all-

all-

美 [ɔl]  英 [ɔːl]

  • suf.全部;完全;十足;最高程度

英汉解释

pref.

例句

The editor has all the necessary tools for document creation, which seems to be from a different service than MemoryPress.

编辑器包括所有创建文档工具MemoryPress提供服务有所不同

s the kind of help that you notice most of all during the difficult times, of which there have been a few during my time here.

这里遇到困难大多数时候你们关注你们给予这样帮助

I just do not know how much I can do for the world. All I can do, is to try. Is there anything else you would like me to do?

知道世界几多贡献.能够尝试.其它事情可以效劳么?

Sagittarius man, being extremely lovable, kind and caring will fulfill all the needs of his partner even by going out of his way.

恋爱男人那么可爱宽容体贴满足伴侣所有要求哪怕超出能力

All animals have it. It seems to vary enough, but not too much, to act as a reliable marker.

所有动物这个基因这种基因变体变体因此可以作为可靠标记

I said to you: give me a year's time, I can put all the memory format, including you.

说过时间可以所有记忆格式化包括

The function is called with a Lua state argument; once again, all interaction between C and Lua occurs through the stack of the Lua state.

函数借助一个Lua状态参数调用同样CLua之间所有交互通过Lua状态发生

an't. That kid's long gone and this old man is all that's left.

年轻人早已淹没岁月长河留下一个老人孤独面对过去

He is one of the leading minds of our age and deserves to be better known to the general public of all nations.

我们时代卓越科学家之一理所当然世界各国公众推崇

As a general and high efficient optimization algorithm, genetic algorithm has already been used in all realms of engineering calculation.

遗传算法作为一种通用高效优化算法应用工程计算各个领域

He was a bully always picking fights-Wall Street, health insurers, oil companies, the U. S. Chamber of Commerce. He took on all comers.

好斗华尔街医疗保险公司石油公司美国商会(U.S.ChamberofCommerce),所有较量

on countless occasions he was in no mans land, running all over the box but nowhere near the ball.

无数看到苍蝇一样禁区横冲直撞总是

Their conference was, after all, a warm-up for the full summit taking place in Pittsburgh later this month.

毕竟这次会议本月下旬美国匹兹堡G20峰会之前预热活动

"It's important that we all know we have a future and it can be very successful, should we as an industry decide to make it so, " he said.

:“我们知道未来美好这点重要因此我们行业应该作为一个整体决定怎么。”

I think all those unicorns and werewolves and whomping willows around the place would be very difficult to deal with.

城堡周围狼人以及打人很难对付

And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

到场婆婆吩咐

"It certainly does, " I chuckled as he opened his mouth to show all his teeth, minus the one in his little hand.

的确。”轻声笑儿子张开嘴巴展示全部牙齿除了手中

"Even including all the confounding factors I could find, the risk reduction was still significant, " he said.

表示即使可以发现所有纳入降低风险仍然显著

Tom told her mother all that had happened.

汤姆事情全部情况告诉妈妈

Her mother says Mollie - who organises and selects all of the stock for each of the branches - is now determined to expand her empire.

妈妈莫莉亲自负责挑选糖果品种现在扩大糖果帝国

Just then a hollow groan, more desolate than all that had preceded it, came from the attics and made Eugenie and her mother shudder.

这时楼上传来格外凄惨尤金妮亚母亲

"After all, " he thought, "the poor chap will get over it; not the first time such a thing has happened in this little city! "

反正,”心里,“这个家伙对付得了这种事情这个城市并不是破天荒!”

He looked at me with all his eyes.

目不转睛

Monsieur the Marquis ran his eyes over them all, as if they had been mere rats come out of their holes.

侯爵老爷眼睛他们全体他们不过是耗子

She did not understand the reaches of life at all.

完全懂得人生深浅

Systematic wind measurements have been made at designated observing stations all over the world for a number of years.

许多全世界一些规定观察系统测量

This part I did not relish at all, I told him I was ready to hear anything that he had to say.

这些并不高兴告诉一切

It was all that he would have all day and he knew that he should take it.

整天饮食知道应该下去

They needed a certain picture of the world; there was one way of living they preferred above all others.

他们需要关于世界图景他们选择一种生活方式凌驾其他生活方式之上

I've been a line guy all my life, which might have made it easier.

一辈子业务人员所以觉得这种比较容易

He made a brilliant speech but it was not at all liked by his audience.

发表一次精彩演说但是一点听众欢迎

In a little while all the children piped up and began to dance.

一会儿所有孩子开始载歌载舞起来

It would have been irresponsible to leave when all hands were needed to stabilize the ship of state.

人手稳住国家离职负责任表现

I shall give you a true account of what I have received in all, and how I have disposed of it.

一定一共多少以及怎么处理可靠

She has been chasing about town all morning looking for a pair of shoes for her daughter.

女儿上午市内各处寻找

Finding us distinguished, as a nation, by our love of exercise, he gave himself up to all kinds of sports.

发现我们这个民族运动著称热心参加各种体育活动

Roberta now put the box on the table, all the zest that might have been joined with it completely banished.

罗伯塔盒子桌子礼物原来可能激起热情早已烟消云散

Your mother has behaved dishonourably all through the matter.

母亲件事情所作所为始终不光彩

The sight of him turns me against myself, and all of you.

看见自己你们所有

There was no danger of getting lost on this island--all he had to do was to follow the cliff edge until he came to Lucy's cottage.

用不着担心迷路只要沿着悬崖边缘前进到达露西

He turned with a sigh to the book which had been the innocent cause of all this disturbance.

一口气视线转向无辜成为风波祸端

He had told her so very little that she was all at sea anyhow in regard to the whole procedure.

没有告诉关于整个事情进行简直什么知道

I attribute all this to the fact that what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm.

一切归结这样一个事实本该愉快欢乐童年养鸡场度过

It all adds up to this: Most of my neighbor organs can absorb an enormous amount of abuse without complaint.

总而言之大部分临近机构忍受极大欺凌而无怨言

Elinor agreed to it all, for she did not think he deserved the compliment of rational opposition.

埃莉表示赞同因为认为这位先生不得享受据理反驳这种恭维

A smile oozed out on Gradman's face, greasy with countless mutton-chops, the smile of a man who sits all day.

格拉德曼无数羊肉油光挤出一点微笑一个成天伏案微笑

"You have given Miss Smith all that she required, " said he; "You have made her graceful and easy. "

:“史密斯小姐需要一切使风度变得优雅大方。”

All the way out to Biddlemeier's Inn he tried to talk as an old friend, but he could not pierce the wall of her words.

德尔梅亚饭店路上想象老朋友那样聊聊但是穿滔滔不绝语言墙壁

In war the event is all, and Germany lost the war. This has obscured her victories in the field.

战争胜败就是一切德国战败战败使战场历次胜利黯然失色

It was obvious on all sides that this was what the great majority of farmers and businessmen wanted most.

各方清楚正是绝大多数农场主企业人员得到

Dozens of interviews with all sorts of people found few willing to praise their government or that of its competitor.

笔者当地许多面谈发现几乎表扬他们政府或者政府竞争者

At such a time, the Mahavishnu holds all Ten Octaves of Love for the purpose of leadership on Earth and within Shamballa.

这时为了巴拉内部地球领导阶层宗旨,“湿掌握全部音阶

a ship that was going asunder beneath his feet, he was in charge of a vessel whose timbers were all coming apart.

杰罗尔德感到仿佛遗弃行将解体轮船之上指挥正在散架船只

She was not old enough to understand all that.

年岁不够不能理解一切

The micro- hole machining is all along the difficulty in mechanical manufacturing, especially in national defence manufacturing.

微小加工一直机械制造业难点国防制造业如此

Of Elinor 's distress , she was too busily employed in measuring lengths of worsted for her rug to see anything at all .

至于埃莉痛苦表情忙于计量毛毯毛线长度一点儿没有看到

Despite all my efforts to persuade him to give up smoking, he never made up his mind.

虽然尽力抽烟不了决心

Like all British people we always end up with a bit of weather-related chat when the conversation flags.

所有英国人一样我们喜欢聊天结束天气

In a week, he was running all over the apartment.

星期整个房间到处

But Mabel did not take any notice of him. They had talked at her and round her for so many years, that she hardly heard them at all.

玛贝尔置若罔闻他们周围喋喋不休这么多年压根儿事儿

To let go is not to be in the middle arranging all the outcomes, but to allow others to effect their own outcomes.

放手不要置身事无巨细而是别人

Everything has its double sides. It's hard to say happy or not to be a single. It all depends on what situation you are in.

一件两面性很难说单身到底快乐与否取决于处于什么样情景

All the content of the design product shall be created by the design unit originally, and shall not infringe the IPR of any third party.

设计成果所有内容参与设计单位原创不得包含任何侵犯第三者知识产权材料

Once you know what you're actually going to collect, creating a privacy policy isn't actually all that difficult.

一旦清楚即将收集实际内容那么创建隐私策略实际上没有那么困难

And as soon as they grew up, they started hanging out with the worst sort of men who taught them all types of awful things.

长大开始一些男人鬼混这些男人教会她们各式各样恶习

It's common to see large predatory sharks come in and feed on schools of bait-fish - the odd thing was I didn't see any bait-fish at all!

大型肉食鱼类追逐捕食鱼群常见——奇怪根本没有看到鱼群

They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take.

他们伟大球员俱乐部很多所以知道来说一个号码

If it is rolled back, all changes made by that transaction will be discarded; it will be as if the transaction never happened at all.

如果事务事务所所有更改丢弃好像事务从来没有发生一样

It is hard to gauge how much Tang has benefited, if at all, from the academic credentials he claimed to possess.

很难衡量声称拥有学历获益多少

My momma always said 'you got to put the past behind you before you can move on'. And I think that's what my running was all about.

妈妈,‘往前走忘掉过去’,也许就是跑步用意

"Don't congratulate me, " Bloggs said. "By the time I got here it was all over, bar the tidying up. "

祝贺,”布洛格斯:“到达这儿事情已经结束不过收拾一下残局而已。”

The theaters were all well filled, and the people poured cheerfully out as he passed, and went chatting home.

戏院客满遇见人们那里欢乐涌出闲谈回家

In his useful days Dede Antanas used to be a scholar, and really make up all the love letters of his friends.

安东纳斯老爹年轻时候饱学之士朋友们情书确实捉刀

Our information was that a large portion of the French officers, officials, and traders in all these territories had not despaired.

我们获悉一切地区大部分法国军官官员商人没有悲观失望

When he had once begun to think about this he did not stop until he had reasoned it all out.

一经开始思索这个问题不肯罢休一直道理完全出来为止

He was forty-five years of age, of medium height, fairly thick-set, not at all unprepossessing.

已经45中等身材矮矮胖胖完全胸无城府

It seemed that all the declarations, true or boastful, of German might have by no means convinced the Japanese envoy.

看来关于德国威力一切陈述无论事实夸张没有使这位日本特使信服

Yesterday I had been a hero. Today I was somebody to be avoided at all costs.

昨天一名英雄今天成了人们无论如何予以回避人物

All the little ones of our time are collectively the children of us adults of the time.

所有咱们这个时代小孩子统统都是这个时代咱们这些成年人子女

All this that came and went in the twinkling of an eye was branded forever upon my heart.

所有这些一眨眼瞬间发生消逝一切永远铭刻