decreed

decreed

美 [dɪˈkri]  英 [dɪˈkriː]

  • n.法令;【法】判决;天命;(教会的)教令;法令;判决;政令
  • v.判决;颁布;裁定;颁布(法令);判决;(命运)注定;发布命令
  • 网络分布法令;下旨;颁布后

词形变化

复数:decrees  现在分词:decreeing  过去式:decreed  

反义词

同义词

英汉双解

n.
1.
[c][u]
法令;政令an official order from a ruler or a government that becomes the law
to issue/sign a decree
颁布╱签署法令
a leader who rules by decree(= not in a democratic way)
专制统治者
2.
[c]
(法院的)裁定,判决a decision that is made in court
v.
1.
[t][i]
裁定;判决;颁布to decide, judge or order sth officially
The government decreed a state of emergency.
政府下令进入紧急状态。
We cannot decree what the committee should do.
我们不能决定委员会应该做什么。
It was decreed that the following day would be a holiday.
法令宣布第二天为休假日。

英汉解释

n.
1.
法令,命令,公告
2.
【法】判决
3.
天命,天意
4.
(教会的)教令
v.
1.
颁布(法令);判决;(命运)注定
2.
发布命令

英英解释

n.
v.

例句

No trial, no inquiry, authority had decreed it and I had no say in the matter whether I was to be free or in chains.

没有审判没有调查讯问当权说了算件事情不管获释镣铐始终没有一点发言权

The darling of his desires was to be a doctor, but poverty had decreed that he should be nothing higher than a village schoolmaster.

热衷愿望就是一个医生可是贫穷注定命运使只当一个村镇小学校无法升迁

Then it was that the fire of rebellion blazed up among the people whose extermination had been decreed.

接着这个判处消灭人民暴发反抗烈火

The only certainty is the final date decreed by which everything must start, and we do not propose to give that out for obvious reasons.

唯一能够确定最后日期所有必须开始时而颁布并且我们不会建议因为无聊原因公布

Mr Lewis's abrupt retirement overshadowed a bold management overhaul decreed just a day earlier by Jamie Dimon, JPMorgan chief executive.

刘易斯突然宣布退休摩根大通首席执行官杰米-戴蒙JamieDimon做出大胆改组管理层决定黯然失色

We want to get the message out, that it has been divinely decreed that such an occurrence will not be allowed to happen again.

我们信息澄清根据神圣法典这种境况不会再次允许

In Romania, too, public-sector unions are up in arms over spending cuts that were decreed under a bail-out agreed with the IMF and EU.

罗马尼亚一样公共部门工会组织欧盟国际货币基金组织援助计划一部分支出削减全力以赴

So now the Lord has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.

现在耶和华使谎言这些先知并且耶和华已经命定

To attract foreign faculty and students, the king decreed that it would be coed and independent of the state educational system.

为了吸引来自海外教员学生国王允许男女同学校独立国家教育体系之外

Hatshepsut, the gifted and beautiful daughter of the Pharaoh, vows to accept whatever fate the gods have decreed for her.

哈特谢普苏特法老女儿天生丽质冰雪聪明发誓接受命运一切安排

And then, in 1666, needing to save money, Charles decreed that court dress ought to be simplified from its previous decorative excesses.

1666年,由于需要节俭查尔斯二世颁布法令宫廷服装必须简化去除以前过多装饰

With his police in disgrace, Mr Mubarak sent in his army and decreed what only weeks before would have been seen as a radical change.

鉴于警察声名狼藉穆巴拉克派遣军队介入并且颁布仅仅视为一场剧变命令

"Then again took a look part of the gorgeous Ying say: " We really decreed by fate, mini Ms. Ying.

然后一边说道:“我们真是有缘小姐。”

Emperor He of Han Dynasty decreed that during Dog Days, everyone should close their doors and rest all day.

时期命令三伏期间闭门休息其他事情

Later when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.

以后亚哈鲁王忿怒止息想念怎样

Congress has decreed that the country must be using 21 billion gallons of "advanced" biofuels a year by 2022.

国会已经颁布法令规定2022年美国必须每年使用210亿加仑先进生物燃料

The emperor Claudius decreed that a slave who had been cast off on account of old age or sickness should become a free man.

克劳迪亚斯国王裁决年迈患病得到释放奴隶可以成为自由

So when he decreed that a census should be taken throughout the empire, everyone went hurrying to their place of origin to be registered.

所以下令全国人民报名所有人赶回自己本乡报名

The minister decreed that there would be a full investigation over this matter.

部长下令进行全面调查

The Royal Ordinance decreed that there should be a legion formed of foreigners for service outside France.

皇家法令命令应该一个外籍士兵组成兵团法国本土服役

He decreed that the sacraments of married clergy were invalid, and that such clergy must not enter churches.

申令僧侣举行无效并且禁止这样僧侣进入教会

Short King Louis XIV wore shoes with six-inch red-painted heels and decreed that only members of his court could wear similar ones.

国王路易斯十四穿着英尺红色高跟鞋,并宣称只有王室成员才能穿同样

The Vatican has decreed that any bishop who ordains a woman priest is automatically excommunicated.

梵蒂冈规定任何主教任命女性神职人员便自动逐出教会

The procedure again mimics the function of a king, who decreed his orders and wrote them on clay tablets.

此外程序又是仿效一位国王职能颁布法令它们牌匾

Following further volatility, he later decreed that the bath had a "corrugated" bottom.

随着经济进一步波动后来公开纠正浴缸一个底部

From this primitive base, can Shanghai possibly transform itself into a global financial centre by 2020, as Beijing has decreed?

上海这种初级底子出发北京2020年自己转变一个国际金融中心吗?

Rent controls are sometimes imposed as a part of general price controls, but more often they are decreed by a special law.

有的时候实行房租管制整个物价管制政策一个部分多数时候通过专门立法规范

The senate decreed that vows should be undertaken every fifth year by the consuls and priests for my health.

元老规定每个第五执政官祭司健康举行一次祝福宣誓

It was decreed that rulers of successive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest.

命令历代统治者自己资金敬拜天上祈求丰收

The dictator decreed that his birthday would be a public holiday.

独裁者发布命令生日公众假期

It was decreed that the following day would be a holiday.

法令宣布第二休假

C'baoth's delegation decreed that the Organa bloodline was the rightful heir to the viceroy title.

瑟鲍思代表团宣布奥加纳家族总督头衔合法继承人

Determined to forestall a catastrophe, Malygos decreed that the world's unbridled magic must be reined in by any means necessary.

为了防止浩劫到来玛里声称这个世界所有魔法活动必须无条件立刻停止

Two years ago it decreed that 120m hectares must be preserved as arable land to ensure food security.

下令必须保证1.2亿公顷耕地确保粮食安全

My mother had longed for sunlight through the south wall of the living room, so a broad double window was decreed.

母亲一直希望阳光起居室所以便上装一个宽阔双层窗户

If you love something, set it free. If it comes bask, it's decreed by fate.

如果爱上某人生路命运已经决定你们能否一起

I was working for the US government, and Jimmy Carter had decreed that part-time employment would be allowed.

当时美国政府工作-卡特总统JimmyCarter颁布法令允许兼职工作

Destiny with the hidden face decreed that I should come into being, play my little part, and pass again into silence.

命运永远不会显露真面目降生扮演小小角色然后一切沉寂

He decreed that members of his court should wear their finest clothes on Easter.

下令复活节那天朝臣穿最好衣服

He lives in obscurity and contends with hardship. For him no trumpets blare, no chariots wait, no golden decorations are decreed .

无名生活拮据没有号角鸣响没有战车恭候大驾没有口令