主的法律生活。
I can see that they are not ready to depart from traditional practice.
我想他们不是真的背离传统习惯。
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
又对他们说,你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。
I was thinking that my classes are going to be less and less, and my students will depart away and I can't make a little more money.
我在想,我的课越来越少了,我的学生即将离开,我不能再多挣点钱。抱歉!
IN HER first seven months as Brazil's president, Dilma Rousseff has already seen four of her cabinet members depart.
迪尔玛•罗塞芙才当了七个月的巴西总统,就已经有四位内阁成员离职。
But that was before police pulled him off an Air France flight minutes before it was scheduled to depart New York for Paris on Saturday.
但在星期天,斯特劳斯·卡恩计划离开纽约前往巴黎前数分钟,他被警察从法国班机上带走之后,一切都成为空花泡影。
If you depart from the law, you will wander without a guide, and everything will be in a state of uncertainty to every one.
如果离开法律,你就会因失去方向而迷茫,所有的事物也都会处于不确定的状态。
As Hoffmann is about to depart, Giulietta seduces him into confessing his love for her.
由于霍夫曼意图离开,茱莉叶塔使出浑身解数,诱使他承认对她的爱意。
The last passenger train was ready to depart at Chia-Yi Station.
最后一班客运车即将自嘉义车站发车。
"Depart, and let us have done with you, " Cromwell told the Rump Parliament.
“让我们了段后离开,”克伦威尔对英国尾闾议会如是说。