gone
美 [ɡɔn]
英 [ɡɒn] 
- adj.走了;不在;一去不复返;离开了
- prep.已过;晚于
- v.“go”的过去分词
- 网络过去的;离去;夺命追踪
反义词
同义词
英汉双解
| ‘Where's the coffee?’ ‘It's all gone.’ “咖啡在哪儿?”“喝光了。” |
2. | 走了;离开了;不在having left a place; away from a place |
| ‘Is Tom here?’ ‘No, he was gone before I arrived.’ “汤姆在这儿吗?”“不在,我来之前他就走了。” |
3. | 不复存在;一去不复返used to say that a particular situation no longer exists |
| The days are gone when you could leave your door unlocked at night. 夜不闭户的时代已经一去不复返了。 |
4. |
怀孕…时间了having been pregnant for the length of time mentioned |
| She's seven months gone. 她怀孕七个月了。 |
| How far gone are you? 你怀孕多久了? |
1. |
晚于;已过later than the time mentioned |
| It's gone six already. 已经过六点了。 |
习惯用语
going, going, gone
(拍卖商用语)一次,二次,成交said by an auctioneer to show that an item has been sold
英汉解释
v. | |
adj. | 1. 过去的,已往的;...前的,以前的;刚过完...的 7. 〈口〉入迷的,一往情深的 (on; upon) |
英英解释
例句
"You say your hair is gone? " he said, with an air almost of idiocy.
“你说你的头发了吗?”他差不多是白痴似地问道。
It does nothing but condone the arrogance of the Fed in its refusal to tell us where the $2 trillion has gone.
美联储傲慢地拒绝告诉我们两万亿美元的去向,而国会除了宽恕以外什么都没做。
In a sense, the Queen, or Elizabeth Windsor as some choose to call her, is the last symbol of an old ascendancy that has gone forever.
在某种意义上,女王或者可以称呼她伊丽莎白·温莎,是已一去不复返的古老统治时代的最终标记。
He said councillors had approved the payments because of a "sense of entitlement gone wild. "
他说,议员已批准因支付他补充说:“狂野的权利意识。”
He then raised his head, staring at her, his eyes become so fierce, cold, gloomy, all Miyi tenderness, delicacy, tenderness . . . all gone.
然后,他抬起头来,瞪视着她,他的眼神变得那么凌厉,那么冷漠,那么阴沉,所有的柔情蜜意、细腻、温柔……全体不见了。
The glimmer of light from his window showed that he hadn't gone to bed.
窗户透出的一丝微光说明他还没有睡觉。
As I type this I'm in my pyjamas. I don't think I could be saying that if I'd gone to work for Big Corporate plc.
写这篇稿子时,我正穿着睡衣。假如去大公司工作的话,我想我就没法儿这么说了。
She smelt the food carefully to see if it had gone bad.
她仔细地闻了一下那食物看看是否变质了。
"Two years have come and gone, " he said. "If [the issue] does resonate within Canadian policy, it will be glacial. "
“两年来了又去了,”他说。“如果该议案在加国政策内引起反响,到那时,黄花菜都凉了。”
It was remarkable. We had gone out there assuming that there would be plenty of methane still there and the fact was that it was all gone.
真是让人吃惊,我们本来认为还有很多泄漏出来的甲烷在那里的,可事实是甲烷都不见了。
No, my daughters, for it is exceedingly bitter to me for your sake that the hand of the LORD has gone out against me.
我女儿们哪,不要这样。我为你们的缘故甚是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。
Inasmuch as Jesus has gone before us, things remain not as they would have been had he never passed that way.
耶稣既在我们前头过去,那末他所留下的道路必定与前大不相同了。
Your father was gone, your uncle at home, and, as I said before, they had a great deal of talk together.
那天你父亲已经走了,你舅父在家,正如我刚才说过的,他们俩便在一起谈了许久。
In FACT, if it had not been for a wise and persistent high school guidance counselor, Robert might not have gone on to college.
实际上,若不是因为一个聪明而且坚持的高中指导老师,他可能连大学都不会去上。
West Bengal Chief Minister Buddhadeb Bhattacharya, a key national Communist leader, says the American president "has gone out of his mind. "
印度西孟加拉邦首席部长布达戴布.巴塔恰吉是印度共产党的一位全国性领袖,他说,布什总统简直“不知所云”。
It would seem that the king did not want him to be gone too long because Nehemiah had a good testimony as a worker.
王可能鑑于尼希米的优秀工作表现,不想他离开皇宫太久。
They had not gone to the Italian Lakes: on reflection, Archer had not been able to picture his wife in that particular setting.
他们没有去意大利的湖区;阿切尔经过深思熟虑,无法设想妻子在那样一种特殊的环境中会是什么模样。
Bach's fable was a surprise best-seller, eventually surpassing the hardcover sales record, set by Gone With The Wind.
Bach的故事非常的好卖,最终超过了由《乱世佳人》创下的精装书销售记录。
He awoke to find that a toe which had been giving him pain was gone, and a pool of blood had formed between his foot and Kiki, his dog.
他醒来时,发现一个脚趾,刚给没了,他疼痛了血液的池子之间形成奇奇,他的脚和他的狗。
If she hasn't gone to bed when you see her, tell her to give me a ring.
如果你见到她时她还没睡觉,让她给我打个电话。
Her voice calmed now, and all the metallic rage has gone out of it.
她的声音这时平静了,再也听不出那种火星直冒的怒气了。
Mr. Thompson waited a long time for the man to say something more, but he had gone into a brown study.
汤普生先生等了很久,想让他再说几句话,可是这个人陷入了沉思。
He sat down to think about how he had gone wrong.
他坐下来,开始思考自己怎样犯的错误。
When I had gone downstairs, I turned back that I might be a little more company to him yet.
我已经走下了楼,又跑回来想再陪陪他。
The blood has gone to his head again, I'm afraid.
他恐怕血气又上头了。
When he entered the somewhat sombre hall, the butler told him that they had gone in to lunch.
当他步入光线比较暗淡的门厅时,管家对他说他们已经用餐了。
He lay in the bed and wondered, whilst his friend sat beside him, lost in brooding. Each man was gone in his own thoughts.
他躺在床上思索着,他的朋友坐在一旁冥想着,两人都陷入了遐想之中。
Already, Martin had gone through a brief rehearsal, guided by the Comptroller of the Household, a colonel in dress uniform.
马丁已经在皇家审计员--一名身着盛装的上校带领下,预演过一次了。
The Stryver clerk, who never assisted at these conferences, had gone home, and the Stryver principal opened the door himself.
史曲勒孚的书记员,从来不参加这些会议,早已回家去了,所以史曲勃孚主任亲自来开门。
American assistance to foreign nations had gone through a number of phases since the Second World War.
自从第二次世界大战以来,美国对外国的援助经历了几个阶段。
She felt a terrible pain at her heart as she considered all she had gone through, her strength fell away, and, overcome by pity for herself.
当她考虑着她经历的一切时,她心上感到一阵剧痛,她的力量消失了,她为自怜自哀的心潮所淹没。
He was particularly disapproving because she had gone away for a year, leaving the boy in her house.
他特别反对她丢下孩子在屋里,而她却离开了一年。
Look at him now! He's gone back to his books, and he'll be as happy as a king.
你看他!他又在查书了,快乐得象个神仙。
By the end of a day he always felt as though he had been gone for years leaving her defenceless.
他在外边工作一天,好象离开家许多年,留下她一个人无依无靠。
She was no sooner gone but came a wench and a child, puffing and sweating.
她刚一走开,立刻就来了一个姑娘同一个小孩,喘着气,流着汗。
She put on her things, and shook hands with Gerald without once meeting his eyes. And she was gone.
她收拾起自己的东西。她与杰罗尔德握手时,避开了他的视线。她走了。
The politicians in Cairo realised that the matter had gone beyond one of personal rivalries or ambitions.
开罗的政界人士认识到,问题已超出个人争权夺利和个人野心的范围。
The business, his work, that was gone entirely, his public interests has disappeared as if they had never been.
生意,工作,那一切都完全消失了。他对公共事业的关心也已荡然无存,似乎根本就没有过这种兴趣。
We're not politicians, like you; we've gone through hell long enough to want something of the other thing.
我们不像你,我们都不是政客;我们已经吃够了苦,要尝尝别的滋味了。
The sun had gone behind the hill, and shadows were clinging to the earth, the sky above was full of travelling light.
夕阳已在山后西沉,大地笼罩在黑暗之中,只是高处的天穹上尚留几丝余辉。
I do not wish to go over any of the arguments that have been gone over before.
我不愿重复先前已经说过的任何议论。
With his poor gift of expression he gave but indications of what he had gone through.
由于他太无口才,他对他自己这一段时间的经历讲得支离破碎。
If he had gone on instead of going back the whole course of English history might have been changed.
如果当时他不撤军而继续前进的话,整个英国的历史进程就会改观。
They reached the corner house in an angle of a dismal street, through the open door of which two men had just gone in.
他们走到一条阴森森的街道拐角上的房子,两个男人刚从敞开的大门走了进去。
After 479 B. C(Platea)the spirit seems to have gone out of the government of the Medes and Persians.
公元前479年(普拉太亚之战)以后,米地人和波斯人的政府好象已经丧失了元气。
The life had not gone out of her; she came to where he sat, speaking softly, with bitter eyes.
生命的活力并没有离开她;她走到他坐的地方,用抱怨的目光看着他,语气柔和地说了起来。
He tried to get Becky to talk, but her sorrows were too oppressive, all her hopes were gone.
他极力设法引贝奇说话,可是她过于忧虑使她变不了,她的一切希望都没有了。
The melody of the song was the gray-green waters and the little scuttling animals and the clouds of fish that flitted by and were gone.
这支歌的旋律就是那暗绿的海水,匆匆游去的小动物和转瞬即逝的鱼群。
"I know that, " she said with less heat, but watching him still with eyes from which the old, impatient mockery was not entirely gone.
“我知道,”她说,现在语气已不再那么激动,但是在她盯着他的眼神里,往日的那种按捺不住的嘲弄并没完全消失。
What an event it was in the girl's lonely life to have gone in secret to a young man's room.
幽居独处的姑娘,居然偷偷地跑进一个青年的屋子,真是何等的大事。
Time, I took you can only go one way, you have gone through my life, I would like to peer with you, but unable to retain you.
时光,我带你只能走一程,你却走过了我的生命,我想与你同行,却留不住你。
I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.
他嘴唇的命令、我未曾背弃.我看重他口中的言语、过于我需用的饮食。
If you've gone out on five dates, it's time for a good night kiss, at least.
如果你们约会了五次,起码在互道晚安的时候是应该吻别的。
I had no idea how much if affected my ability to concentrate until it was gone.
在关掉电视之前,我从来都不知道它对我集中精力的能力有如此巨大的影响。
She had gone through just few carriages before she found herself at the front to the train.
她还没走过多少车厢就发现自己已经来到了车头。
Believed that this topic by the unceasing excavation, will be gone forward unceasingly toward the more harmonious health direction.
相信这个课题会被不断的挖掘下去,朝着更和谐健康的方向不断前进。
Oh, dear. I can't find him anywhere. I thought he might have gone to the Fair. I've looked all over.
噢,亲爱的.我到处都找不到他.我以为他可能是到万博会去了.我已经到处找过了。
That appears to be a winter, the snow will not Gone with the Wind Gone with the Wind, a black wooden wheel to pull me in the South.
那好像是一个冬天,雪花将飘未飘的时候,一辆黑色的木轮车把我拉往南方。
And you know what, even if I could've gone near her, I would have been in the company of ten thousand other people.
而且,即使我能靠近她,那也会需要和成千上万个别的“观众”一起争抢。
It was easy to see by the newspapers, that if ever they had known what it was to bear a good name, that time had gone by.
从报上容易看出:如果说这两位先生也曾知道爱护名声的好处,那是以往的事。
Yet the company's official response to all this activity has gone from hostility to acceptance to vigorous support.
然而,微软公司对于此项行为的官方回应却是从敌对、接受,再到最后大力支持。
On her return to America she said: "Germany has gone to war already and the rest of the world does not believe it. "
回美国时她说:「德国已摆开打仗的架势,其余国家犹置若罔闻」。
The peddler was held up on his way home, and all the day's money was gone.
小贩在回家的路上被抢劫了,一天赚来的钱都没了。
When he came back up she had gone, and he immediately went looking for her, noticing her van had gone too.
当他回来的时候,莫尔纳已经不见了。他立刻去寻找她,这时发现她的车也不见了。
Now I realize that if he'd gone to Old Melchor's he might never have met the French Woman, and no one would have gossiped about them.
现在我才明白,他若是去老梅尔乔理发馆的话,他可能永远都不会见到那个法国女人的,也就不会有人对他说三道四了。
Maybe you've been interrupted or maybe you've just gone off the subject yourself and what you want to do is get back to the right topic.
也许是因为被别人打扰也许是自己不经意间就离了题,于是你想做的就是再回到话题当中来。
And she is jealous, and if you do not make a close and close attention, when you wake up in the morning, she might be gone forever.
稍一不注意,等你早上醒来时,她也许就离开你再也不回来了。
It was also really fun to see all my friends from My Hero, since I haven't been able to see them for the weeks I have been gone in America.
再一次见到“加油好男儿”的朋友们也令我激动万分,要知道因为我回美国探亲,我已经有好几周没见到他们了。
If it had not rained this morning, I should have gone shopping.
要是今天早晨没下雨,我就去购物了。
There was an old woman Lived under a hill, And if she's not gone she lives there still.
有个老妈妈,住在山底下;要是没去世,那里还是家。
Miss Johnson had the idea that one of our pupils might have gone out there to keep an assignation with someone.
约翰逊小姐以为,可能是我们的一个学生到那儿去同人幽会。
The foolish inexperienced acts of a boy fifteen or sixteen have been gone into before you gentlemen.
连一个十五、六岁的孩子愚蠢无知的行为,都已经在诸位先生面前论证过了。
In two days he had gone from mirth to boredom to resentment and he was becoming a little desperate.
两天来他由高兴而厌烦,而怨恨,现在渐渐有点横下心来了。
When Tom had gone Lucy said, "He only wants to do his bit. "
汤姆走后,露西对大卫说:“他不过是想尽自己的一份力量而已。”
His father had never mentioned it, but of course he had gone to that kind of party, too.
他的父亲虽然从来不提,肯定也是参加过这种宴会的。
He has gone to his wife's people.
他到他丈母家去了。
Since the devastating "animal-rights" raid, the reassembly of data had gone far faster than expected.
从那次灾难性的“动物权利”袭击以来,重新汇集资料的工作进行得比预计的快得多。
She seemed quite upset when I said where she'd gone.
我告诉她到哪儿去了,她听了似乎很不安。
Work with infectious organisms has always carried a risk, but it has gone on nevertheless because of the potential benefits to humanity.
使用浸染性有机体的工作总带有一种危险,然而由于对人类有潜在利益,所以仍然继续进行。
If you don't mind, Irving, there's something I'd like to say, and have ever gone hear, before Mrs. Jordan goes.
欧文,如果你不介意的话,在乔丹女士离开以前,有些话我想说出来,让大家都听听。