torment
美 [tɔrˈment]
英 [tɔː(r)ˈment] 
- n.痛苦;苦难之源
- v.使备受折磨;使痛苦;烦扰;戏弄
- 网络异域镇魂曲;折腾;苦痛
词形变化
复数:torments 现在分词:tormenting 过去式:tormented 反义词
同义词
英汉双解
1. | [u][c] (尤指精神上的)折磨,痛苦;苦难之源extreme suffering, especially mental suffering; a person or thing that causes this |
| the cries of a man in torment 一个备受折磨的人的喊叫声 |
| She suffered years of mental torment after her son's death. 儿子去世后,她多年悲痛欲绝。 |
| The flies were a terrible torment. 苍蝇一度肆虐。 |
1. | ~ sb 使备受折磨;使痛苦;烦扰to make sb suffer very much |
| He was tormented by feelings of insecurity. 他苦于没有安全感。 |
2. | ~ sb/sth 戏弄;捉弄;纠缠to annoy a person or an animal in a cruel way because you think it is amusing |
英汉解释
n. | 1. 苦痛,苦恼,苛责,拷问;讨厌[麻烦]的东西;〈古〉拷问台 |
v. | 1. 使苦恼,使痛苦,折磨;使混乱;欺负,虐待;拷问 |
英英解释
例句
The greatest torment of Miss Glover's life was that , as lady of the vicarage, she had to manage the Maternity Bag .
格洛弗小姐生活中最大的苦恼是,作为一个教区牧师家的小姐,她必须安排产妇救济包。
Finally I was able to let go of all the pain and torment that had held me captive, realizing that I'd been my own jailer.
最后,我能放下所有缠绕我的痛苦和折磨,并意识到我一直是自己的囚徒。
it feels no pain as your fingers would feel, it has no soul, and cannot suffer such agony and torment as you will have to endure.
水不像你的手指那样能感到疼,水也没有灵魂,不能像你那样必须忍受痛苦和折磨。
Skitskurr found himself alone, apart from his kind, a state that would have been torment for any other Weaver.
斯吉茨格尔现在孤身一人,被种群所弃,换做任何其他编织者,都会备受折磨。
Torment in the dark was the danger that I feared and it did not hold me back.
黑暗中的折磨令我惧怕,但并没有令我退却。
In torment, is still head held high and strong to withstand the external erosion, she was singing in the rain, dancing in the wind.
在煎熬中,仍旧高昂着头,顽强的抵御着外来的侵蚀,她在雨中歌唱,在风中舞蹈。
Who would ever have told me that I, Marguerite Gautier, would be made to suffer such torment by the simple prospect of having a new lover?
我,玛格丽特·戈蒂埃,只为了想到又要有一个新的情人,居然会这么痛苦,谁会相信呢?
As he managed to get out of the shoe painfully, he was surprised to find the cause of his lasting torment was only a grain of sand.
当他忍着揪心的痛把鞋脱掉时,他发现让自己痛苦并放弃比赛的竟仅仅是一粒沙子。
But heartfelt, eloquent statements like this video seem to torment liberals.
奥巴马像这个视频一样真诚而又雄辩的申明却折磨着自由主义者们。
He had schooled himself to be able to postpone the ritual for as long as a whole day, while hiding all outward signs of his inner torment.
他已锻炼自己能够推迟仪式一整天的时间,掩藏所有内在煎熬的外在迹象。
When I was a year of torment from nothing, I began to decline. Since then the result is the cause of it.
当我一年折腾下来一无所有的时候,我开始低落。从此对事业也就高不成低不就了。
Elizabeth: Sir, I am not the sort of female to torment a respectable man. Please understand me. I cannot accept you.
先生,我可不是那种折磨绅士的女人。请理解我,我不能接受你。
The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn.
贩卖这些货物,藉着他发了财的客商,因怕他的痛苦,就远远的站着哭泣悲哀,说。
These past months have been a torment. l came to Rosings only to see you.
过去几个月是种折磨,我到罗新庄园只为了见你。
In the back and forth between the words of the look in the eyes, in the test and give up waiting for love and do not love the torment of.
在人与人来回试探眼神的言语,在爱与不爱等待与放弃的煎熬里。
An irritable man is like a hedgehog rolled up the wrong way, torment-ing hilf with his own prickles.
易怒的人像一只反过来卷缩的刺猬,用自己的刺折磨自己。
In hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里。
Beauty is something wonderful and strange that the artist fashions out of the chaos of the world in the torment of his soul.
美是一种美妙、奇异的东西,艺术家只有通过灵魂的痛苦折磨才能从宇宙的混沌中塑造出来。
to which picture she added many other quaint and curious details of torment sometimes taught the young in this Christian country.
在这幅图画里,她又添加了许多其它稀奇古怪的孩子遭受折磨的细节,那都是在这个基督教国家里给年轻人讲过的。
He did not dare to move and the banquet was a tantalizing torment to him.
达摩克利斯坐在那里动也不敢动,这次宴会使他坐立不安。
Events like this afternoon 's are a torment to me in consequence.
像今天下午那样的事情,对我来说,结果是砞嗄?。
Slowly, slowly, like a soup, in the slow fire of the torment, the smell began to float out.
慢慢地,慢慢地,如一煲汤,在文火的煎熬下,香味开始飘出来。
"To be able to talk to other people helps you escape from that torment. "
“能够与其他人交谈,有助于你逃离那种痛苦。”
In that tranquil setting Richard Nixon was enduring the long final torment of his political career.
在这宁静的环境中,理查德、尼克松正在忍受着他政治生涯中漫长的最后折磨。
The past few days, feeling very contradictory, I feel like the torment suffered.
这几天来,心情很矛盾,感觉像是受尽了煎熬。
It was wicked of you to torment the poor girl.
你折磨那可怜的女孩,真不道德。
These past months have been a torment . I came to Rosings only to see you .
过去的这几个月真是个折磨我到罗新斯园来只为了见你。
Nobody in despair suffers from Problems, but from his own inner torment and fire.
绝望的人并非因为问题而困扰,而是因为自身内心的痛苦和怒火而困扰。
Background music can help extroverts focus, but tends to torment introverts.
背景音乐可以帮助外向型的人集中精力,但对内向型的人来说就是一种折磨。
The intellectual part of his nature was already effaced; he had power only to feel, and feeling was torment.
他的心智已经被擦除得一干二净,残存下来的只有感觉的能力,然而感觉却让他饱受煎熬。
In this character, the ideas he was trying to torment revenge.
在这种性格之下,他被复仇的意念苦苦煎熬。
Labour has recently appeared to adopt a similar tactic, seeming to hope inactivity could spare it further torment.
工党最近似乎想采取类似的策略,似乎希望少行动能使自己免受更深的磨难。
Atlas: Who breaks my chains of torment? You are strong, but you are far too small, even for an Olympian, to be a god, Kratos.
阿特拉斯:是谁击破了我受难的枷链?你是强壮,可惜对一个奥林匹斯人来说你还是太渺小拉,你应该是神,奎托斯。
No, sleeping with them was not the problem; instead, the actual process of getting the girls to fall asleep was the torment for Henry.
不,和她们一起睡并不是问题所在。其实,哄女孩子们入睡才是真正折磨亨利的事情。
I am not the sort of female to torment a respectable man.
我不是那种故意捉弄尊敬绅士的女性
I couldn't forget all things about him, all of that is a torment to me even day and night.
但是我仍然有个梦想,我无法忘记关于他的所有事情,由此而来的痛苦昼夜折磨着我。
In some way the eternal God must be able to enter into the souls of human beings and experience the torment within.
通过某种方式,永恒的上帝一定能够进入人的灵魂,体验人内心深处所经受的折磨。
Those desiring to become paraplegic will sometimes confine themselves to a wheelchair in an effort to end the torment.
那些将要下身麻痹的病人会把自己限制在轮椅试图结束疾病的折磨的。
There is too much torment, renunciation, and anxiety in this love for it to be anything but infinite forbearance.
这爱中有太多的折磨、太多的自制、与太多的焦虑,除了无穷无尽的忍耐,这些就成了它的一切。
Alas, person, is like this, torment the oneself in dissatisfied foot, humiliate the oneself!
唉,人,就是这样,在不满足中折磨着自己,作践着自己!