protesters
美 [prəˈtestər]
英 [prəˈtestə(r)] 
- n.声明者;抗议者;拒付(期票等)者
- 网络示威者;反抗者;占领者
词形变化
复数:protesters 反义词
同义词
英汉解释
英英解释
例句
Tens of thousands of protesters converged on Washington in the largest anti-Obama rally since he took office.
成千上万的示威者聚集华盛顿,举行了既其就职上任以来规模最大的一场反对派的集会游行。
Two police officers were seriously injured and two young men lost parts of their hands in explosions when protesters torched cars, she said.
Nadeau说,有两名警察严重受伤,有两个年轻男子在燃烧汽车的爆炸中被炸掉了部分的手。
Whether the protesters escalate their actions to the point where the army is forced to step in remains to be seen.
抗议人士是否会将示威活动升级到迫使军方介入的程度还有待观察。
Over the weekend, hundreds of protesters rallied a few blocks from the Kremlin to call for justice in the Kashin case.
在上周末,数百名抗议者在距克林姆林宫几个街区远的地方举行了一场号召为卡申案伸张正义的游行。
Only a handful of protesters might be allowed to travel to Bangkok's remand prison where their colleagues are being held.
只有一小部分的抗议者可能被允许前往他们的同胞被关押的曼谷监狱。
There were pools of blood in the streets, and protesters carried at least a dozen wounded from the front line of the clashes.
在街头都是血泊,抗议者已经至少将12个伤者从冲突前线抬下来了。
Witnesses in Iran say police there have been firing tear gas and water* trying to get protesters off the street.
目击者在伊朗称警察用催泪弹和水球驱散街道上的示威者。
'He's trying to trick the protest leaders into stepping down, but the protesters want to stay, ' he said.
他说,阿披实是在诱使示威领袖减弱示威活动,但示威者希望留下来;
Government figures said the intent was not to attack the protesters, but simply to block any attempt they might make to enter the area.
政府方面说目的不是袭击示威者,只不过是阻止任何他们可能尝试进入该地区。
And if even Iran's allies can stand behind the protesters, the United States should be able to as well.
而且,即使伊朗的盟友站在抗议者的后面美国也可以做到这一点。
Among protesters was Yan Xiaoping. He says this was a tragedy; this violence is to be considered against all immigrants.
他说,这是一个悲剧。这场暴力将被认为是针对所有移民的行动。
Protesters pulled down the front of the building where the newly built embassy protective concrete wall, some people enter the building is.
抗议者推倒了使馆所在大楼前新修的防护水泥墙,部分人进入该楼。
Thousands of anti-government protesters in Thailand have continued to defy a state of emergency declared in the capital Bangkok.
在泰国首都曼谷,数千名反政府的抗议者继续挑战政府宣布的紧急状态令。
Witnesses in Iran say police there have been firing tear gas and water canons , trying to get protesters off the streets.
伊朗目击者称,警方动用催泪瓦斯和水枪来驱散街上的示威者。
Eyewitnesses from the city of Deraa said the security forces opened fire on thousands of protesters who were calling for freedom.
来自德拉市的目击者称,安全力量向呼吁自由的数千名抗议者开火。
It would probably be helpful if protesters could agree on at least a few main policy changes they would like to see enacted.
要是抗议者至少能就几项他们希望看到的重大政策变更达成一致意见,那或许是有助益的。
Sun Weide, a spokesman for the Beijing Olympics on Monday criticized protesters who tried to disrupt the relay in London.
北京奥组委发言人孙维德周一对试图扰乱火炬接力伦敦站活动的抗议者提出了指责。
Tight security was in place in expectation of demonstrations by green protesters against the expansion of the airport.
由于预料到环保主义者会举行示威活动,抗议机场扩建,航站楼的安全保卫工作相当严密。
Syrian activist Khaled el Ekheytar said because of the media ban, it has been up to the protesters to get the word out to the world.
Syrian活动家哈立德埃尔Ekheytar因为媒体潘基文说被杀,这已经达到示威者获得向世界传递出去。
But the fighting there highlighted the increasingly militarized nature of an uprising started months ago by peaceful protesters.
但那里的战斗凸显出几个月前抗议者和平反抗活动的急剧武装化。
A group of protesters, chanting and carrying placards, waited outside.
一群抗议者等候在外面,举着标语牌不停地喊着口号。
Protesters carried a banner reading 'Save our Wildlife'.
抗议者打着“救救我们的野生生物”字样的横幅。
Protesters continued to gather after nightfall, with police maintaining a heavy presence and helicopters circling the capital.
抗议者在夜幕降临后依然集结在一起,现场有大批警力,首都麦纳麦上空有直升机在盘旋。
Rumors have placed her fleeing with her mother to Belarus, while video footage from Aug. 22 depicted protesters storming her Tripoli house.
有谣言传她与她的母亲逃往了白俄罗斯,而8月22日的录像镜头显示抗议者攻击了她在的黎波里的房子。
Near Manama, Bahrain, the police fired tear gas at protesters in a Shiite village. This photograph was released by an opposition group.
在巴林麦纳麦,警方向一个什叶派村庄里的示威者发射催泪瓦斯。这张照片由反对派组织提供。
In my conversations with protesters here, I keep noting how much better off they are than those in Syria or Yemen.
在和当地抗议者的对话中,我总是能发现,他们比叙利亚或也门的抗议者富足许多。
He said Occupy protesters here offered him a tent and have, for the most part, made him feel welcome.
他说,这里的抗议者给了他一顶帐篷,基本来说让他感觉到自己是受欢迎的。
In London, protesters held posters with Ashtiani's likeness while a speaker criticized Iran's treatment of her.
在伦敦,示威者握了阿什蒂亚尼的肖像海报,一名发言者批评伊朗对她的处理。
He took a swipe at his Bahraini ally, which hosts the American fifth fleet, urging dialogue with protesters rather than repression.
他也回击了他的盟友巴林——美第五舰队司令部所在地——敦促其与进行抗议人员进行对话而不是单纯的镇压。
The protesters criticized the company for only trying to make a fast buck and not caring about the environment.
抗议群众批评该公司只顾着轻松赚钱,却不关心环境。
The Syrian regime did not react on Thursday, but anti-regime protesters welcomed the long-awaited move.
叙利亚政府周四没有做出回应,但反政府示威者对上述期盼已久的行动表示欢迎。
Yet if he were to meet all of the protesters' demands, his regime might be fatally weakened.
然而如果他满足抗议者所有要求,他的政权将会受到致命的削弱。
The next day he declared a state of emergency in Bangkok to disperse the protesters.
他在第二天宣布曼谷进入紧急状态以驱散抗议者。
If the protesters are able to stay mobilized and focus their demands, they may be able to force a step-by-step dismantling of the old order.
如果抗议者能够进行动员不断满足自己的要求,那么这些旧秩序才会一步步地消失。
He said the protesters "do not want anything to do with Gaddafi" , and the green flag is closely associated with the Libyan leader.
他认为反对者不想和卡扎菲有任何联系,绿旗则和利比亚的领导人紧密相关。
That battle subsided, leaving at least 70 people dead, most of them anti-government protesters, but new clashes soon broke out in the city.
这场战争已经平息,已造成至少70人死亡,其中绝大多数为反对政府的抗议者,但新的冲突时有发生。
So it has been immensely sad, and grotesquely unfair, to watch protesters in London and Paris accusing Israel of behaving as the Nazis did.
因此,看到伦敦和巴黎的抗议者指控以色列的行径犹如纳粹当年所为,真是巨大的悲哀,也有失公允乃至荒诞离奇。
In other cases, like Philadelphia, protesters set up in a public park already occupied by a few dozen homeless.
而在其他一些地方,抗议者驻扎地原先就是流浪汉的据点,比如在费城,抗议者安营扎寨的公园原本是几十个流浪汉的领地。
He said the protesters are seeking a better future for themselves and their country.
他说,抗议者正在为他们自己和他们的国家寻求一个更加美好的未来。
Egyptian President Hosni Mubarak announced he would not run for a new term but rejected protesters' demands he step down immediately.
年,埃及总统穆巴拉克宣布他将不再担任新的任期,但拒绝抗议者要求他立即下台的要求。
Officers are using appropriate force to stop protesters but are not trying to contain them, all are free to move away from the perimeter.
警察用适当的武力阻止抗议者,而不是控制他们。他们可自由离去。
A spokesman for the New York group said the protesters, three men and a woman, were still in custody late Wednesday.
总部位于纽约的该组织发言人表示,周三晚间这四名活动分子(3男1女)仍未被释放。