harmed

harmed

美 [hɑrm]  英 [hɑː(r)m]

  • n.伤害;危害
  • v.伤害
  • 网络受伤

词形变化

第三人称单数:harms  现在分词:harming  过去式:harmed  

反义词

同义词

英汉解释

n.
1.
损害,伤害;危害
v.
1.
损害,伤害,危害

英英解释

n.
v.

例句

An American blogger has called for my 20-year-old son, here in Australia, to be kidnapped and harmed for no other reason than to get at me.

一名美国博客作者甚至呼吁澳大利亚绑架伤害20儿子目的仅仅为了抓到

Try to put himself in each other's position, when you feel hurt when He also is likely to be harmed.

尝试自己对方立场感觉受到伤害可能伤害

I will wait as long as you like, but I swear to you that it would not have harmed me to see my daughter.

担心情绪激动愿意多久多久但是发誓看看女儿不会害处

The matter has harmed relations between the two countries.

件事危及两国关系

With a little bit of effort, you can still use your favourite cosmetics, without the worry of being harmed.

稍稍努力一点点可以继续最喜欢化妆品不用担心这些化妆品有害

In the case of every appearance of harm apply this rule: if the state is not harmed by this, neither am I harmed.

所有看来损害现象应用规则如果国家损害没有受到损害

Plato was prepared to say that the truly just person, whose soul is ordered, is beyond tragedy, and cannot be harmed.

柏拉图准备真正公正心灵有序不是悲剧不能伤害

There was an earthquake last night, but the hotel was not harmed at all.

发生地震旅馆毫发无损

He said the Texans would not be harmed if they surrendered.

如果他们投降这些德克萨斯不会受到伤害

Your king, such as he is. . . I leave to you, and what God will make of him. No one will be harmed. I swear to God.

国王那边交给上帝惩罚其余受到伤害发誓

In response, Mr Sarkozy told the executives to support greater rule of law on the web in such a way that innovation would not be harmed.

作为回应萨科齐高管表示损害创新前提他们应当支持加强网络法治

For a moment there was great alarm; it was feared that the men might have harmed her in some way, or even carried her off with them.

一时间大家陷入惊慌他们担心伤害甚至

We don't expect to see her to be harmed by anyone from entertainment circle.

希望看到受到任何来自娱乐伤害

Nonetheless, no one has ever been harmed by a bit of space garbage.

虽说如此没有一块曾经一点点太空残骸侵害

The fear that you might be harmed if you did not work quickly and efficiently would be very stressful.

如果没有快速有效工作这种恐惧使受到伤害压力

However, such a move away from the continent can only go on for so long before Europe's own industrial base is harmed deeply.

这种转移前提欧洲自己工业基地不会受到明显伤害

For instance, the bank harmed someone in the name of unit, however, surely the work must be operated by someone.

比如银行可能无意中伤害单位名义

If it was a business partnership, one person's dishonesty, abusive treatment, or irresponsibility may have harmed the other.

如果商业其中诚实不负责任伤害一方

I also strongly encourage you to reflect on our good fortune in that none of our colleagues have been harmed.

此外鼓励大家我们幸运因为我们同事没有受到伤害

Student: And you said the claws come out anytime. So do you think feeling like that is bad like setting yourself up to be harmed.

学生爪子随时伸出觉得这样不好感觉自己受到伤害

Items sent to the White House are often significantly delayed and can be irreparably harmed during the security screening process.

白宫物品往往耽搁安全检查过程造成修复损坏

But if the state is harmed, thou must not be angry with him who does harm to the state. Show him where his error is.

如果国家损害不要损害国家愤怒而是展示错误

The Pentagon stated there was no evidence the WikiLeaks reports had led to anyone being harmed in Afghanistan.

五角大楼发布声明没有证据表明维基解密报道阿富汗任何人员带来伤害

Corporate crime seems to have harmed the company rather than helped it.

法人犯罪似乎没有公司反而公司

He said that China is the only neighbouring country that has helped but never harmed Afghanistan.

中国唯一一个帮助阿富汗从未伤害阿富汗邻国

One leading environmentalist warned me that my reputation would be irreparably harmed if I went through with it.

重要环境主义者警告如果执意自己名声造成损伤无法弥补

One zone covers an area within a 10-mile radius of the plant, where it is possible that people could be harmed by direct radiation exposure.

第一应急预案地带发电厂周围10英里区域范围人体可能暴露直接辐射受到损伤

Too many clients at the salon had been swindled, and the owners did not want their image further harmed, she explained.

解释说美发厅很多客户店主希望自己形象进一步受损

If their meetings became known, one of them could be harmed, the old revolutionary told him.

这位革命者告诉如果他们会面世人他们其中一位可能受到伤害

"I told him our women were being harmed, " he said.

坦迪纳,“我们女人受到伤害。”

Should their interests be ignored or even harmed, the world would not enjoy stability, not to say universal prosperity.

离开甚至损害发展中国家利益整个世界不可能稳定不可能普遍繁荣

In such case, any indorser who would have had a right of recourse against the party whose signature is. cancelled is. also dis. harmed.

在此情况下任何签名注销当事人行使追偿权背书责任解除

The State Administration of Cultural Heritage had said the auction had 'harmed the cultural rights and hurt the feelings of China's people.

中国国家文物表示拍卖伤害中国人民感情损害中国人民文化权益

"We will safeguard Taiwan's interests and we will see to it that Taiwan's sovereignty or dignity will not be harmed, " he said.

说到我们保护台湾利益并且台湾主权受到损害…(

None of the train passengers was harmed. Mr Whitefield said all passengers were taken by taxi to their stations.

Whitefield先生没有乘客受伤他们出租车上车车站

It would run up to people hissing and spitting if they happened to stumble across it unawares, although it never harmed anyone.

嘶嘶随地吐痰如果他们碰巧偶然发现措手不及从来没有伤害任何人

Love is the most dangerous feelings of the human world, is a sharp double-edged sword, there's no love would not be harmed.

爱情也是人世间危险感情锋利没有不会受到爱情伤害

They like to receive compliments and are ready to forgive when harmed.

他们喜欢恭维语言受到伤害时候已经准备好宽恕心理

Nexen's production has also been harmed by the political instability in Yemen, which has long been one of its main sources of reserves.

也门一直尼克森主要石油产地不稳定政治环境尼克森产量受损

In the case of abuse of the administrative discretion, It should be harmed the legitimate rights and interests of "executive relative" .

但是行政自由一种容易失控权力失控情况下行政相对合法权益造成损害