laments
美 [ləˈment]
英 [lə'ment] 
词形变化
复数:laments 现在分词:lamenting 过去式:lamented 反义词
同义词
英汉解释
英英解释
例句
"He is still paying for the mistakes he made when he was first elected, " laments one senior party figure.
一位资深党内人士叹息道,“他一直在为自己第一次选举时所犯下的错误付出代价”。
"No one knows what will happen to us, " laments Shamin Khan, one of a few hundred residents of camping besides the ruins.
“没人知道会发生什么事”ShaminKhan哀叹道。在Sultanwas有几百名居民露宿在废墟旁,ShaminKhan是其中一员。
One of those things that's intriguing about Psalm 39 and Psalm 126 is all the laments, Solomon's laments, are prayers.
有件引人注意的事是:诗篇39和126都属于哀歌,而所有的哀歌,包括所罗门的哀歌实际上都是诗人的祷告。
The economist who laments the hardships of the poor, allows himself to grow rich upon the sale of his book.
经济学家痛心疾首的描写穷人的困苦生活,却靠了书的销路发大财。
As party literature laments, however, this is often far less about love for the Communist cause than it is about burnishing credentials.
然而,党的印刷品抱怨说,这些成员对于打磨自己履历的兴趣往往多过对共产主义事业的热爱。
As one top Wall Streeter laments, "We are all trying to put the compensation genie back in the bottle. "
一位资深华尔街人士哀叹道:“我们都在试图把薪酬魔鬼重新放回瓶子里。”
When police are in the International Union for the fourth floor of bit video game inventory of the city when a woman laments the scene.
当民警在对位联都国际四楼的电玩游戏城进行清查时,一位现场的女士感叹。
Dickinson laments: "too much sun Alexa eyes, the truth, like the sun, see the eye is also blind. "
狄金森感叹:“阳光太灼眼,真理也如阳光,看到了,眼也瞎了。”
Such laments VB programmers side of the ease of use, and general frustration like to see some " undefined type, " the wrong occurred.
这样一些程序员一边感叹VB的易用性,一般沮丧地地看着一些类似于“未定义类型”错误的发生。
Under its present management, laments Mr Trump ( "our current president came out of nowhere" ), it is sorely disrespected.
在美国现有的管理下,Trump先生感叹道(“我们现在的总统先生出身无门”),这是十分不尊重的表现。
It is one of the U. S. Navy's laments that they know so little about the strengths and weaknesses of top-ranking Jap officers.
这是美国海军的悔恨之处,他们对于日本的高级将领的优缺点了解得太少。
"By the time the classic Neanderthals had emerged, " Finlayson laments, "they were already a people doomed to extinction. "
“当尼安德特人出现的时候,”Finlayson哀叹道,“就已经注定了他们灭绝的命运了。”
From her improvised laments, people get to know some details of Lee's goodness they had never suspected.
从她哭坟的哀叹中,人们才知道了一些老汉从前发仁心的善事。
The report laments that, in many cases, candidates seemed "unduly reliant on short sentences, simple tenses and a limited vocabulary. "
报告指出,在很多情况下,考生“过度使用短句和简单的时态,所用的词汇也很有限。”
In this book he laments the slight interest shown in his writings.
在该书中他慨叹人们对他的著作兴趣微弱。
This could just be another book about women, the glass ceiling and the usual laments about why women don't make it to the top.
这本书也可以是另一番模样——写女人、写玻璃天花板、对女人为何不能升任最高职位发出司空见惯的悲叹。
This year, without a terrorist attack, the hotel industry is "putting the same numbers on the board" , laments Mr Sorenson.
Sorenson先生悲叹道,今年没有恐怖攻击,但是旅馆业的「帐面数字仍然一样难看」。
A diplomat laments that the place has been as good as leaderless for more than two years, as politicians fail to agree on how to run things.
一个外交官叹惜道,政客们经济就如何管理分歧很大,在尼泊尔群龙无首的日子已经有两年了。
Nourmand laments that the concept of original artwork no longer exists .
努尔曼德哀叹道,原版艺术品的概念已不复存在。
"It's the subject that preoccupies my every waking moment, " laments Peter Melchett, policy director of the Soil Association.
“这是我每天早晨醒来都要担忧的问题,”土壤协会政策主任彼得·迈尔切特悲叹道。
As our friend Brenda Knight laments frequently, "Why am I always riding in the back of my own bus? "
正如我们的朋友布伦达爵士经常悲叹的:“为什么我总是乘坐在我自己的公共汽车的后部?”
Judging from the sighs and laments the subsequent reports have evoked, he has indeed achieved what he had set out to.
从报道所唤起的叹息和同情来看,他确实达成了自己先前的期望。
In the past, Caixin laments, when there was uncertainty over the outlook for the economy, the markets knew where each economist stood.
这篇文章感叹说,以前在经济前景出现不确定时,市场知道每一位经济学家的立场。
Viktor Orban, leader of the opposition Fidesz party, laments that more than 80% of the financial system is "in foreigners' hands" .
反对党青年民主联盟的领袖欧尔班·维克多对于金融系统80%以上都在“外国人的手上”很是忧虑。
Talking to Hendry, I was reminded of one of the most famous laments to be heard when the credit crisis broke in the summer.
与亨德里交谈时,我想起了去年夏天信贷危机爆发时最有名的悲叹。
Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the men and women singers commemorate Josiah in the laments.
耶利米为约西亚作哀歌。所有歌唱的男女也唱哀歌,追悼约西亚,直到今日。
Half a century after Suez, part of the British psyche still laments this retreat from the world.
在苏伊士危机过去半个世纪之后,英国人部分程度上仍有因放弃争夺世界霸权而懊恼的心理。
"We thought the only business cycle was up, " laments John Restrepo, a Las Vegas consultant.
拉斯维加斯的咨询师JohnRestrepo感叹道:“我们还以为唯一的商业周期就是不断向前。”
"You can be very unlucky in that place, " laments Mr Cheah.
“在那种情况下,你可能非常不走运,”谢清海叹道。
Chellaney laments what he regards as India's folly in recognising Chinese sovereignty (as opposed to de facto control) over Tibet.
切拉尼沉痛地指出,他认为印度承认中国对西藏拥有主权(而不是承认中国是西藏的实际控制者)是愚蠢的。
In the book, Chatwin laments the disappearance of a hardcover notebook, bound in oilcloth, called a moleskine.
书中,Chatwin惋惜于一款硬皮油布装订、名叫moleskin的笔记本的消逝。
A man laments that in China people are "not allowed" to stage protests on the lines of those in New York and elsewhere.
一名男子感叹,在中国,政府“不允许”群众像纽约和其他地方的人们一样进行抗议。
He gushes about berberechos, which he describes as a cross between a clam and a scallop, and laments that he can't find any outside Spain.
他说到berberechos便滔滔不绝,据他描述这是一种蛤蜊与扇贝的混合体,除了西班牙在哪里都找不到,这让他非常遗憾。
He laments the quality of potential engineers coming out of British schools.
他对英国学校出来的未来工程师的质量感到失望。
"Sometimes I miss my old army days. . . times were simpler then, " laments Minister Cai, the gatekeeper to lucrative government contracts.
“有时候我怀念我在部队的日子……那时候过得很单纯”,蔡部长,这个通往政府丰厚利润合同的看门人感慨道。
By flaunting its contempt for international norms, the administration renders those norms laughing-stocks, laments Mr Wittes.
“通过炫耀它对国际名词的不屑一顾,政府将这些名词译成了笑料”,怀特叹息着说。
A senior civil servant in Morocco laments that his country is "between the hammer and the anvil" of Africa and Europe.
一位摩洛哥高级文职官员不无惋惜地表示,自己的国家是身处非洲和欧洲的“锤砧之间”。
It is so complex that "only experts understand it, " laments the Free Democratic Party (FDP), also aligned with Mrs Merkel.
另一个默克尔的盟友,德国的自由民主党也不无遗憾地说,(德国的税收系统)复杂到“只有专业人士才能看明白”。
Labour, drifting to the left, laments the persistence of privilege and promises "fairness" in distributing pain or gain.
工党主张则偏向左翼,批评特权之存在并承诺“更为公平”地分配社会福利与承担社会责任。
The emergence of melamine, hurt the heart of all parents so that their own notorious and laments us cause for regret.
三聚氰胺的出现,伤了天下父母之心,让企业自身声名狼籍,令人唏嘘感叹。