lavished
美 [ˈlævɪʃ]
英 ['lævɪʃ] 
- v.浪费;挥霍;滥花;慷慨地给与
- adj.慷慨的;大量的;过于丰富的
- 网络非常慷慨地施与
词形变化
第三人称单数:lavishes 现在分词:lavishing 过去式:lavished 反义词
同义词
英汉解释
英英解释
例句
The state has lavished its oil wealth on the region, and Sami culture has enjoyed something of a renaissance.
政府把开发石油获得的财富都用在了北极地区,萨米人的文化也因此得到了某种意义上的复兴。
little by little, she seemed to see very small return for the wealth of affection that she lavished upon him.
渐渐地,她似乎看到了她对他所大量施与的爱情很少得到回报。
Bodie is just one of hundreds of ghost towns scattered across the United States, although none is lavished with as much care as Bodie is.
尽管伯帝镇比起其他鬼城会得到更多关注,但它也只是零星分布在美国西部的众多鬼城中的一个。
He lavished money and effort on education and health, rarely pausing long enough to see if the last lot had worked.
他(布莱尔)浪费大笔金钱在教育和医疗服务上,却很少暂停下来,用足够的时间想想这最后一张牌是否起效。
That would have been a decent return for the food and medical supplies America has lavished on this government for years.
如果那样,那倒也能算是对于美国这几年来慷慨赠予这个政府的大量粮食和药品的一种理所应该的报偿。
How strange was the night that followed! The whole of Marguerite's life seemed to be concentrated in the kisses she lavished on me.
这真是一个奇妙的夜晚,玛格丽特的生命几乎全部倾注在她给我的狂吻里面。
Once, indeed, a woman pretended to care for me, and I lavished all the pent-up affection of my nature upon her.
有那么一次,一个女人虚情假意地表示喜欢我,于是我把我天性中被压抑的全部激情都发泄到了她身上。
Hindley lavished on her a torrent of scornful abuse, and bade her get to her room immediately, or she shouldn't cry for nothing!
辛德雷向她冷嘲热讽,大骂一场,叫她立刻回她屋里去,要不然的话,就不该无缘无故地大哭!
The attention they've lavished on me would be flattering, if it weren't so vaguely menacing.
如果不是有一点似乎让人害怕的感觉,那么他们在我身上所花费的精力实在是太让人受用了。
Forgive me if I misinterpreted your tone but I can't help but think your post is lavished with sarcastic undertones.
可能我误解了你的意思,但你的帖子真的满是讽刺的弦外之音。
The state has lavished its oil wealth on the region, and as a result Samiculture has enjoyed something of a renaissance.
国家将大量的石油收入投入到这个领域,因此,萨米文化得以复兴。
On that occasion there was no repetition of 2003, when Tokyo lavished funds on buying the US currency and undermining its own.
那一次,日本政府没有再像2003年那样把资金浪费在买入美元推低日元上。
The riches found there can only hint at the care and expense that must have been lavished on the burials of more powerful rulers.
那里发现的财宝表明,那些权势更大的统治者们在他们的葬礼上肯定花费了更大的人力和财力。
Speaking at the launch of a brand of fragrances in his native France; Cantona lavished praise upon the young Scotsman.
在一次参加法国某香水品牌的发布会时,Cantona对这个苏格兰新星极尽溢美之词。
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace that he lavished on us.
这恩典是他在爱子里所赐给我们的。我们借这爱子的血,得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
Linton lavished on her the kindest caresses and tried to cheer her by the fondest words.
林顿在她身上不惜施以最温柔的爱抚,而且用最亲昵的话想使她高兴。
He lavished more than $200m on rebranding BP as "Beyond Petroleum" but failed to reorganise the company's sprawling bureaucracy.
他不惜重金,花费2亿美元将BP品牌内涵重新定义为“超越石油”,却没能有效的重组公司,使BP成为一个张牙舞爪的官僚机构。
President Obama lavished praise on his Democratic Party predecessor at the White House.
奥巴马总统对曾进驻白宫的民主党前辈大加称赞。
Reparations have been paid out slowly, in stark contrast to the money and manpower lavished on Mr Taylor's trial.
赔偿工作进展缓慢,这与大量财力人力投送到泰勒先生的审判中形成了鲜明的对比。
His wife lavished money upon household appliances.
他妻子在家用电器上的滥花钱。
The couple lavished so much care on their only son.
夫妇俩过分关心他们的独子。
Around 20% of this will have been spent by the end of 2009, with most of the rest to be lavished in 2010.
至2009年末,约有20%的该项预算将被用掉,其余的大部份将于2010年被挥霍完。
The amicable nature of the talks was emphasised when the Chinese delegation lavished praise on Mr Osborne's fiscal austerity programme.
突显会谈友好气氛的是,中国代表团对奥斯本的财政紧缩计划表示高度赞赏。
The princes of the renaissance lavished upon private luxury and displayed enormous amounts of money.
文艺复兴时期的王公贵族们奢侈浪费,喜好炫耀他们的巨额财富。
Cheap credit continues to be lavished on state-linked firms while hurting savers, private firms, and employment growth.
廉价信贷继续浪费在国有企业身上,损害着储户、私人公司和就业的发展。
He lavished $36bn on his subjects, in pay rises and debt forgiveness, and to help them buy houses and start businesses.
他通过加薪和减免债务的方式向臣民们派发了360亿美元红包,以帮助他们买房和创业。
Beijing has lavished aid money on Africa, often in the form of soft loans for infrastructure development.
中国为非洲提供了大量援助资金,一般采取软贷款换基础设施开发项目的形式。
For more than a decade it has lavished good, smart product on its viewers, and in the process raised the entire industry's creative game.
在超过十年的时间里,它给与它的观众太多优秀的产品,并且在这个过程中,抬高了整体行业的创新竞争。
The attention lavished on the sky. In the burning sun, entire sky are shining aura of youth!
把视线撒向天空。夕阳在燃烧,整片天空都闪烁着青春的光环!
Given the money lavished on policing under Labour, it is probably time for reform rather than more resources.
考虑到工党在维持治安上已经浪费了不少资金,或许是时候进行改革了,而不是增派人手。
In the Gospel Jesus asks the leaders to comment on the failure of the vineyard to produce fruit worthy of the care lavished on it.
福音中耶稣问司祭长和民间长老,怎样处置家主悉心照顾,但没有结出相称果实的葡萄园。
They, in turn, have lavished him with praise and political donations.
反之,他们也对给予了奥巴马赞美以及慷慨的政治捐献。
The British press has lavished these eateries with coverage.
英国的媒体已经对这些餐厅给予了广泛的报道。
Although interest rates have been slashed and the Fed has lavished liquidity on cash-strapped banks, the crisis is deepening.
虽然利率大幅削减,政府也大幅提高了银行的现金流动性,但是危机还是越陷越深。
Our similar efforts were lavished on making our girls look exquisitely distressed, bearing in mind their warmth and decency, of course.
我们付出了类似的努力,为的是让我们的女孩看起来有一种精致而野性的感觉,当然时刻牢记她们都是热情的好孩子。
But they lavished attention on her and spoiled her, as parents of only children ( "little emperors" ) routinely do in China.
但是他们对侯逸凡关爱有加,甚是溺爱,就像中国父母通常对待独生子(“小皇帝”)那样。
Rather than the extra spending going on infrastructure, it has been lavished on increases to public-sector wages and benefits.
巴西一直在提高公部门薪资和津贴方面浪飝费公帑,而不是增加开支用于基础建设。
Criterion has lavished its usual care on restoration, eliminating scratches and leaving pristine blacks and whites.
评论一如既往地关注修复片子、消除影片中的刮痕,还有逝去的质朴黑白年代。
It would help dispel a rumor going about the club that {8} is unhappy with all the attention being lavished on the teenager.
它帮忙会驱散处理俱乐部那的一个谣言吗{8}对在青少年上被浪费的所有的注意感到不快乐。
Chinese millionaires, who have grown rich in a single generation, have lavished their money on everything from tea to stamps.
从茶叶到邮票,中国几十年内成就的众多百万富翁们正在将他们的财富挥霍在众多东西上。
In an adjacent column, it listed the sums that selected Chinese government departments had lavished on new cars in 2010.
相邻的一列则选取了中国若干个政府部门在2010年的新车购置费用。