equally

equally

美 [ˈikwəli]  英 [ˈiːkwəli]

  • adv.平等地;同样地;相等地;平均地
  • 网络同等地;均等地;同样的

反义词

同义词

英汉双解

adv.
1.
平等地;同样地to the same degree; in the same or in a similar way
Diet and exercise are equally important.
饮食和锻炼同样重要。
This job could be done equally well by a computer.
这个工作用计算机同样可以做得很好。
We try to treat every member of staff equally.
我们尽可能平等对待每一位工作人员。
2.
平均地;相等地;均等地in equal parts, amounts, etc.
The money was divided equally among her four children.
这笔钱在她的四个孩子中平分了。
They share the housework equally.
他们平均分担家务。
3.
(引出同样重要的内容)同样,此外,也used to introduce another phrase or idea that adds to and is as important as what you have just said
I'm trying to do what is best, but equally I've got to consider the cost.
我在想尽力做得最好,但同时我也得考虑费用。

英汉解释

adv.
1.
相等地;平等地;公正地

英英解释

adv.

例句

It has no memory of previous combinations, and is equally (un)likely to pick any of the 14 million.

之前开出号码组合没有记忆所以每次开奖,1400万号码组合选中选中几率一样

She was equally famous for her extraordinary beauty and her stormy personal life, including 8 marriages and a series of physical ailments.

美貌闻名于世惊世骇俗生活更为人们津津乐道其中包括8婚姻一系列身体疾病

violators of this anti - fraud policy will be treated equally regardless of their position , title or years of service with the company.

违反欺诈政策员工无论职位头衔工龄受到同等处罚

Parsing this syntax is equally ambiguous, and you must know the layout of an XML response ahead of time to be able to make sense of it.

语法解析同样含混必须知道XML响应报文布局然后才能清楚含义

The VTech got equally clear reception indoors, but I could stray only a few buildings down the block before buzzing set in.

电话室内接收效果同样清楚但是沿街开始嗡嗡声

Well, Sherlock? Holmes asked Monday evening stables of what actually happened? Also, equally important is what did not happen?

那么福尔摩斯问道星期一晚上马厩究竟发生什么同样重要没有发生什么?。

None of those fishy little finger grips, but a good firm squeeze accompanied by an equally strong gaze into the other's eyes.

可不是那种冷冰冰手指而是一种非常坚定有力紧握同时同样坚定有力注视对方眼睛

Once they work out the differences between them, Virgo man andPisces woman can be a great couple who are equally kind and modest.

一旦他们解决他们之间差异他们一对和蔼谦虚夫妇

Chao's job, however, had less to do with China, yet she was as equally well-known among the Chinese.

工作中国相关不大同样中国人熟知

As you know, in Hinduism you can be an atheist or a theist and yet be equally well a Hindu.

知道印度教可以无神论可以有神论者同样印度教徒

Duality is nothing more than a hologram, produced to enable you to equally experience the dark and Light in a freewill dimension.

世界无非一个全息图像而已创造你们可以公平体验光明黑暗一个自由意志维度

Undoubtedly the conceptual framework was useful to me personally but it did not seem to be considered equally valuable by others.

毫无疑问概念框架个人有益似乎别人认为这么价值

Shall not the children of God be equally faithful in seeking for the treasures hid in heaven, to bring them down in blessing on the world?

难道儿女不该同样忠心寻求天上福气这些祝福地上吗?

But it was equally unpalatable for the south that internal divisions in the north could provoke a sudden collapse, he said.

表示如果朝鲜内部分歧导致政权突然垮台韩国同样难以接受

If I had been equally born in Britain as you, I would be 100 times better than you.

如果一样出生英国100

But the protein does not seem to mind. It appears to work equally well, whether or not it has PCB passengers on board.

蛋白质似乎并不介意因为作用相同无论PCB有没有其中

Having outlined all his research, Ong points out, in an equally cautious tone, that it could also be that early puberty triggers obesity.

总结自己所有研究同样谨慎语调指出可能青春发育提前引起肥胖

It will be interesting to see if such sceptics are willing to be equally sceptical about ancient data when they support their point of view.

十分有趣那些怀疑态度他们支持他们观点时候是否愿意同样怀疑原始数据

next, the user when you know to produce the demand that did not determine beforehand to change will be mixed you are equally surprised.

其次知道发生事先没有确定需求变更用户一样感到吃惊

Be uplifted by acknowledging you own place in the scheme of things, because each and every one of you is equally loved.

你们通过筹划事件接受你们自身位置提升因为你们每个人同等

She acted well, but two or three of the old men were equally satisfied that it was merely acting.

虽然十分另外两三年长发现做作

This scheme partook equally of her fertility of invention and of the decision and boldness of her character.

策略不仅表明思想富于创造性显示大胆果断性格

There were two other rooms, beyond the one in which she had been received, equally full of romantic objects.

除了接待伊莎贝尔屋子这里屋子它们同样各种有趣物品

The superior's measurements are often equally vague.

上级衡量往往平均笼统

Her father would care equally little whether Morris were established in business or transported for life.

父亲不会在乎莫里斯究竟开业经商辗转谋生

It was equally important that nothing I did made it appear that I was seeking his power.

决不别人认为觊觎权力一点同样十分重要

Equally is it beyond doubt that the lips best suited for such topic are those of a bereaved lover.

同样这位美女情郎应该适宜叙述事情

Then we passed on to an equally repellent sight.

接着我们参观另一个同样令人厌恶地方

His words are equally true today.

警句用于今日也是

These two parties could play equally at that game.

方面把戏可以相等

Just like the US and EU almost unashamedly prefer Medvedev to Putin, the Chinese equally unashamedly seem to prefer Putin to Medvedev.

美国欧盟几乎厚颜无耻喜欢梅德韦杰夫喜欢普京那样中国同样厚颜无耻喜欢普京喜欢梅德韦杰夫

However, by using other controls or docking them differently, it is just as easy to create other user interfaces that are equally flexible.

但是通过使用其他控件使它们停靠不同位置一样可以轻松创建同样灵活其他用户界面

For a minute the mind of this creature, equally of civilization and barbarism, was a sort of chaos as to feeling.

一时这个文明野蛮感情十分矛盾

It might have been a horribly disturbing experience but for the equally profound sensation of being a part of everything.

因为深感自己成为万物一部分所以并非一种可怕体验

I am especially glad of this opportunity to share my thoughts with you and I will be equally happy to field some questions afterwards .

特别高兴机会各位分享一些想法稍后如果各位麽问题乐意逐一回答

Equally, to think, "Oh well at least I tried, " would also be feeble, suggesting you were giving up.

同样,“至少试过想法站不住脚说明放弃

The next step was to try it with the adults, and they were equally attracted to it - so I had found a safe lure.

接着试探那些成虫同样它们吸引——这样找到一种安全诱饵

But I should not like to see another such performance of "All's Well" or any other play that is equally rooted in my deeper affections.

但是对于眷属其他同样深深热爱戏剧真是不想再次看到这样演出

In company with a virus-carrier, one is likely to carry the virus; equally, in company with a famous person, one is likely to be famous.

一个一起染上细菌一个名人一起名气一样

One day, accompanied by an attendant on an outing to the Water and Moon Monastery, she encountered the warm and equally beautiful Lady Feng.

有一天月亮踏青服务员陪同遇到同样热情美丽夫人

We were both equally squeezing each other. He tried to go round the outside of me, he didn't leave me enough room, so we touched.

我们挤压对方尝试外道出去但是足够空间所以我们一下

Anyways, ladies, what I'm trying to say is- all bra sizes can look equally good.

话说回来各位爱美其实所有大小胸部同样美丽

In any case, Germany has had to clarify that its state aid would be equally available to any investor with a decent business plan.

无论如何德国必须保证计划周密投资者拥有同等机会获得政府资助

Equally, if I thought there had been a falling off in the standard of his columns, I would do the same for him.

同样如果觉得专栏文章水平有所下降也会如实相告

The general meeting has a person in this world, package of white arsenic you will also treat as the honey for you to swallow down equally.

这个世界总会砒霜当做蜜糖一样下去

a massive axe in his hands, while an equally massive bow hangs from his back.

粗大斧子同样巨大

But with all three candidates playing it equally safe, it*s not clear if any of them came out of the face-off in worse position than before.

参选采取保守策略情况清楚有没有对抗之后处境先前更加危险

and--a circumstance concealed from all but me--Heathcliff spent his nights, at least, outside, equally a stranger to repose.

——除了以外知道一件事情——希刺克厉夫夜夜外面度过至少也是同样客人

Everybody knew that Angle is the angel meaning, I hoped that I forever can look like the angel equally happily, joyful, is carefree all day!

人人知道角度天使意思希望永远天使一样快乐快乐整天无忧无虑

Taylor was known for her incredible beauty. And that beauty came with an equally strong personality.

泰勒风华绝代美貌闻名但是伴随美貌同样强烈个性