proceedings

proceedings

美 [prəˈsidɪŋz]  英 [prəˈsiːdɪŋz]

  • n.程序;学报;事项;会刊
  • 网络会议录;论文集;诉讼

同义词

英汉解释

n.
1.
程序
2.
会议论文集
3.
学报
4.
会刊
5.
事项
6.
会议文件汇编
7.
会报

英英解释

n.

例句

When he dropped by the court to observe proceedings earlier this week, shareholders approached him to express gratitude.

上周早些时候到庭旁听股东们表达感激

European football's governing body, which has vowed to crack down on racism in football, has now decided to launch disciplinary proceedings.

欧洲足联曾经誓言打击足球比赛种族歧视现象现在决定开始训诫程序

If it's not possible to give an actress a fully terrible haircut, efforts should be made to at least add some bedhead to the proceedings.

如果不能一个女演员制造一个完全糟糕发型至少心思稍加破坏一番

However, in the case of personal performance contracts, it may also be ensured through the threat of proceedings for contempt of court.

但是个人履行合同,(如果一方当事人履行也是通过危害诉讼程序罪名——藐视法庭加以保证

There is usually public access to the court, but it was not clear whether the proceedings on Monday would be restricted, the official said.

一般情况公众可以进入法院听审目前清楚周一庭审程序是否公众听审进行限制官员

prosecutors are trying to speed up the court proceedings.

检方正在努力加快审理过程

It would be much better to have allowed GM and Chrysler several months ago to be reorganized through bankruptcy proceedings.

如果几个通用克莱斯勒通过破产程序自己进行重组情况无疑更好一些

Briefing documents related to the meeting a few days ahead of the meeting should supply insights into the proceedings.

会议几天简报应该会议进程提供问题研究进展前瞻

The News of the World, which suspended Goodman on Friday, said it had no comment to make on today's court proceedings.

世界新闻星期五勒令古德曼停职今日庭审不予置评

Mr. Chen denies wrongdoing, but says he will resign if his wife is found guilty. Her legal proceedings could last more than a year.

陈水扁否认自己任何违法行为表示如果夫人吴淑珍有罪辞职.吴淑珍法律诉讼程序可能超过

Full Faith and Credit shall be given in each State to the public Acts, Records, and judicial Proceedings of every other State.

对于其它公共法令记录司法程序给予充分信任尊重

the executive council normally meets once a week , and its proceedings are confidential , although many of its decisions are made public.

行政会议通常星期举行会议一次行政长官主持虽然会议事项保密很多决定公布

Hillary was more upset about the partisan political nature of the House proceedings than I was.

对于众议院弹劾程序党派政治本质希拉里不爽

of all resolutions and proceedings at all meetings of the Company and of the Directors and of any Committee of the Directors.

公司以及董事会董事会任何委员会所有会议所有决议程序

Shakespeare himself was also involved in a number of legal proceedings, as a land buyer, a moneylender, a witness, and a plaintiff.

自己参与几场诉讼先后作为一个土地购买贷款证人原告

You and the Bank each agree to take all steps and execute all documents necessary for the implementation of arbitration proceedings.

银行同意为了实施仲裁程序采取所有必要步骤签署所有必要文件

Reporters for three major state-run Chinese publications were admitted to the court for at least some of the proceedings.

中国国有媒体记者获准进入法庭旁听至少部分审理过程

All the same, she thought, it was an idea that could add a certain spice to the proceedings, not to mention speeding things up!

同样认为这个主意可能增加某些香料诉讼何况超速驾驶

'At the end of those proceedings, ' he said, the judges declared that was the end of the trial related to the bribery charges.

庭审结束法官宣布有关受贿指控庭审到此为止

And yet, watching the proceedings in New York, what is striking is not so much the power of the international community as its impotence.

可是联合国会议过程令人印象深刻与其国际社会力量不如无能

Nolan Wainwright, though not required to testify, had been present throughout the court proceedings.

诺兰·温赖顿作证整个审讯过程自始至终在场

I thought it proper to adjourn all further proceedings in this affair, in order to consult with you.

以为必须暂缓审理有关案件以便陛下求教

The sad news cast a shadow over the proceedings.

这个消息事件进程阴影

The ruling could clear the way for extradition proceedings.

裁决也许引渡程序铺平道路

The European Commission said Wednesday that it had launched infringement proceedings against six member states over air passenger rights.

欧洲委员会周三宣布他们已经针对成员国飞机乘客侵权事宜采取制裁

Although the change does not need Parliament's formal approval, its proceedings have been brought to a noisy halt since the announcement.

虽然变化需要议会官方同意由于声明谈判已经搁浅

Even if the south has no chance of winning the oil back, it may drag out legal proceedings to satisfy its hot heads at home.

即使南部已经没有机会油田可以通过法律程序拖延抚慰过激

call it a day These findings call into question the legitimacy of the proceedings.

这些调查结果使做法合法性受到置疑

GE said it had received assurances from the US department of justice that it would not be subject to any criminal enforcement proceedings.

GE表示公司已经获得美国司法部承诺不会面临任何刑事诉讼

During the civil proceedings, evidence plays a decisive role from the beginning to the end.

整个民事诉讼活动证据自始至终起着举足轻重作用

In divorce proceedings judges make it a virtue for wives to forgive adultery or overlook domestic violence.

离婚案件如果妻子原谅丈夫外遇或是忽视家庭暴力法官美德

By July, when the formal announcement was made, both dealers were ready to put a brave face on the proceedings.

七月正式公告发布经销商硬着头皮参加开幕式

Usually she was brought in by a guard and took her place and then kept her eyes fixed on the bench throughout the day`s proceedings.

通常是被一个警卫进来座位然后整个诉讼程序眼睛法官席位

The proceedings showed that this boy was apprenticed by his father at a tobacco factory, where he remained five years.

通过审讯知道这个小伙子原先父亲香烟当学徒那里

Presumably, the critics thought Nussbaum could have been trying to influence the RTC proceedings.

大概批评者以为努斯鲍姆试图影响债务重组信托公司工作程序

It turned out to be false and both of the thespians vehemently denied the gossip, initiating legal proceedings against the rumormongers.

最终证明传言当事人强烈否认这些传言散布谣言进行法律诉讼

In many drug approval proceedings, that would be the end of the matter.

很多药物批准过程已经终点

He had spent 16 years on the run; prosecutors are trying to speed up the court proceedings.

已经潜逃在外16年,目前检察官尝试加快法庭诉讼

If the parties cannot agree on an informal resolution, then the next step is often to start court proceedings.

如果争端双方不能达成非正式解决方案下一步通常启动法院诉讼程序

Before the proceedings started a man came up to me in great agitation - the train driver, it transpired.

程序开始一名愁容满面男子面前--火车司机

Not long after joining the company, she was asked to convey to her colleagues the proceedings of a meeting that she had attended.

单位不久要求其他同事转述自己参加一次会议进程

The workers decided to take judicial proceedings against the company.

工人决定公司正式提起诉讼

At a recent government meeting, Kirov governor Nikita Belykh kept followers updated on proceedings with a series of tweets from his iPad.

最近举行一次政府会议基洛夫州长尼基塔•贝利科粉丝iPad发出鸣叫

Observers say those proceedings will continue at least until the appeals process for the Dujail conviction is complete.

观察人士表示此案至少杜贾尔村上诉程序结束才能继续审理