toiled

toiled

美 [tɔɪl]  英 [tɔɪl]

  • n.罗纲;阴谋;苦工;难事
  • v.劳动 (at; for) 辛苦行进
  • 网络劳累地

词形变化

第三人称单数:toils  现在分词:toiling  过去式:toiled  

反义词

同义词

英汉解释

n.
1.
圈套,罗纲,纲,魔力,迷惑力;阴谋
2.
苦工,苦役;难事;劳苦,辛苦
v.
1.
辛苦工作,劳动 (at; for) 辛苦行进

英英解释

n.
v.

例句

At any rate, Ikey toiled and snipped and basted and pressed and patched and sponged all day in the steamy fetor of a tailor-shop.

无论如何裁缝水汽蒸腾恶臭艾奇整天海绵擦洗一刻不得

As he lay thinking, he saw a spider over his head, trying to spin a web. He watched her as she toiled slowly and with great care.

地上蜘蛛蜘蛛慢慢非常小心

The last ten centuries have toiled at it without being able to bring it to a termination.

过去世纪劳动未能结束如同未能完成巴黎建筑一样

Even the ducks and hens toiled to and fro all day in the sun, carrying tiny wisps of hay in their beaks.

鸭子整天太阳下面忙碌来回每次他们一点点牧草

They toiled away for a year, bootstrapped the product to life, found a first customer, and made that customer deliriously happy.

他们艰难度过找到第一个客户并且客户极其开心

"I've neither taken any nor found any, " she said, as I toiled to them, expanding her hands in corroboration of the statement.

什么找到什么,”摊开双手证明自己的话那时已经他们

Troy toiled up the road with a languor and depression greater than any he had experienced for many a day and year before.

特罗伊带着一种许久不曾倦怠沮丧路上艰难

In the meantime, he toiled all day over his plot of indigo, and at night he returned home to water his garden, and to read his books.

目前天天培植靛青晚上回家园子

All day he toiled on untiringly , and by the evening he had succeeded in extracting ten handfuls of plaster and fragments of stone.

疲倦整天工作傍晚时分已经挖出水泥石灰碎石

Workers have toiled under hot and harsh conditions to stabilize the plant since the cooling systems were destroyed by the natural disasters.

工人炎热恶劣条件时间辛苦工作稳定自然灾害破坏冷却系统核电站

The president paid tribute to all who have toiled to rebuild the city, and pledged sustained federal support until the work is done.

总统所有努力重建这个城市表达敬意承诺联邦持续提供支持直到重建工作结束

In America, three-quarters of students on a four-year university course will have toiled as an intern at least once before graduation.

美国,75%大学生毕业至少实习一次苦工

Throughout this past summer, in the long-suffering hills of western Rwanda, legions of farmers toiled at their sloped plots.

这个夏天期间长期受灾卢旺达西边大量农民他们斜坡地上辛勤劳作

Beyond the tarmac, women toiled in fields while their husbands sheltered from the heat in huts and half-built houses.

路边农田妇女劳作她们丈夫棚屋躲避酷热

For five-and-a-half years the Swede has toiled manfully in what many have described as the 'impossible job'.

这位瑞典人一直兢兢业业很多看来无法想象工作

The great wall has condensed thousands upon thousands of working people toiled, is the crystallization of the wisdom of the Chinese nation.

万里长城凝结千千万万劳动人民血汗中华民族智慧结晶

Over forty thousand Brazilian and Paraguayan workers toiled around the clock to create this immense dam.

四万巴西巴拉圭工人日夜赶工完成这个巨大水坝

They toiled all day digging the trench.

他们整天艰苦壕沟

For six months I toiled in the mines and in the counting-rooms, for I wished to know every minute detail of the business.

对于半年辛勤矿山因为知道一个微小细节业务

I toiled for them all the year round, but I could scarcely keep body and soul together.

他们一年到头干活难以维持生活

"I've neither taken any nor found any, " she said, as I toiled to them, expanding her hands in corroboration of the statement.

什么找到什么,”摊开双手证明自己的话那时已经他们

Troy toiled up the road with a languor and depression greater than any he had experienced for many a day and year before.

特罗伊带着一种许久不曾倦怠沮丧路上艰难

She toiled over the buckets which stood on the hot fire and in which a thick tough mass was bubbling.

烈火铁桶操劳不息稠厚突突冒泡

The determined doctors and nurses at some of the world's best hospitals, who have toiled day and night to save so many lives.

来自世界最好医院全心全意医生护士呕心沥血辛苦一天挽救许多生命

And in the Inca heartland, a small army of men and women toiled to construct a royal estate for Huayna Capac and his family.

印加腹地男女混编军队艰苦建造王室庄园

The names of those who toiled hard to bring us spiritual wealth and happiness will always glitter on the monument of man's history.

兢兢业业人们带来精神财富愉悦他们名字永远人类历史丰碑熠熠

Your husband has toiled hard to keep you in designer frocks and needs your support; you are a sociopath for not providing it.

丈夫努力工作穿名牌服装需要支持如果这样就是变态

She toiled over the buckets which stood on the hot fire and in which a thick tough mass was bubbling.

烈火铁桶操劳不息稠厚突突冒泡

Roma are playing really well, they have quality and strength even if for an hour they toiled against Chievo.

罗马不错他们实力能力虽然他们切沃比赛遇到困难

They toiled their way to the farther end of the tunnel, then made their spliced kite-strings fast and moved on.

汤姆打头他们好不容易通道一头然后风筝线继续往前

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and ploughed the hard earth.

为了我们他们血泪工厂辛勤劳作西部安家忍受鞭笞荒芜土地日夜耕作

Hot and perspiring , he toiled up the dusty ascent .

艰难尘土飞扬坡道水淋淋

They dug trenches, toiled in docks and railway yards or worked in arms factories for the allies.

他们盟军挖掘战壕码头铁路苦力或是兵工厂里效命

The top commanders who toiled and slaved for months planning the second front were under a man-killing strain of work and responsibility.

高层指挥官几个承受极大工作职责压力拼命工作计划开辟第二战场

Workers received low wages and toiled long hours under dangerous conditions.

工人薪资所得并且危险工作环境时间辛苦工作

For centuries the peasants toiled on the soil and were relentlessly exploited.

几个世纪以来农民土地辛勤劳作无情剥削

men and women like my grandparents who toiled on bomber assembly lines and marched across Europe to free the world from tyranny's grasp.

那些祖父母男人女人长途跋涉欧洲行军世界专制统治解放出来

Congress toiled with industry and enviros to produce compromise legislation that was, well, compromised.

国会工业环保主义分子之间制定出一个法案为了较好达成妥协费尽心思

For us, they toiled in sweatshops and settled the West, endured the lash of whip and plowed the hard earth.

为了我们先辈条件恶劣工厂忍受鞭笞辛勤劳作西部原野拓荒坚硬土地耕耘

For us, they toiled in sweatshops and settled the west, endure the lash of whip and plowed the hard earth.

为了我们他们血汗工厂卖命定居西部忍受监工鞭打开垦坚硬土地

He finds it remarkable that a song he wrote so quickly was the one that has become so popular, when other pieces he toiled at are not.

这么完成首歌迅速走红其他千辛万苦出来如此难以置信

For many years, HTC toiled in anonymity in the smartphone market, but lately has gained a higher profile with Android phones.

多年来宏达国际智能手机市场一直埋头苦干最近因为生产Android手机获得知名度

I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.

恨恶一切劳碌就是日光之下劳碌因为得来留给以后