conscience

conscience

美 [ˈkɑnʃəns]  英 [ˈkɒnʃ(ə)ns]

  • n.良心;良知;内疚;愧疚
  • 网络第三类法庭;道德心;没有良心

词形变化

复数:consciences  

同义词

英汉双解

n.
1.
[c][u]
良心;良知the part of your mind that tells you whether your actions are right or wrong
to have a clear/guilty conscience(= to feel that you have done right/wrong)
问心无愧╱有愧
This is a matter of individual conscience(= everyone must make their own judgement about it) .
这关系到个人的良知。
He won't let it trouble his conscience.
他不会让这件事搞得自己良心不安的。
2.
[u][c]
内疚;愧疚a guilty feeling about sth you have done or failed to do
She was seized by a sudden pang of conscience.
她突然感到一阵内疚。
I have a terrible conscience about it.
我对此事深感愧疚。
3.
[u]
凭良心the fact of behaving in a way that you feel is right even though this may cause problems
freedom of conscience(= the freedom to do what you believe to be right)
凭良心行事的自由
Emilia is the voice of conscience in the play.
埃米莉亚在这出戏中是良知的代言人。

英汉解释

n.
1.
良心

英英解释

n.

例句

And she held that what her conscience had decided for her when her mind was unbiased ought not to be overruled now.

坚持认为心智健全时候作出决定现在应该推翻

However, no gold is pure and no one is perfect, but conscience is always ready to help officials to improve and perfect their work.

人无完人赤足良心官员们随时纠正工作不足

He might suffer the least rudimentary twinge of conscience in whatever he did, and in just so far he was evil and sinning .

也许自己那么一丁点儿良心不安那么就是一点邪恶有罪

If a man has a bit of conscience, it always takes him when he's sober; and then it makes him low-spirited .

哪怕一点点良知神智清醒时候良知总是占据情绪低落

There had been somemournful past, perhaps expiated in the sight of men, but from which his conscience had not yet absolved him.

一段伤心往事看起来已经自己罪恶然而良心没有宽恕自己

but, even if I could withhold it, am I in conscience bound to give it up?

即使可以拒绝交出钱包难道不是必定放弃钱包吗?

talk about intention, he wanted the United States red envelopes, wake up the conscience of the Wall Street rich.

打算美国红包唤醒华尔街富豪良知

Jon's conscience would not let him fall in love again with Fleur, but she managed to be near him as often as she could.

乔恩良心允许弗勒相爱弗勒设法尽可能接近

Thank you for that, Father! Now I can speak boldly to the Iroquois, and with an easy conscience.

谢谢爸爸现在可以于心无愧理直气壮易洛魁谈判

It is the right to follow your dream, to stick to your conscience, even if you're the only one in a sea of doubters.

追求理想权利保持自己良心权利即便一个处在怀疑者重重包围

There was no menace in her tone, no threat nor promise of danger; merely a relaxed, even concerned, conscience.

没有任何威胁基调没有威胁承诺危险仅仅一个宽松甚至担心良心

You have vandalized my heart, raped my soul and torched my conscience, you thought it was one pathetic boy's life you were extinguishing.

你们摧残心灵强奸灵魂快速良知你们正在熄灭一个可悲男孩生命

Nor with such a man could you expect the appeal to conscience to be effective. You might as well ask for a reflection without a mirror.

这种不能期望良心要求起作用这样不如没有镜子情况下去映像

But if your conscience is clear, you can stand strong in the face of all criticism, knowing that you've done what you know to be right.

但是只要问心无愧能够面对各种批评傲然挺立因为知道自己正确

A man who has nothing to do with his own time has no conscience in his intrusion on that of others.

一个自己无所事事竟然一点知道打扰别人

The question of the rights of conscience was basic in the early settlement of Maryland, also.

内心权力问题也是建立早日解决马里兰问题基础之上

But it's not just a sense of conscience, nor demands from pressure groups, which lies behind these apologies.

支撑这些道歉并不仅仅良心发现不仅仅是压力群体要求

Is there something on your conscience that the Lord has been trying to speak to you about?

是否良心中间是否有罪阻隔

I wrestled with my conscience for a long time, then decided to tell him the truth.

良心挣扎最后决定告诉真相

She was strong, too, in the clearness of her conscience, in her devotion and in her happiness.

而且良心牺牲精神快乐一切

He was free after that to spend the rest of each day lying around idly with a clear conscience.

事情做完成天心安理得无所事事那儿

You ought to let him cover the whole balance of the debt, Hayley, if you had any conscience.

应该抵销全部债务海利要是良心的话一定

Twice in a single generation, major tragedy had come to the world, and America's national conscience felt uneasy.

仅仅一代之内重大悲剧世界发生美国国家良心感觉不安

It lies near upon my conscience to improve this parting and set you on the right guard against the dangers of the world.

良心一次离别机会正确处世方法告诉提防世间种种危险

I was entered a complete thief, hardened to a pitch above all the reflections of conscience or modesty.

一个正式小偷心肠残酷不顾一切廉耻同良心程度

Every time I let him off, my conscience does hurt me so, and every time I hit him my old heart most breaks.

每次良心难受一次觉得心疼

She was seized by a sudden pang of conscience.

突然感到一阵内疚

That way being thus cleared, and the bars of virtue and conscience thus removed, we had less difficulty afterwards to struggle with.

既然这样开拓道德良心栏栅这样搬开我们此后克服斗争困难

How would he face his own conscience?

自己良心怎么过去

He spoke to Americans as the voice of conscience.

美国人民发出肺腑之言

Conscience had turned his heart to an earthly hell.

良心已经使变成一个人间地狱

Emilia is the voice of conscience in the play.

埃米莉亚良知代言人

He won't let it trouble his conscience.

不会自己良心不安

This is a matter of individual conscience .

关系个人良知

I have a terrible conscience about it.

深感愧疚

My conscience is easy about it.

问心无愧

He emitted a laboured breath, as if the scene were getting rather oppressive to his heart, or to his conscience, or to his gentility .

沉重一口气仿佛当时情景使良心感受压力使良知脸面感受压力

'Vice President Biden's acquiescence to such a policy should shock the conscience of every American.

副总统拜登这样一种政策默认应该震撼每个美国人良知

We're also a brand with a conscience, and are proud of the fact that none of our products, from blushers to brushes, are tested on animals.

我们也是良心品牌为此自豪事实没有一个产品刷子刷子动物测试

As a result, Hamlet exile, but he has made it clear to his mother to hear, has attracted the condemnation of her conscience.

这样一来哈姆雷特放逐明确话说母亲引起良心谴责

This was why she did not plead with him to relax his conscience and do as other people did.

所以没有要求良心别的一样也就是这个道理

The only guide to a man is his conscience; the only shield to his memory is the rectitude and sincerity of his actions.

人类唯一领导者自己良心记忆唯一守护正直真诚

mother teresa . " and her love for jesus christ filled her with compassion , gave her a conscience and a commitment till her death" .

修女耶稣基督使充满怜悯良知委身直到离开世界

Carrie accepted this as basis for hope--it was a sort of salve to her conscience, a pleasant way out.

嘉莉这些当作希望基础----良心来说一种安慰一种愉快解决办法

For space science, like nuclear science and all technology, has no conscience of its own.

空间科学正如科学以及其他技术本身没有道德

He was able to hear everything and perhaps he was able to understand why, upon my conscience, the ship had to be thus close.

听到一切――也许理解为什么良心那么

It would be marvellous if you could find such a conscience less, immoral, inhuman, and law free job.

如果这种没有良心没有道德没有人性不顾法律工作

how much easier it is to hide than to bear a bad conscience.

忍受内疚隐藏内疚容易多少

If all the world hated you, and believed you to be wicked, while your own conscience approved of you, you could still hold up your head.

哪怕全世界憎恨认为只要自己问心无愧那么仍然可以起头

Many a man has enough conscience to scare him in sin, but not enough to save him from sin.

许多内心良知已经足够罪犯心惊不够拯救脱离罪恶

Kennedy is admired for his moralism, toughness and desire to empower the poor; his story shows "the driving power of social conscience" .

肯尼迪良好道德态度强硬穷人争取权力敬仰故事阐释社会公德主导力量”。

The letter is the transcription of that examination of conscience. It stresses what you did, not what you thought.

描述良心省察强调行为未必思想

I agree with you that many laws are unjust, but if you make every law a matter of conscience you will end up in jail.

同意很多法律公平如果一种法律良心最后监狱

the conscience of every individual are the most impartial judge, you gain the others, but you can never cheat on their conscience.

良心每一个人公正审判得了别人永远不了自己良心

Although, I got the grades are not ideal, but at least keep conscience clear, then such a state can let me more at ease study.

固然结果抱负至少问心无愧如许状态越发放心学习

If he had a conscience, he'd straighten this thing out with no more pressure being put upon him.

如果良心不用任何压力欺骗解决这个事情