destinies
美 [ˈdestəni]
英 ['destəni] 
- n.命运;命运的三女神;【女名】女子名
- 网络命运之神;农农;宿命魔域
词形变化
复数:destinies 同义词
英汉解释
英英解释
例句
Humans have ignored the existence of this other world because their destinies have never been bound to it.
人类已经忽视了这另一个世界的存在,因为他们的命运从来没有绑定到它。
Finance and industry should not be at arm's length. They should be so entwined that their destinies cannot be separated.
财务和企业不能是两地分家,两者运应该是联系在一起的,这样它们的命运才不至于会不同。
In the long history of mankind, the destinies of countries have never been so closely linked as they are today.
在人类漫长的发展史上,世界各国的命运从未像今天这样紧密相连,休戚与共。
No marriage was possible between them; not even that of souls; and yet, it is certain that their destinies were wedded.
在他们之间是不可能有什么结合的,甚至连灵魂的结合也不可能,而他们却又相依为命。
Throughout the long history, human communities have never been so closely interconnected in interests and destinies.
在人类漫长的发展史上,各国人民的命运从未像今天这样紧密相连、休戚与共。
But Antonia Fraser opens the door to the political and cultural demands that shaped the destinies of the king and his royal wives.
但安东尼弗雷泽打开大门的政治和文化需求造就了国王和他的妻子王室的命运。
Being conscious of our own folly, we would not desire to rule our own destinies.
因为知道自己的愚蠢,我们不敢掌管自己的命运。
Experience the parallel destinies of a gangster and a cop in the official mobile game of American Gangster.
在关于美洲歹徒的官方手机游戏上体验并列的一个歹徒和一个巡捕的命运。
Wizened shadows , ashamed of existing, With bent backs, you timidly keep close to the walls And no person greets you, strange destinies !
羞于生存的萎缩的影子,你们弯着背,胆怯地挨着墙根,没人问候你们,奇异的命运!人类的残骸,为永恒做好了准备!
Compassion is a sign of superficiality: broken destinies and unrelenting misery either make you scream or turn you to stone.
这句话的翻译,也有问题。应该是:“同情是肤浅的表示:破碎的命运与无情的苦难,要么让你歇斯底里,要么让你铁石心肠。”
DO IT, Tirion. You and these brave heroes have your own destinies to fulfill. This last act of service. . . is mine.
照这么做,提里奥。你和这些勇敢的英雄们有你们自己的命运去履行。这最后的事务,属于我。
No one is prisoner of a destiny written in the stars, but some people bear in themselves extraordinary stories and destinies .
没人该成为星象天命的囚徒,但有些人却勇于承担他们的特殊使命。
If all are divine intervention all are the destinies, who also runs away does not leave, not likes this living heartlessly what must.
如果说一切都是天意一切都是命运,谁也逃不离,无情无爱此生又何必。
The destinies of men, both for time and for eternity, seemed under his control.
众人的命运,不论是今生或来世的,似乎都已操在他的掌握之中。
He was astounded but highly pleased that the man who presided over the destinies of the mighty British Empire should come pleading to him .
他又惊又喜,那位掌握着大英帝国命运的人居然来向他央求。
In a world of economic globalization, countries are tied together in their destinies and can hardly be separated from one another.
在经济全球化条件下,大家的命运已紧紧联系在一起,谁也离不开谁。
The minor quests are tied to epic destinies, and one or more of them can be distributed among the characters.
这些次要的探索与传奇命运互相连结,而角色们则能够从它们当中分配到一个或者更多。
Our destinies were now intricately linked and our fate depended on the astrological talents of my sweetest heart .
我们的命运已经连接在了一起,我们的运气取决于我心上人的占星才能。
Norrington: Our destinies have been entwined, Elizabeth. . . but never joined.
我们命运交缠,伊丽莎白,但无缘结连理。
But it also shows how the destinies of Switzerland Limited and all its banks are now shared.
这加大了瑞银的胜算,但也表明,瑞士的商界和银行如今是怎样的命运相连。
This destruction of Thebes betrayed a streak of violence in the new master of human destinies.
西伯斯的毁灭,暴露了这位人类命运新主人的残暴的味道。
And across the Middle East, Kurdish factions are taking steps to control their destinies.
纵观整个中东地区,库尔德派系正在采取措施来掌控自己的命运。
You and these brave heroes have your own destinies to fulfill.
你和这些勇敢的英雄有自己的宿命要去完成。
Albert Einstein A conundrum of a city. Same scenes, same routes, and same destinies.
迷宫般的城市,让人习惯看相同的景物,走相同的路线,到相同的目的地。
Most of my old classmates still live in that same city, each living their spells of good and bad fortune and their different destinies .
大多数同学依然生活在这座城市,并拥有各自不同的人生际遇和命运。
Let us also intend that our future ancestors fulfill upon their destinies ascending home with earth to the Tao.
让我们也意愿我们的未来后代圆满他们跟地球一起提升回家到道的命运。
Without this willingness to take a leap, the greats of the past would never have fulfilled their destinies.
如果没有这种跨越的动力,历史上的伟人们都不能成就他们的使命。
My destiny is to save others so their destinies may be achieved.
我的使命是保护他人,以让他们达成使命。
An important task of Enlil is to decree the destinies of mankind (kings, countries, ordinary people, etc. ).
恩利勒的一项重要任务是要判决人类(包括国王、国家和普通百姓等等)的命运。
With deepening globalization, the destinies of Asia and Europe have been tied together.
在全球化深入发展的今天,亚欧是命运紧密相连的共同体。
The destinies have been determined in the assembly of the gods, presided by Enlil.
这些命运已经在恩利勒主持的众神集会中决定好。
"Not Quite Adults" offers a valuable portrait of the diverging destinies of young people today.
《大人未满》为我们展示了一幅现代年轻人大相径庭的命运之图。
Now our peoples have awakened to break the chains and seize our destinies.
如今我们的人民已经觉醒,将击破锁链,把握我们自己的命运。
advancing rapidly to destinies beyond the reach of mortal eye_when I contemplate these transcendent objects.
向着世人无法预见的天命疾奔——当我思考这些重大的目标。
Our destinies have been entwined, Elizabeth. But never joined.
我们的命运曾经交织在一起,伊丽莎白,但从来没有结合过。
In brief, battle of waterloo, although has only hit for one day, but this natural feet changes many person's destinies.
总之,滑铁卢战役虽然只打了一天,但这一天足以改变很多人的命运。
It's increasingly clear that Europe is developing into two economic blocs with diverging destinies.
在不同利益导向的驱使下,欧洲正在发展成两大集团的趋势越来越明显。
Ultimately, though, privately owned companies must control their own destinies.
不过,私有企业最终必须掌控自己的命运。
However, their tragic destinies in love are doomed by the powerful feudality .
但是,强大的封建势力注定了她们爱情的悲剧命运。
But utilities reap massive profits, and have the ability to shape the destinies of large cities and influence the profits at conglomerates.
事实上,公用事业公司不仅利润丰厚,而且能左右大城市的命运,决定大型企业的利润。
The deep-going pace of economic globalization has fused the destinies of the people of all countries in a kith and kin relationship.
经济全球化的深入发展,已使各国人民的前途命运紧密相连、息息相关。