denouncing

denouncing

美 [dɪˈnaʊns]  英 [dɪ'naʊns]

  • v.谴责;斥责;揭发;扬言要(报仇等)
  • 网络谴责异端;告发;声讨

词形变化

第三人称单数:denounces  现在分词:denouncing  过去式:denounced  

反义词

同义词

英汉解释

v.
1.
指责,谴责;声讨,斥责
2.
告发,揭发
3.
〈古〉恐吓,扬言要(报仇等)
4.
通告废除(条约等)

英英解释

v.

例句

Internet chat rooms were filled with patriotic messages denouncing the protester, who did not appear to be ethnic Han Chinese.

应该翻译互联网聊天充满爱国呼声谴责抗议显然不是汉族)…

It had spent the whole of the ceasefire period angrily denouncing the prime minister for betraying ETA's victims.

他们整个停火期间愤怒地谴责首相萨帕特罗背叛所有埃塔伤害人民

Protesters denouncing the war in Iraq say they plan to be out in force.

公开谴责伊拉克战争抗议他们计划出动大批人马

The next day, Monte de Rosa held a press conference, denouncing the decision as "discrimination, pure and simple. "

次日举办新闻发布会谴责这个决定赤裸裸歧视”。

39; s most popular Internet bulletin boards from a husband denouncing a college student he suspected of having an affair with his wife.

一个丈夫这个国家BBS谴责妻子一名大学生有染

Thirdly denouncing and condemning systems should be set up to strengthen the inside and outside supervising mechanism.

建立检举惩处制度加强内外监督机制

Rather than denouncing the president's strategy, it would voice support for recommendations by the bipartisan Iraq Study Group.

谴责总统策略声音支持伊拉克党派研究小组建议

The U. S. Army and the usual suspect of federal agencies have issued a statement denouncing the book as a complete fabrication.

美国军方联邦机构嫌疑人已经发布声明抨击完全捏造事实

The attempted coronation of Caroline Kennedy as senator plays right into 40 years of conservative propaganda denouncing "liberal elites. "

卡罗琳·肯尼迪参议院做法保守派40宣传谴责自由精英”。

(And of course, like their historical soul-mates, they spent years denying the crisis even existed, denouncing critics as alarmists).

当然这些家伙他们历史心灵伴侣胡夫总统一样历经多年否认经济危机存在认为危机只不过危言耸听罢了。)

In the meeting itself he was reportedly crosser, denouncing "a screw-up that could have been disastrous" .

报道会议期间更为愤怒指责酿成灾难性后果失职”。

Where are the statements, from the former president or those in his inner circle, preaching tolerance and denouncing anti-Islam hysteria?

布希当年圈内决策人士提倡宽容同时谴责伊斯兰激进情结声明哪里

However, the Sudanese government has refused to co-operate with the ICC, denouncing it as a tool of Western neo-imperialism.

然而苏丹政府拒绝国际刑事法庭合作指责西方帝国主义工具

They served at a time when many of their peers and their elders were denouncing service to one's country as immoral.

他们服役时候很多同辈长辈宣称国家服役不道德

In denouncing the old order, Arab youth also have been reluctant to appoint leaders, despising forms of authority they consider corruptible.

谴责秩序由于鄙视那些他们认为容易导致腐化堕落权力形式阿拉伯世界年轻人不愿指定领袖

He then posted the letter denouncing Bronze Mustache, and identifying him by his real name.

随后发出公开信谴责同时确定真实姓名

Worried and indignant expression by a foreign story, denouncing current affairs, is a creation of modern improvements in features of opera.

外国故事抒发忧愤抨击时政近代改良戏曲创作一个特点

Finally one day if intolerable cloth to the president to resign and denouncing general manager of employing unfair.

终于有一天忍无可忍总经理提出辞呈痛斥总经理用人不公

Scott received hate mail after angrily denouncing healthcare critics at a meeting that received widespread television coverage in the US.

一次美国电视媒体广泛转播会议斯科特愤怒公开指责医疗改革批评之后收到攻击邮件

And on this occasion the audience was roused not by a dance performance but by a series of speakers denouncing President Barack Obama.

召集与会者并不是参加舞会表演演说者会议极力谴责巴拉克·奥巴马总统

Meanwhile, bloggers were having a field day denouncing what they labeled as the "reckless" spending habits of the West.

同时人们博客大肆抨击西方人肆无忌惮消费习惯

In a statement sent to CNN, Blog del Narco said its site is not dedicated to denouncing crime, as are other sites.

发送CNN声明毒品博客网站其他网站一样不是专门用来谴责犯罪

Xinhua, the state news agency, ran several articles and editorials on its Web site on Thursday denouncing the resolution.

周四新华社网站发表文章社论指责决议

The supporters waved Chinese national flags and shouted slogans supporting the Olympics and denouncing Tibetan independence.

支持者挥舞中国国旗呼喊支持奥运谴责西藏独立口号

And only last week he released an audio tape attacking Iraq's elected leaders, and denouncing those advocating the end of sectarianism .

上周发布录音带攻击伊拉克领导人公开指责结束宗派主义提倡

The New York Times: "Protesters angry over an amateurish American-made video denouncing Islam attacked. . . . "

纽约时报》:“一段美国人制作业余视频诋毁伊斯兰激起示威者怒火。”

He has pinched the left's rhetoric, denouncing "financial capitalism" and calling for a "Europe that protects" .

批评左翼花言巧语斥责财政资本主义并且呼吁一个保护民众欧洲”。

Prosecutors conducted trial by press conference, denouncing victims live on television on what often seemed the flimsiest of grounds.

检察官纷纷借助新闻发布会处理案件通过电视直播指责受害人理由常常看起来站不住

Speeches denouncing Russian shortcomings and gestures drawn from the Cold War struggle for pre-eminence have occurred frequently.

演讲谴责俄罗斯缺点隆起手势来自冷战斗争不断发生

Pro-Gadhafi supporters also chanted slogans in favor of their embattled leader, denouncing NATO intervention.

卡扎菲支持者高呼口号表示支持他们处于困境领导人谴责北约干涉

Dozens of demonstrators picketed the hospital, denouncing the president and carrying a sign reading "Here is the butcher. "

一些示威者医院大声谴责穆巴拉克高举屠夫这儿牌子

In 1915, he lectured jointly with bertrand Russell, denouncing the war and proclaiming the need for revolution.

于是1915年联合发表学说痛斥战争宣称需要进行革命

It was a most unfortunate moment for denouncing Amy, and Jenny knew it.

揭发眼下正是不幸时候吉涅明白一点

Besides, the Red Cross is engaged in charitable work but the public are denouncing its operation without transparency.

其次红十字会从事慈善救急事业海内外民众一直诟病运作透明

Only at this stage did biotech supporters enter the fray, denouncing the decision as a triumph of politics over science.

只是这个阶段生物技术支持者参与争吵谴责这个决定政治科学胜利

The United Nations released a statement strongly denouncing the abduction and killing.

联合国发表份声明强烈谴责绑架谋杀行径

He was fond of calling his detractor illiterate, denouncing his scientific theories as illegitimate and illusive.

喜欢恶意批评称作文盲公然抨击科学理论非法迷惑

Today, some environmentalists are denouncing the "offsetting" of carbon emissions in similar terms.

如今一些环保主义谴责抵消排放这种行为前者相似

Denouncing corruption is one thing. Extirpating it is quite another.

谴责声讨腐败容易然而根除腐败那么简单

Mohammad Nourizad was arrested last November for denouncing the government over the unrest that followed the disputed presidential election.

去年11月份,MohammadNourizad争议总统选举过后动乱批评政府被捕