which
美 [(h)wɪtʃ]
英 [wɪtʃ] 
- pron.哪个;那;哪一个;…的那些
- 网络哪些;哪一些;那一个
英汉双解
1. | 哪一个;哪一些used in questions to ask sb to be exact about one or more people or things from a limited number |
| Which is better exercise─swimming or tennis? 游泳和网球,哪种运动比较好? |
| Which of the applicants has got the job? 哪一位应聘者得到了这份工作? |
| Which of the patients have recovered? 哪些患者已经康复了? |
| Which way is the wind blowing? 风朝哪个方向刮? |
2. | (明确所指的事物)…的那个,…的那些used to be exact about the thing or things that you mean |
| Houses which overlook the lake cost more. 俯瞰湖泊的房子要价高些。 |
| It was a crisis for which she was totally unprepared. 这是一场她完全没有防备的危机。 |
3. | (进一步提供有关某事物的信息)那个,那些used to give more information about sth |
| His best movie, which won several awards, was about the life of Gandhi. 他最优秀的电影,就是荣获几项大奖的那一部,是关于甘地生平的。 |
| Your claim ought to succeed, in which case the damages will be substantial. 你的索赔应当能成功,假如这样的话,损害赔偿金将会相当可观。 |
英汉解释
英英解释
例句
She and Ginny got into the front seat, which had been stretched so that it resembled a park bench.
她和金妮坐在前面,那个座位也被加长到像公园的长凳一样。
The editor has all the necessary tools for document creation, which seems to be from a different service than MemoryPress.
该编辑器中包括所有创建文档所需的工具,和MemoryPress提供的服务有所不同。
s the kind of help that you notice most of all during the difficult times, of which there have been a few during my time here.
在这里我遇到困难的大多数的时候,你们关注着我,你们给予了我这样的帮助。
He went on to say that the resumption of the Six-Party talks begun in 2003, but which North Korea withdrew from in 2009, is possible.
他接着说,六方会谈于2003年开始,但朝鲜于2009年从会谈中退出。恢复六方会谈是可能的。
Goals keep you fixed on one path, which might not be the best path in a week or a month or a year.
目标使你固定在一条路径上,或许这并不是对一周、一月或一年来讲最好的路径。
The data to populate these forms is often stored in a relational database which needs to be rendered in an exact position on the form.
填充表格的数据通常存储在关系型数据库中,在输出的表格中,必须将它们显示在准确的位置上。
The dollar's losses also came in tandem with declines in gold, which is often used as hedge against high-risk events.
今日美元同金价也同步走软,金价通常被投资人作为高风险的对冲资产。
His uneasiness arose from a misgiving that the old man had some secret store of money which he had not suspected.
他的不安是因为他怀疑老人有一些秘密积蓄,没有被他猜到。
"We think the share of renewables and nuclear which is now 18% worldwide needs to go up to 33% by 2030, " he said.
“我们认为到2030年可再生能源和核能的份额需要从目前的18%增长到33%,”他说。
Care to share how much you got the lens for and from which shop?
介不介意讲出来这支镜头花多少钱得到的和在那一家店买?。
Learn about layout tables, which help you to line up elements on a form template, and about controls that are used for layout purposes.
了解能帮助您排列表单模板上的元素的版式表格,以及了解用于版式用途的控件。
It had not produced the smallest effect on her in that point to which it principally tended.
这番谈话对于她想要达到的主要目的没有产生丝毫影响。
if society were a state coach, the etiquette would be the wheels and axis, on which only the coach could roll forward.
假定社会是一辆贵宾车,礼仪好比轮子与轴,马车只能靠它们才能滚滚前进。
A YOUNG man gazes intently at his mobile device, to which he is listening through earphones.
戴着耳塞,一位年轻人正聚精会神地盯着他的移动设备。
every chicken nearly have no wool just as one which have opened up the stomach pulled out the wool a chicken type.
每个鸡身上根本没有毛,就象我们见到的已经开膛破肚拔完毛之后的鸡一个样!
I wanted to surprise him with a small party with his favorite dinner and some friends of him, which was planned in the evening.
我想在晚上举办一个小型聚会,做一顿他最爱的晚餐,邀请他的一些朋友参加,让他大吃一惊。
You say that we are going around the sun can even go around the moon, which to me and my work will not be affected.
你说我们是围绕太阳走,可即使是围着月亮走,这对我和我的工作也不会有什么影响。
Tucked away inside is a three-channel remote helicopter, which rises up on a launch platform ready to take to the skies.
它里面隐藏了3台遥控直升飞机,这3太直升飞机从游艇直飞到空中。
he and i continued in close agreement , and he gave his supreme authority to the views which i expressed.
他和我继续保持完全一致,他对于我所发表的意见,以他个人的最高权威加以支持。
How pompous some of the grand passages appeared; and how weak others were in which he thought he had expressed his full heart!
有些华丽的段落显得浮而不实,也有些段落软弱无力,可是他当时却认为,它们表达了他的整个心灵!
Said poor Jeanie, tendering that portion which she had separated from her principal stock, and kept apart for such an emergency.
可怜的珍妮边说边抚摸着从主要存款中留出的那些钱,这钱就是为这样的紧急情况准备的。
The unwillingness with which Hob comes to a grammar lesson, and speed with which he goes away from it, have always amused me.
霍布上语法课时的那种不高兴劲儿和下课时走的那个快劲儿总是逗得我发笑。
For a while we discussed Berlin, the President rattling off a series of ideas which might constitute part of a negotiating position.
有一段时间我们讨论了柏林问题,总统一口气讲了一连串可能成为谈判立场一部分的想法。
One fellow as he went by actually clapped his hand upon the sunny face of the rock on which we lay.
有一个家伙走过我们的旁边,用手在我们躺着的那块岩石的向阳面摸了一下。
The sun blazed down on his hands, which were sealed to the wheel by sweat.
太阳炙烤着他的双手,他的手被汗水粘在方向盘上。
Geneen did not like to see final proposals until he had identified the direction in which he wanted to move.
吉宁在确定他要行动的方向之前,不喜欢看到结论性的建议。
Maggie's hair had a natural tendency to curl, which her mother considered to be a great piece of good luck.
麦琪的头发具有天然的鬈曲美,母亲认为这是她的运气。
He took the implements which I described to you in my letter from his breast.
他从他胸前取出我在信里跟你描述过的武器。
The forlorn smile with which she said it, so touched him, that tears started from his eyes.
她说话时候的那种惨淡笑容很感动了他,以至泪水从他的眼里落下。
The mole was busy trying to quiet the old horse, which he succeeded in doing after a time.
鼹鼠在忙着安慰那老马,不一会儿他就把马调顺好了。
The precise form of an individual's activity is determined, of course, by the equipment with which he came into the world.
当然,每个人的特定活动形式是由他先天的禀赋决定的。
The clerk handed him a railway ticket and the five-dollar bill with which, the law expected him to be a good citizen.
书记官交给他一张火车票和一张5美元的钞票,希望他能遵守法律成为一个好公民。
I hope the book will suggest something of the way in which he quickened the heart and mind of the nation.
我希望本书能多少使读者了解,他曾怎样激发全国人民的心灵和才智。
During the years between the two World Wars no funds were provided with which to establish the basic requirement of an Intelligence system.
在两次世界大战的间隙期中,并无任何经费,用以建立情报网的基础。
I had no room for desire, except it was of things which I had not, and they were but trifles, though indeed of great use to me.
我心里已经没有贪求之念,除了少数我缺乏的东西;这些东西虽然对我有用,然而都是微不足道的东西。
She had moved from the wall of the garret, very near to the bench on which he sat.
她已经从顶阁的墙边走过来,很挨近他所坐的矮凳。
The customer and vendor will decide between them which of these tests will be used in their purchase contract.
用户和制造厂家将决定在他们的购货合同中运用那一种测试方法。
He never thought to disguise from her a knowledge of the haunts which he frequented.
他从不想向她隐瞒什么,凡是他出入的地方,他都照实告诉她。
There was more distraction in the thought of getting away out into this vast world of which he knew nothing yet.
离开家到这个他还一无所知的广大世界上去看看,想到这里心情倒为之一宽。
She, too, had been awake all that night. She had been thinking of a thing which had agitated her mind a hundred times before.
她也是一夜没有睡,一直在想心事。这件心事已经不知多少回使她心神不宁。
He looks out of the windows from which she looked out, not long ago, upon the weather that bored her to death.
他望着窗外,而不久以前,夫人也在这里望着窗外那使她烦得要死的天气。
If only there were harbours which could nourish great armies, here was the front on which to strike.
只要我们获得能够容纳庞大军队的港口,这里就是展开攻势的前线。
For Nixon the most exquisite triumphs were those in which the victim did not know who had done him in.
而对尼克松来说,最巧妙的胜利莫过于对方吃了亏还不明白究竟是谁使的坏。
They tried to explain, in all sorts of way, those properties of matter which had been discovered.
他们想出种种办法来解释被发现的物质特性。
The bear was trying out on two feet, a dance which he had not learned very well.
那只熊在学着双脚跳舞,不过他学得还不怎么好。
I've been a line guy all my life, which might have made it easier.
我一辈子都是个业务人员,所以觉得这种事比较容易。
Three other incidents revealed the extent to which the president opposed or refused to encourage advanced progressive legislation.
还有三件事表明总统反对或拒绝支持先进的进步立法达到何等程度。
Frankie noticed with childish terror the extreme alarm with which his mother looked at his father.
小弗兰克看到母亲极为吃惊地望着父亲,不觉产生了一种孩子特有的恐怖心情。
She laid down the letter, which seemed so full of love to her, and began to contemplate her sleeping cousin with the warmest kindness.
她把这封她认为充满爱情的信放下,心满意足地端详着睡觉的堂兄弟。
A process in which the final state of the system is the same as the initial state is called a cyclic process.
若在一过程中,体系的终态和始态相同,则称此过程为循环过程。
On his way to the top of the steps, he noticed a door which he remembered.
上楼的时候,他注意到了他曾记得的那个房门。
He said the parliament, government and the people all the same -they all in the same ship which, if it sinks, will make everyone sink.
他说,议会,政府与及广大人民都在站在同一条战线上,他们都在同一条船上,如果这条船沉了,大家也会被淹死。
Meanwhile, several volcanic events occurred which had close relationship with the formation of effective hydrocarbon source rocks.
该时期发生了多期火山事件,这些火山作用事件与盆地有效烃源岩的形成休戚相关;
They stirred the rest of the disciples who fell in behind Christ, ready to face the uncertainty which lay ahead.
它激动了其馀那些跟从基督的门徒,让他们作好准备,面向那不可知的未来。
The Democrats and Republicans now have to fight it out to agree to long-term spending plans, which has been a tough ask so far.
民主党人及共和党人现必须竭尽所能就长期支出计划达成一致,这迄今为止一直是个艰巨的任务。
Results: 1. To obtain a complete set of images which had been enlarged of the guinea pig inner ear tissue. 2.
结果:1。获得了一套完整的豚鼠内耳组织连续切片放大后的图像资料。
At the end of your service you shall be awarded higher degrees of light which can be used to decorate your crown.
在你的服务结束的时候,你将要被嘉奖以更高的光,能够被用来装饰你的王冠。
What you can do is to constrain the x and y positions to be a function of a custom attribute, which you animate over a range.
但是可以约束x和y的位置,使之成为某个定制属性的一个函数,这个定制属性沿着一个矩形来变化。
It's our responsibility to leave something which will be treasured and regarded as a legacy to be proud of by future generations.
我们有责任给后代留下值得他们珍爱并感到骄傲的遗产。
But besides the fact that it rhymes, which makes it fun to say and easy to recall, does it really have any value?
但事实上它只是童谣而已,便于好说好记,它真的有什么价值吗?
Just as the heat threatened to overwhelm this correspondent, the woman in the group broke into a slow Mexican song, which somehow helped.
正在记者快承受不了高温的时候,一起干活的妇女突然放声唱了一首慢节奏的墨西哥歌曲,她的歌声让高温有所缓解。
What she did witness was a confrontation between the ship, which was defenseless, and an American submarine.
她所见到的是毫无自卫能力的船只和一艘美国潜水艇的冲突。
The two-box problem, which I described last week, is one in which a knowledge of probabilities seems to be a hindrance rather than a help.
在“两个盒子问题”(我上周对此进行了描述)中,概率方面的知识似乎成了妨碍而不是帮助。
The school to which Margarite had transferred when she moved back in with her mother was about 15 miles away.
玛格丽特搬回母亲住处时办理转学的那所学校离家里约15英里远。
Economic growth is slowing and the only question is the extent to which official numbers acknowledge this.
经济增长正在放缓,唯一的问题是官方数据将在多大程度上予以确认。
or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees possess.
或者读过多少关于蜜蜂具有神奇的识别方向能力的书。
He did not travel estensively. Only once did He cross the boundary of the country in which he lived; that was during His exile in childhood.
他没有远行过,只有一次离开国境,还是在孩童时期的逃难过程。
A glittering club career which included seven Bundesliga titles and two German Cups was more than matched by his international achievements.
闪耀的俱乐部生涯囊括了7个德甲冠军和2座德国杯,这足以配得上他在国家队的成就。
They also told me that I had to become a complete vegetarian from then on, which for some strange reason I had no problem with.
他们也告诉我,从今以后我必须吃素。很奇妙的,这对我一点也不困难。
He had been afraid that Xiangzi was lying and that the thirty dollars were loot, in which case he did not want to take charge of it.
他怕祥子的话有鬼病,万一那三十块钱是抢了来的呢,他不便代人存着赃物。
They were reinventing the powder which had been invented by Chinese people two hundred years ago.
他们正在重复发明二百年前中国人已经发明的火药。
This was the land of her birth, out of which she, and her fathers before her, had arisen.
这是她诞生的地方,她和她的祖先就在这儿生长起来的。
Force is not the only physical quantity which requires the specification of a direction in space as well as a magnitude.
需要表明大小和方向的物理量,不只是力。
They had a clearness which was to be found nowhere in the wind, and a sequence which was to be found nowhere in nature.
这声音清晰可闻,狂风根本发不出这种声响,它的声音抑扬入调,不是大自然的声响。
The vast variety of his knowledge enabled him to adorn and light up every subject on which he touched.
他学识渊博,能把每一个话题讲得轻松愉快、妙趣横生。
A soil on which water stands for more than a week after a heavy rain is considered unfit for fruit growing.
在大雨后积水一周以上的地方,不适宜果树生长。
He manifested the greatest eagerness to be upon deck to watch for sledge which had before appear.
他显得迫不及待地想上甲板去,守候在那架曾露过面的雪橇。
Nancy took a swig of her beer, which tasted good, then decided to come to the point.
南希呷了一大口啤酒,觉得味道还不错,然后决定开门见山。
I acquit you of any intention to wrong me, yet you are the door through which wrong has come to me.
我谅解你并没有害我的意思,可是你却成了害我的媒介。
If there is anything which you suppose his cousin might fairly ask of him, I beg you would not hesitate to employ me.
你如果认为他表弟可以向他提出什么正当的要求,请你毫不犹豫地吩咐我好啦。