tide

tide

美 [taɪd]  英 [taɪd]

  • n.潮汐;潮流;潮水;趋势
  • v.顺应潮水航行;像潮水般汹涌(高涨,奔流);克服;使随潮水漂行
  • 网络汰渍

词形变化

复数:tides  现在分词:tiding  过去式:tided  

同义词

英汉双解

n.
1.
[c][u]
潮;潮汐;潮水a regular rise and fall in the level of the sea, caused by the pull of the moon and sun; the flow of water that happens as the sea rises and falls
the ebb and flow of the tide
海潮的涨落
The tide is in/out .
涨潮╱退潮了。
Is the tide coming in or going out?
是在涨潮还是在落潮?
The body was washed up on the beach by the tide.
尸体被潮水冲上了海滩。
2.
[c][ususing]
潮流;趋势;动向the direction in which the opinion of a large number of people seems to be moving
It takes courage to speak out against the tide of opinion.
跟舆论趋向唱反调需要勇气。
3.
[c][ususing]
(难以控制的)恶潮,怒潮a large amount of sth unpleasant that is increasing and is difficult to control
There is anxiety about the rising tide of crime.
犯罪率日益增长令人忧虑。
4.
[sing]
~ of sth
高涨的情绪a feeling that you suddenly have that gets stronger and stronger
A tide of rage surged through her.
一股怒火燃遍她的全身。
5.
[sing]
时节;季节a time or season of the year
Christmastide
圣诞节节期
v.

习惯用语

go, swim, etc. with/against the tide
顺应╱逆潮流;赶╱反潮流to agree with/oppose the attitudes or opinions that most other people have
the tide turned|turn the tide
转变运气;改变形势used to say that there is a change in sb's luck or in how successful they are being

英汉解释

n.
1.
潮,潮汐,涨潮时
2.
潮流,趋势,倾向,形势,时机,机运
3.
时期,季节
4.
班,十二个钟头
5.
消长,盛衰
6.
(宗教上的)节期
v.
1.
顺应潮水航行
2.
像潮水般汹涌(高涨,奔流)
3.
克服
4.
使随潮水漂行

英英解释

n.

例句

By this token, showing invisible on QQ has been a habitual tide. My QQ is always invisible, how about you? What's your choice?

由此看来QQ隐身成为一种习惯潮流QQ习惯隐身呢?每天QQ会不会隐身

The tide was running so that long streaks of foam tailed away from the reef and for a moment they felt the boat was moving steadily astern.

海潮滚滚礁石那边长长银白色浪花泡沫他们感到仿佛大船正在后退

And the tide that has drowned even the best of Japan's companies will recede to leave the best still standing.

那个甚至连日本最好公司大潮退潮留下最好公司继续挺立

The incoming tide churns the matter together. Ultraviolet light, like the sun, adds a heat source.

上涨潮水所有东西一起太阳紫外线加热

some kind of gesture to get out on the tide, the party in the literary world of his own lyric temperament.

有的另类姿态脱身潮流之外自己一方文学天地性情

But allow me to pause for a moment and throw another sandbag on the levee of those trying to resist this tide.

容许暂停片刻试图抵挡潮流堤坝一个沙袋

For thousands of years, cultures the world over feted the winter solstice as the moment of the sun's return, the turning of the wintry tide.

几千世界各地文化广泛庆祝冬至因为太阳回归日子冬季潮汐变更方向日子

There isn't an hour of my life without you in it. I mend the boats, test them, and all the memories come in like the tide.

生命分钟修好检查它们回忆海浪一样过来

It has no front line but ebbs and flows through the countryside like an ocean's tide.

战争没有海洋浪潮全国

The law is not so much carved in stone as it is written in water, flowing in and out with the tide.

法律并不是石头潮水流出

"We need to take advantage of what we know to turn the tide together against this epidemic and get rid of it, " he said.

我们需要利用我们掌握一起扭转局面反抗这种流行病最终摆脱。”说道

Then came a three meals a day is not following the poor, he prayed to Jesus to help it tide over the difficulties of life.

一位三餐穷人祈祷耶稣帮助渡过生活难关

Carrie felt as if some great tide had rolled between them.

嘉莉感到似乎一片巨浪她们之间滚滚流过

Adolescent girls from the first incoming tide began to have hormone fluctuations and a lack of iron, all affect sleep.

青春期女孩第一来潮开始荷尔蒙起伏缺乏影响睡眠

Encouraged with this observation, I resolved the next morning to set out with the first of the tide.

观察大大鼓起勇气决定第二早晨第一潮汐出发

However, as in the case of a falling tide, Beijing has been tightening credit to fight inflation for a year now.

由于形势越来越不容乐观为了抑制通货膨胀中央政府开始采取严格信贷政策

A moment after quietness, our kailyard at last began to be brought to a new high tide by cicadas' unanimous tweet.

我们菜园片刻安静终于齐刷刷叫声一个高潮

Each program is all good-looking, I accompany with the program, the motion comes to a the high tide!

节目个个超级好看当时真是跟随着那种气氛进入现场高潮

Strange to say also that this stone mother regardless of tide wave of ups and downs, always surfaced , the water will not be flooded.

说来不论涨潮总是浮出海面海水淹没

And some, he thought, were no more than sighs, like the one he once wrote on the sand of an Irish beach for the tide to take away.

有一些认为只是叹息而已爱尔兰海沙滩海潮带走

Teachers often try to rub into the pupils that time and tide wait for no man.

老师经常学生灌输岁月不待思想

Now the tide's neaping.

现在潮汐处于小潮

The tide rolls back in the early morning every day.

海潮每天清晨退

The Emperor Frederick II does not seem to have made any great efforts to stay the advancing tide.

皇帝弗里德里希二世似乎没有做出努力挡住猛进浪潮

Only one man, who stood on the deck of his ship in the silent creek, was saying good-bye to her in thought as he waited for the tide.

只有静悄悄小巷湾里帆船甲板等候着潮水到来默默告别

We kept the boat under the shore, as much out of the strength of the tide now as we could.

我们只好岸边如今尽量避免潮水冲激

The boat was going to put off and the tide would be spent.

退

The tide was low and there was a strip of weedstrewn beach that was almost as a road.

海潮平平长条布满海藻海滩坚硬几乎

A rapid tide of people setting up the stairs that led to the court, carried him along with them.

忽然一阵汹涌人群出现法院楼梯拖带上去

The letter was handed to him while he was in full tide of gay and successful conversation, in a whole room-full of company.

正在济济一堂宾客开怀畅谈兴致方殷

Both wind and tide were against the two men, and labour as they would they made but little way.

风势潮水他们不管他们怎样用力他们仍然前进

The Hop ranch that he had last seen in the full tide of prosperity was almost a ruin.

回去时候布园茂盛非凡如今差不多全部毁坏

The creeping tide of light gained and gained, and now they could see the colour of the flowers that gemmed the water's edge.

这时天色他们能够辨别镶嵌河岸鲜花颜色

She was carried along by the tide.

形势左右

He sold his furniture to tide over his illness.

卖掉家具渡过难关

Stalingrad in February 1943 marked the turn of the tide in Russia.

1943年2月,斯大林格勒战役标志着俄国形势转机

The tide of darkness flowed on swiftly.

夜幕迅速笼罩一切

She needs some money to tide over the period of unemployment.

需要度过失业

Be careful about swimming when the tide's in.

涨潮游泳多加小心

The tide is making fast.

潮水

The tide has turned.

The tide is heaving.

涨潮

A new tide of fashion sets in.

一种风尚盛行起来

and peeped curiously into a pool , left by the retiring tide as a mirror for pearl to see her face in.

不时停下退潮留下水洼当作镜子好奇里面照着自己面孔

Just a few will be able to completely lock down your opponent's army and can easily turn the tide of any battle if fielded correctly.

只要一些可以完全锁定敌人部队如果使用得当可以轻易扭转战局

At the very least, you'll want the hotel to have some sort of mini-mart where you can pick up water, soda, and small bites to tide you over.

至少希望酒店小型超市可以一些饮料食品肚子

It's like beachcombing, you know? Every time the tide comes in and out, you find some more shells.

那些潮汐间隔海滩宝物一般找到更多贝壳

Your count-offer seems to be a little tide if so our profit margin will be too small.

似乎有点如果这样我们利润空间非常

So Raven cleared the sand out of the woman's eyes, sat her back in the cave and gave her the tide line to hold across her lap.

所以清除妇人眼睛沙子洞穴背后潮汐线线横过膝盖

But then in 1979, the tide began to turn when Paul Volcker took over the U. S. Federal Reserve and waged war against inflation.

1979年,保罗沃克尔PaulVolcker成为美联储主席之后开始通货膨胀进行斗争

"Blackpool needs to see major change if it is to turn the tide and create a prosperous future, " said deputy council leader Eddie Collett.

假如想要扭转潮流创造繁荣未来布莱克普经历变化,”议会会长埃迪考兰特

But for her brother's help, Mary would not be able to tide over the difficulties.

如果没有兄弟帮助玛丽没法渡过难关

Choosing such a tide, I hoped for a glimpse of the pool. The EBB was to fall early in the morning.

这样一个低潮时机希望水潭根据推算潮水清晨退下去

In the Ebb Tide like the fierce competition, the exam and the failure of the company through many companies still worth a warning.

大浪激烈竞争落榜公司失败经历仍然值得许多公司引以为戒因为三聚氰胺事件蒙牛整个奶粉行业多家企业陷入困境

His exploits in Normandy as the tide of World War II decisively turned, illustrate just how much war has changed in the past half century.

诺曼底壮举正是第二次世界大战走势发生决定性转折一刻恰好阐释过去半个世纪战争发生多大改变

Let the sea tide accompany me to bless you, please do not forget that I am forever invariable the yellow the face.

海潮保佑忘记永远黄色

Study on the wave-tide-surge interaction in shallow sea is one of the up-to-date active research areas around the world.

浅海波浪潮汐风暴相互作用研究当今国际热点研究方向之一

There was a moment a few years ago when Britain seemed to have turned the tide of history.

几年某个时刻英国似乎扭转历史潮流

Sara could have found work other than nursing, to tide them over the years, till the children could support themselves.

这些为了孩子成人萨拉完全可以个别工作不一定护士

He no doubt would be intrigued to see the tide turning again today.

如果今天看到趋势再次改变毫无疑问迷惑不已

that there would soon be a high tide of revolution, we could not possibly have concluded that we could take Kiangsi in a year.

因为如果相信革命高潮快要到来便决不得到争取江西结论

A few years later, with a little more experience, the slightest tide of success, and he had not been able to approach Carrie at all.

事实上机会自己送上门运气几年嘉莉稍有一点阅历生活上稍稍顺利一些接近

Excited by his new skill, Micky quickly dashes home, anxious to get back to his hole before the tide comes in and covers it.

米奇对于技能兴奋米奇飞奔回家急著涨潮淹没到达