when

when

美 [hwen]  英 [wen]

  • adv.什么时候;何时;当时;什么情况下
  • pron.什么时候;何时
  • n.时候
  • conj.既然;虽然;可是;在…时候
  • 网络时间;何时做;当……的时候

词形变化

复数:whens  

反义词

conj.

同义词

英汉双解

adv.
1.
什么时候;何时;什么情况下;什么场合下at what time; on what occasion
When did you last see him?
你上次什么时候见到他的?
When can I see you?
我什么时候可以见你?
When(= in what circumstances) would such a solution be possible?
什么情况下可以这么解决?
2.
(用于时间的表达方式之后)在那时,其时used after an expression of time to mean ‘at which’ or ‘on which’
Sunday is the only day when I can relax.
星期日是我唯一可以休息的日子。
There are times when I wonder why I do this job.
有时候我也不明白自己为什么要干这个工作。
3.
其时;当时;当场at which time; on which occasion
The last time I went to Scotland was in May, when the weather was beautiful.
我上次去苏格兰是在五月份,那时的天气好极了。
pron.
1.
什么时候;何时what/which time
Until when can you stay?
你可以待到什么时候?
‘I've got a new job.’ ‘Since when?’
“我有了份新工作。”“什么时候开始的?”
conj.
1.
在…时候;当…时;在…期间at or during the time that
I loved history when I was at school.
我上学时喜欢历史。
2.
在…之后after
Call me when you've finished.
你完成后就打电话给我。
3.
在任何…时候at any time that; whenever
Can you spare five minutes when it's convenient?
方便时能占用你五分钟时间吗?
4.
一…就;刚…就just after which
He had just drifted off to sleep when the phone rang.
他刚睡着电话铃就响了。
5.
考虑到;既然considering that
How can they expect to learn anything when they never listen?
既然他们从不听讲,他们怎么能指望学到东西呢?
6.
虽然;然而;可是although
She claimed to be 18, when I know she's only 16.
她自称是 18 岁,可是我知道她才 16 岁。

英汉解释

adv.
1.
什么时候,几时
2.
当...的时候
3.
从前境况差时
conj.
1.
如果
2.
既然
3.
可是,却
4.
然后
5.
当...的时候
6.
(刚)...就...
pron.
1.
什么时候
2.
那时
n.
1.
时候,时间,日期,场合

英英解释

adv.

例句

I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up. . . To more than I can be.

我靠坚强鼓舞超越自己

It's like Brazil. When your fans have been used to you winning everything they expect you to go on and do so.

巴西一样球迷习惯赢得一切他们希望胜利这样一直延续下去

When he had rejoined them, he gave the coffer to one of them to carry.

赶上他们匣子交给他们一个背着

I've had this feeling for many years but when I examine it I don't seem to be able to touch it.

多年来一直这种感觉但是审视似乎无法触及

The Scots too seem to have received the bad part of the bargain when they dissolved their Parliament and joined England.

无独有偶苏格兰也是讨价还价吃亏一方他们解散议会加入英国

The solution was to go to bed when I'm sleepy (and only when I'm sleepy) and get up with an alarm clock at a fixed time (7 days per week).

解决方案感到瞌睡时候睡觉只有感到瞌睡时候),然后每天固定时间每周设置闹钟立刻起床

That was one of the first things I learned about him when we married thirty-one years ago.

第一了解最初了解一个方面)】我们三十结婚时候

When they seek medical treatment in many hospitals because it was all over the eye of a needle, the doctor caused the alert.

多家医院就诊身上遍布针眼引起医生警觉

He falls and hangs when his hand hurts, but, in less than 15 minutes, Graham has made his way up a possible . 14b.

时候脱手或者悬吊空中不过15分钟14b顶点

Depending on your type of application, it is possible to have improved performance when implementing this technique.

根据应用程序类型实现这种技术可以提高性能

Doing so would not only invalidate the patent, it would expose the company and its brand to serious damage when revealed.

原因简单造假不但导致专利作废而且东窗事发苹果公司及其品牌面临巨大损失

Law of encounters: The probability of meeting someone you know increases when you are with someone you don't want to be seen with.

相遇法则不想碰到某人一起越是碰到

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

四十西奈山旷野一位天使荆棘火焰摩西显现

jung min was so cute when he went up the stage alone and again teasing fans as if he's not aware of what he's doing to us.

朴马今天可爱自己一次一次独自走上粉丝好像无意

He looked rather out of place when he turned up In full ceremonial rig.

穿着全套礼服露面时候显得整个场合协调

When he had entered the brotherhood he had felt like a man who confidently puts his foot down on the smooth surface of a bog.

着手参与活动时候怀着那样一种感觉某人信赖踩在泥沼平坦表面似的

When your opinion of your past, present and future tends to be positive, you will be happy.

如果自己过去现在未来正面看法就会感到幸福

It's as if the spinning Earth were immersed in honey, Everitt explained. "When it spins, the Earth will drag the honey with it, " he said.

旋转地球浸入蜂蜜埃弗里特解释,“地球旋转拖曳蜂蜜一起旋转。”

When I'm with you at night it feels as if it were day time.

一起时候晚上白天一样

Natasha lay down, but when Princess Marya, having let down the blinds, was about to leave the room, Natasha called her to her.

娜塔莎但是玛丽亚公爵小姐放下窗帘出去娜塔莎身边

Look here, I lied when I said I liked to have people like me-to be popular.

刚才什么不得人们喜欢--大家欢迎

They were of good flesh and flavour, and when broiled upon the coals, lacked only a little salt to be delicious.

鲜美木炭就是缺少一点否则可以山珍海味媲美

He gave us a synopsis of what he proposed to discuss with Pompidou when he stopped in Paris on the way home.

交给我们回国途经巴黎准备讨论问题摘要

When he got to London, he had no difficulty in finding his way to the famous bridge.

伦敦什么便找到有名

She hoped that when Nixon told it to me the next morning I would not give him a hard time.

希望第二上午尼克松件事不要使难堪

I walked on and pretended not to see, till the combat grew too exciting, when I turned round and cheered him on to victory.

继续等到不可开交加油打气直到大获全胜为止

He jerked his head at the other goats below and when I wave at him he bounded down.

下面其它山羊脑袋挥手下来

This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs and Jack was furious.

不是乡下小伙子斗殴那种搞法杰克火冒三丈

But perhaps when he got out of the wood, she would be pleased to have children.

也许等到困难过去了玛丽乐意养几个孩子

You couldn't wait for the real Peasant Leader to arrive and he might have too many peasant characteristics when he did.

不能等待涌现真正农民领袖,而出现时候农民习气可能

When I saw him yesterday, he said he was so shrunk up and weak he didn't know if he could last much longer.

昨天见到干瘪虚弱知道自己能够多久

She was hazed when first entering her boyfriend's house by his mother.

第一男友家门母亲一个下马威

Do you think I should act as if I knew a lot about the business, or should I keep my mouth shut except when I am spoken to?

以为应当充内行仿佛商业人家闭口不言

Basically, however, Hitler was merely trying to save face when he spoke of "recapture of a part of the territories now lost in the West" .

说穿希特勒所谓收复现在失去西方部分地区”,只不过保全自己面子而已

When the war broke out he had not been long qualified and was getting experience at various hospitals.

战争爆发取得医师合格证不久正在医院实习

The reflection on his face in the train window when they went through a tunnel was a little sinister.

他们穿过隧道车窗反映面部有点儿凶神恶煞样子

When the film was shown in a Soho cinema to, among others, Lord Longford and Mrs. Mary Whitehouse, they did not receive it with rapture.

电影索霍电影院上映朗福德勋爵玛丽·怀特豪斯夫人并不热烈欢迎

When the railroad lands about Bonneville had been thrown open, there had been almost a rush in the matter of settlement.

波恩一带铁路公司土地开放人们简直一窝蜂似的争先恐后安家

All she had to do was yes him when he was talking and he thought she had everything.

就是讲话唯命是从十全十美女人

He thought he had been needlessly savage to him on the last night when they had met.

一天晚上他们遇见时候那么粗暴实在毫无道理

He tripped when trying to spell the word "through" .

拼写through这个时候拼写

She tried to think of another occasion in her life when she had deceived someone close to her.

竭力回想自己是否欺骗亲人时候

Her thought, when he first broached this, was that she ought to make some demonstration of astonishment or wrath.

出来时候应该有些震惊忿怒表示

When she returned there was a week of mutual tenderness, but it exploded in the conflict of daily frustrations and antagonisms.

回来以后亲热星期接着因为每天闹别扭吵架而闹翻

There was one particularly uncomfortable moment during his recovery when he discovered that his four children were not with him.

尚未令人恻然睁眼发现四个孩子不在身边

Who knows when another "accident" involving millions of men will happen, an "accident" that will be the dreadful day of our doom?

知道什么时候另一个牵涉千百万偶然事件发生偶然事件将会一个我们带来浩劫可怕日子

The researchers related these changes to the heart muscle's greater need for oxygen when alcohol is in the body.

研究人员认为这些改变体内心肌需要增大有关

When he mildly remonstrated, one of them raised a stool and with it gave him a blow.

抗辩其中一个便凳子过来

When showers fell, he buried himself in a corner of the doorway, and his legs splashed with wet.

一阵一阵下来身子紧缩那边条腿雨水湿

He had looked at it out of his window even when he appeared to be most detached from it.

哪怕表面上装远离其实始终窗口眼睛盯住

This halfling is unlike most other halflings , because when he's trapped to be the hero, he always comes out on top.

这个半身其他半身一样地方在于被迫英雄时候总是

When a happy new mother moved the cloth to look upon her new baby's tiny face, she was shocked. The baby had been born without ears !

一个开心母亲襁褓新生婴儿精致脸蛋宝贝天生没有耳朵

She had her flight tickets to Munich in her hand and was packed to go when she received a call from the National Museum of Vienna.

买好慕尼黑机票行李准备出发接到维也纳国家博物馆NationalMuseumofVienna一个电话

Also, Harvard officials will no longer consider the value of a family's home when deciding how much aid to give.

哈佛官方不再通过考虑家庭价值决定资助多少

Like all British people we always end up with a bit of weather-related chat when the conversation flags.

所有英国人一样我们喜欢聊天结束天气

I didn't mind the name calling because when I got home I started to feel better and was able to fall asleep.

并不介意她们怎么称呼因为回到以后感觉好多并且睡着

When the stranger got ready to pay for his lunch, he found his purse gone and said to his table companion, "Well, well, you must be Crack. "

陌生人时候发现自己钱包便同桌:“看来就是。”

Combing her Barbie's long hair when she was a girl was the "highlight of my play experience, " she said.

少女头发芭比梳头玩耍重点”。

Mr. Collins said he was not sure when he started the project if the production would include each word.

柯林斯先生知道什么时候开始项目如果生产包括

on the contrary, she boxed his ears when she was ready to leave him.

相反起身离开几个耳光

Only when he accepted that he would not become a minister, as his father had been, did he turn to art.

只好接受现实永远不会成为父亲那样牧师从而艺术

'I thought I would feel sadness and fear when I burned them, ' he told me. 'But I felt a great sense of release and peace.

叶琛事前认为自己这些日记感到悲伤恐惧感到只有放松平和

When integrating aspects into a large , multi module system , one of the big tool- related challenges is managing module dependencies .

方面集成大型模块系统工具相关主要挑战之一就是管理模块依赖性

When one of that father's daughters reached that age, he began raping her regularly.

自己女儿那个年纪这个父亲开始经常强奸女儿

And when they would say, 'He is not here, ' he would take an oath of the kingdom or nation, that they had not found you.

没有那里使起誓实在

Every week , I make a effort to look for the sign There was a period a few months ago when no one changed the sign I had mixed emotions .

每个星期做出努力寻找那个标志几个没有改变这个标志一种复杂感情

When the police arrived he made a run for the door.

警察到来夺路

You've got to be very, very responsible when you're talking about Raheem.

你们谈论拉希姆时候非常非常责任心

When V-Day met her, we asked her how we could support her and she said, "Well, if you got me a Jeep, I could get around a lot faster. "

V组织接触我们提供什么帮助时候:“如果你们一台吉普车更快不同地方。”

When he was seven his mother wrote, "Yesterday Albert received his grades, he was again number one, and his report card was brilliant. "

母亲这么一段:“昨天阿尔伯特拿到考试成绩又是第一成绩非常。”

When a normal bench round is fired the general result is for the centre of gravity of the round to be moved forward.

起爆普通炮眼一般结果炮眼重心

He was not a man who allowed his taste to be warped when he knew for solid reasons that it was sound.

就是这样一个充足理由认为自己爱好恰当决不随俗转移

It would have been irresponsible to leave when all hands were needed to stabilize the ship of state.

人手稳住国家离职负责任表现

When they rushed at him, Harry laid about him with his big stick.

他们冲击利用手杖四周

When we had made an end of our meal, my uncle Ebenezer unlocked a drawer, and drew out of it a clay pipe.

饭后埃比尼泽伯伯打开只抽屉里面烟斗

When Pisanio had provided her with her new apparel, he left her to uncertain fortune, being obliged to return to court.

毕萨尼奥不得不回到所以置办新装以后就让碰运气

When Bertha was alone in her room she threw herself down on her bed and burst into tears.

伯莎独自房间床上突然大哭起来

He hastily scrawled a line or two on a dirty piece of paper, and said to her, as she drew back when he offered it.

肮脏纸片匆匆一两字条向后

The corners of his mouth were quirked up when I told him the good news.

告诉这个消息嘴角露出笑容

One of the parties, however, when critically examined, did not seem, strictly speaking, to come under the species.

其实如果仔细推敲起来其中严格地似乎不配跻身绅士