throughout
美 [θruˈaʊt]
英 [θruːˈaʊt] 
- prep.遍及;各处;自始至终;贯穿整个时期
- adv.全部;自始至终;到处;彻头彻尾
- 网络吞吐率;纵观;始终
同义词
英汉双解
1. | 各处;遍及in or into every part of sth |
| They export their products to markets throughout the world. 他们把产品出口到世界各地的市场。 |
2. | 自始至终;贯穿整个时期during the whole period of time of sth |
| The museum is open daily throughout the year. 这个博物馆一年到头每天都开放。 |
英汉解释
prep. | 1. 从一头贯通到另一头;从头贯穿到底;完完全全;从头到尾;自始至终;到处,全面,彻头彻尾 |
adv. | 1. 任何部分,任何地方,到处;全部;彻头彻尾;自始至终 |
英英解释
例句
And she told Him she loved Him. Throughout her entire battle, she remained happy and trusting, telling everyone how good God was to her.
在最后的挣扎里,她一直乐观,并坚持的信仰,不断地告诉别人上帝待她如何好。
Lucas believes similar results over the next few games would prove once and for all that Liverpool have talent throughout the squad.
卢卡斯相信未来的几场比赛相同的结果还会再次验证利物浦中人才济济。
'They have been involved throughout, so they cannot be independent, ' he said in an interview.
伍德福德在接受采访时说,他们自始至终都曾参与其中,因此也就不能说他们是独立的。
These key messages would be introduced at the beginning of each presentation, throughout the presentation, and summarized at the end.
而这些关键信息将会被介绍在每场报告开头,贯穿整场,并在最后被总结。
The cold voice of Typhon can be heard echoing throughout the cave, commanding the once servant of the Gods to leave his cavern.
提丰冰冷的声音贯穿山洞,呵斥奎托斯这个曾经的神之奴仆离开他的栖身之地。
'Throughout history, biological explanations have been used as weapons to explain and maintain social differences, ' she added.
她补充说:“纵观历史,生理上的理由一直被用作武器来解释和维持社会上的差异。”
We do not know when man first began to use salt, but we do know that it has been used in many different ways throughout history.
我们不知道人是什么时候开始使用盐的,但是我们确实知道有史以来盐已经有许多不同的用途。
Endogenous auxin is often distributed asymmetrically throughout the plant, accumulated in certain tissues and cells.
生长素的极性运输导致其积累在某些局部组织和细胞内,形成特定梯度分布。
Until one day, a time I felt a sudden sense of loneliness you, I have found that throughout, I have neglected you, I feel deep remorse.
直到有一天,某一次我突然感受到了你内心的寂寞,我才发现,从始至终,我都忽略了你,我感到深深的自责。
Nor was it the fact she giggled throughout, answered her mobile phone or told him she was falling for him right before he had an orgasm.
不是因为她一直在笑,中途接电话,也不是因为她告诉他,她老早就喜欢他了。
The candidate will take charge of every stage throughout the design process including tendering and project management of interior projects.
入选者将会负责建筑设计过程中的所有阶段,包括方案投标,室内设计项目的管理。
Reported that Kelsey is always fun to go out, frequent replacement of her boyfriend, and friends throughout the night party.
报道称,凯尔西总是外出玩乐,频繁更换男朋友,和网友通宵达旦地聚会。
Throughout the novel, Dickens enlarges on this theme, describing slums so decrepit that whole rows of houses are on the point of ruin.
整个小说,狄更斯扩大这个主题,描述贫民窟,使整个排破旧的房屋都在点毁掉。
We think Linx machines are very easy to use, and we have had excellent customer service and sales support throughout the process.
我们认为领新机是非常容易使用,而且我们已经在整个过程中出色的客户服务和销售支持。
It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on men and animals throughout the land.
这灰要在埃及全地变作尘土,在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。
Throughout thousands of years of history can see that this man is already thinking of a deep-rooted.
通观几千年的历史可以看到,男人的这种思想早已是根深蒂固了。
Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind. But throughout he has been a constant strength and guide.
菲利普亲王因为拒绝各种赞扬而出名。但是,他是一个坚定的支持者和向导。
Then the energies move like wave frequencies throughout the channels within the physical structure, moving right up to the brain.
这样能量会像波频一样游遍身体中的各个经脉,直达大脑。
Throughout the pseudo project, there have been a number of interesting false starts, strange bugs, and other learning experiences.
在整个pseudo项目中,有许多有趣的错误、奇怪的bug以及其他学习经验。
The same technique has been used in the last decade by many urologists in the United States and throughout the world.
在最近10年中,这项技术被美国以及全世界许多泌尿专家所采用。
The Republican policy throughout the incident was never clearly explained.
共和党在这一事变中的政策始终没有明确地解释过。
Cooled air is circulated throughout the building.
冷气在整座大楼循环。
The biggest opposition came from private power companies, not only in the Southwest, but throughout the country.
最大的阻力来自私人电力公司,这不光是在西南部,而是全国都如此。
The primary reason is undoubtedly the rapid improvement in health conditions throughout the Third World.
主要原因无疑是整个第三世界卫生条件的迅速改善。
It remained impressed on the memory of Judith throughout the night.
这情景却深深地印入朱迪思的脑海中,整整一夜,难以忘怀。
Once, this meant addressing scattered throughout the land; today he can project his voice into every home in the nation.
过去,他要旅行全国,到许多地方个别演讲;今天他的声音可以传到每一个家庭。
The election results flowed in throughout the night.
通夜不断传来各项选举结果。
Thus, market prices exceeded target prices throughout the 1970s.
因此在整个七十年代,市场价格突破目标价格。
Throughout his long and successful career, Matisse sought to improve his work.
在他漫长而卓有成就的生涯中,马蒂斯力图改进自己的作品。
He pursued this policy throughout North Africa.
他在整个北非都推行着这个政策。
He had been so near achieving a victory that would have been renowned throughout all American, lying helpless, bound, and a captive.
这个眼看就要获得全胜,从此在全美洲家喻户晓的人物,如今却被全身反捆着,无可奈何地躺在地上,做了俘虏。
She was one of the few gentle women I have ever known, and has remained throughout my life the measure of what a human being can be.
她是我认识的少数几个有身份的妇人之一。在我一生中她始终是我做人的榜样。
As the Germans sat down, conversation died throughout the restaurant.
德国人一坐下来,整个餐馆的谈话声都静下来了。
According to Freud, this event is not unique but recurs throughout the history of mankind, of every individual.
弗洛伊德认为,这样的事件不是一次性的,它在人类和每个个体的历史中屡屡出现。
Certain compounds can enter and spread throughout the interior of the cell only after the surface has been punctured.
只有在细胞表面被戳破以后,某些化合物才能进入并散布整个细胞内部。
The committee have been circling round the main question throughout the meeting.
委员会开会时始终围绕着主要问题。
Thus decisions of the Johnson Administration determined the size as well as the numbers of our missiles throughout our period in office.
这样,约翰逊政府的决定确定我们整个任期内我国导弹的数目和大小。
Nolan Wainwright, though not required to testify, had been present throughout the court proceedings.
诺兰·温赖顿未被传去作证,但在整个审讯过程中自始至终在场。
The police throughout the district were alerted as it was known that the prisoner had escaped.
全地区的警察一得知囚犯已逃跑,立刻警戒起来。
In Macbeth all this, and the many other isolated poetic units of similar quality throughout Shakespeare, receive a final, perfected form.
所有这些,以及莎士比亚全部剧作中类似品质的许多别的孤立的诗歌片段,在《麦克白》里,都取得了不可更改的完美形式。
Throughout the afternoon, her voice went on like an animal dying in a trap.
这样闹了一个下半天,她的声音一直象一头在陷阱里临死的野兽。
There was a great stir throughout all the land.
整个国家都振奋起来了。
The manner in which mass is distributed throughout a system generally affects the behavior of the system.
质量在整个系统中的分布方式一般要影响系统的运动性质。
Throughout her early years she had been an ugly duckling in the wrong nest, who was teased for being so different.
在这以前,她的生活就像一只住错了窝的丑小鸭,常常因与众不同而受到嘲笑。
The company distributed their goods throughout the world.
公司把他们的商品分销到全世界。
We talked round the problem throughout the meeting.
在整个会议上我们不着边际地谈这个问题。
Throughout the month of July these negotiations continued in a frigid atmosphere.
在整个7月份中,谈判始终在冷淡的气氛中进行。
The people throughout the country must rally around the Party' Central Committee.
全国人民必须团结在党中央的周围。
Throughout the trial she had clung to the belief that he was innocent.
在整个审判中,她都坚持相信他是清白的。
More and more often, the high-pitched howling of a woman would be heard throughout the village now.
现在可以越来越经常地在全村各地听到妇女的尖声嚎啕。
Now, though, business schools throughout Asia are trying to become more competitive with the top schools in the U. S. and Europe.
尽管如此,当今亚洲各商学院正努力地与美国和欧洲的顶尖商学院竞争。
Hospitals throughout the city started issuing lists of the dead and wounded as Mumbai began to count the cost of the massacre.
全城的医院开始统计伤亡名单,而孟买,也开始统计这场屠杀带来的伤痛究竟有多深。
Thierry Henry was isolated up front for France throughout the tournament, and he never really got the support he deserved.
在整个世界杯赛事中,亨利一直被孤立在前场,在法国队他从来没有真正得到他应该得到的支持。
The funds have also been used for rapid community improvement and stabilization projects throughout the country, the fact sheet said.
简报还表示,资金也已被用于吉尔吉斯斯坦全国的社区快速改善与稳定的工程。
The front page has recently been dressed up quite a bit, but throughout most of its history it has had a very plain interface.
最近其主页已经做了很多修饰,过去的界面一直非常朴实。
Make it a habit to drink water regularly throughout the day.
你应该养成一天中随时随地饮水的习惯。
He returned to his room, closed the door, and meditated in a high mental state throughout the night.
圣僧返回房间,关了门,整夜都处在入定的最高境界。
University's life ever let me confusedly, the not mature emotion also once I lost, but I had not throughout forgotten, my dream, my future.
大学的生活曾经让我迷茫,不成熟的情感也曾我失落,但是我始终没有忘记,我的梦,我的未来。
in just a few years , both men and women were playing basketball at schools and sports centers throughout north america.
短短的几年中,在学校和体育中心,整个北美洲的男女老少都在打篮球。
Patterns of staining were consistent throughout tubular compartments and did not appear to be localized to any particular region.
在整个管形的间隔间不纯色的模式是调和的并且没在看来局部性到任何特别的区域。
(That the word "nigger" appears more than 200 times throughout the book did not initially cause much controversy).
(在整部书中,“黑奴”这个词差不多出现了200图书多次,但开始这并没有引起太大争议)。
Throughout this course, we'll define Timing and Spacing and work through a variety exercises to help get the point across.
在整个过程中,我们将定义通过各种时机和间距和工作演习,以帮助获得点跨越。
The question of fund is a difficult problem which is not easy to solve in our rural economic development throughout.
在我国农村的经济发展中,资金问题始终是一个不易解决的难题。
Throughout this conversation Hadji Murad sat with his hand behind the handle of his dagger and a faintly disdainful smile on his lips.
整个谈话,与他的手阿的Murad坐在他后面的处理及匕首不屑的笑容依稀在嘴上。
German experts also suggested that this method is extended to the United States throughout the Middle East.
德专家还建议美国将此方法推广到整个中东地区。
Between them, Felipe Massa and Fernando Alonso controlled the top of the time sheets throughout the three-day test at the Spanish track.
在他们中,飞利浦马萨和费尔南多阿隆索牢牢的控制在西班牙三天测试成绩单的首位。
So don't I have much to add, except that it sounds like an useful thing to do as you met people throughout your life.
因而,我没有太多想补充,只想说这不失为一种受用的做法,因为我们的一生中会遇到形形色色的人。
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
你要对以色列人说,这油,我要世世代代以为圣膏油。
Then they searched throughout Israel for a beautiful girl and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
于是在以色列全境寻找美貌的童女,寻得书念的一个童女亚比煞,就带到王那里。
Allow me to share with you a song that I love to sing. May this song resonate in your heart throughout the holidays!
最后让我送您一首诗歌,是我非常爱听的,愿它在节日里回荡在您心中。
The initiative comes from man throughout.
人自始至终占主导地位。
This principle, which is taken to be valid throughout space and time, is said to underlie the method of physics.
这个原理被看作是在整个空间和时间内有效,据说它是物理学方法的基础。
Throughout his years in prison, he fought to clear his name .
在整个服刑期间,他奋力证明自己名誉的清白。
He deadpanned throughout the play.
他在全剧表演中始终不带感情色彩。
There is good furniture throughout the house.
在室内到处都有好家具。
The Chinese are dispersed throughout the world.
华人分布在世界各地。
The house is well built throughout.
这所房子全部都建筑得很好。
The debate raged throughout the 1760s and 1770s.
激烈的争论贯穿了十八世纪的整个六十年代和七十年代。
Indeed, throughout the 1950s and the early 1960s, both India and Brazil pursued these kinds of policies.
事实上,从整个五十年代到六十年代初,印度和巴西就是实行这种政策的。