pour
美 [pɔr]
英 [pɔː(r)] 
- v.倒;倾倒;倾泻;使(液体)连续流出
- n.流出;大雨;【冶】浇注;(已熔金属的)一次浇注量
- 网络灌;倾注
词形变化
第三人称单数:pours 现在分词:pouring 过去式:poured 反义词
同义词
英汉双解
1. | [t] ~ sth (+ adv./prep.) 使(液体)连续流出;倾倒;倒出to make a liquid or other substance flow from a container in a continuous stream, especially by holding the container at an angle |
| Pour the sauce over the pasta. 把酱汁浇在意大利面食上。 |
| Although I poured it carefully, I still managed to spill some. 尽管我倒这东西很小心,还是洒了一些。 |
2. | [i] + adv./prep. 涌流;倾泻;喷发to flow quickly in a continuous stream |
| Tears poured down his cheeks. 眼泪顺着他的面颊簌簌地落下。 |
| Thick black smoke was pouring out of the roof. 黑色浓烟从屋顶滚滚冒出。 |
3. | [t][i] 倒,斟(饮料)to serve a drink by letting it flow from a container into a cup or glass |
| Will you pour the coffee? 你来倒咖啡好吗? |
| |
| I was in the kitchen, pouring out drinks. 我在厨房里倒饮料。 |
| I've poured a cup of tea for you. 我给你倒了一杯茶。 |
| I've poured you a cup of tea. 我倒了杯茶给你。 |
4. | [i][t] (雨)倾盆而下;下大雨when rainpours down or whenit's pouring (with) rain , rain is falling heavily |
| The rain continued to pour down. 大雨哗哗地下个不停。 |
| It's pouring outside. 外面下着瓢泼大雨。 |
| It's pouring with rain. 大雨滂沱。 |
| It's pouring rain outside. 外面下着瓢泼大雨。 |
5. | [i] + adv./prep. 不断涌向(或涌现)to come or go somewhere continuously in large numbers |
| Letters of complaint continue to pour in. 投诉信纷至沓来。 |
| Commuters came pouring out of the station. 通勤上班者涌出车站。 |
英汉解释
v. | 1. 注,倒,灌,泻,喷散(液体,粉粒,光线等);流(血等);倾注;源源不断地输送 6. 流出,注出;倾泻 (forth; out; down);(雨等)倾盆而下 |
n. | |
英英解释
例句
Sommelier is a more detailed work, should be careful not to pour wine for the guests do not sprinkle drops, many do not overflow.
斟酒是一项较为细致的工作,为客人斟酒时应注意不滴不洒,不少不溢。
Hackett was prepared to pour the batch down the drain if it tasted awful.
如果味道糟糕的话,哈科特准备倒掉这批酒。
To fall or pour down in or as if in a shower.
下阵雨以或似以阵雨般降落或倾倒。
Pour yourself one cup of skim milk. Believe it or not, milk has enough fast-acting sugar to help you out in a hypoglycemic jam.
喝一杯脱脂牛奶。牛奶中含有可快速作用的糖分来有效用于低血糖救急,当然,信不信由你。
You get up and straighten your tie, you walk up to her and pour her a drink.
你站起来抻直自己的领带,走过去为她倒了杯饮料。
You will feel sweat pour from your forehead, as you jerk the ship to the side, weaving between the hail of destructive incoming lasers.
你会觉得汗水倾诉从您的前额,正如你挺举该船的一边,织布,印染之间的冰雹的desructiveincomming激光器。
Sift the flour. Pour the flour into a large bowl or on a work surface. Mold the flour in a mound shape with a hole in the center.
将面粉过筛,将面粉倒入一个大碗或者面板,将面粉堆成一个中间有洞的土堆形。(如上图)
By means of a foot treadle the chain of paddles pushes water along the length of a trough to pour out at the other end.
用脚不停地踩动踏板,水就可以通过水槽流到一个高的地方。
Miss Roscommon, not in the least discomfited, only began to pour the tea dregs into a slop basin, smiling.
罗丝康门小姐一点也不生气,只是笑着把茶根倒进垃圾桶里。
combine ingredients in a blender with crushed ice . flash blend and pour into a hurricane glass . garnish with a lime wedge.
在搅拌机中加入碎冰,把所有成分倒入其中,搅拌好后倒入飓风杯,用青柠角装饰。
The sky since dinner had darkened; it had begun to rain again, to pour fast.
中饭后天就黑下来,这会儿又开始下雨了,而且倾盆猛泻。
If you were me, I will pour out, then put the bottle handed over to the hands of the children!
如果是我,我会马上把水倒掉,然后把瓶子递到孩子的手上!
Lamppost in downtown Vancouver became part of a clever optical illusion, appearing to pour coffee into a giant cup on the sidewalk.
在温哥华市中心的灯柱形成了一种巧妙地的错觉,它看起来像在往人行道上的巨型杯子中倒入咖啡。
He is going to pour it out, lavishly, on the sons and daughters that He loves so much.
祂把自己倾倒而出,丰丰富富的赐给祂极其爱怜的儿女们。
Brian: That's right. Then put two or three teaspoons of tea into the teapot, take the kettle to the pot pour the boiling water over the tea.
布赖恩:不错。跟着,把两三匙茶叶舀进茶壶里,提起水壶到茶壶处,把沸水倒在茶叶上。
Pour sugar and baby oil, enough to cover hands in the palm of your hand. Rub hands together, as you would rub when you apply a lotion.
把糖和婴儿润肤油均匀涂抹于手掌心,然后双手合拢开始揉搓。
"The conclusion is clear that it is all ready to start to pour concrete, " said Dr.
结论很明显,(石岛计划)已经全准备好,随时可以开始灌水泥浆。
A good friend is a lifetime friend. He always listens attentively to what you pour out. His concern for you will never be changed.
好朋友是一辈子的知已,无论何时何地都能接受你的倾吐,挚友的关怀永远不变。
Then he would pour me a bowl of Grape Nuts or Cheerios, and slice a banana, half on my cereal and half on his own.
然后他就会给我倒一碗麦粉或者麦片,然后包一个香蕉,一半给我一半给他自己。
So I picked up the paper, it was more bad news. More hearts being broken or people being used. Put on my coat in the pour in' rain.
所以我拿起报纸,但它坏消息更多。许多心在破碎,还有人们被利用。穿上我的外套站在倾盆大雨中。
The sky since dinner had darkened; it had begun to rain again, to pour fast.
中饭后天就黑下来,这会儿又开始下雨了,而且倾盆猛泻。
The old man had been deeply shaken and was forced to pour out his feelings in spite of pride.
老人受到深重的刺激,尽管高傲,也不得不把自己的感受吐露。
She sat herself down, with composure, in front of the tray he had brought in, and watched him pour tea.
他用托盘端进茶来,她安安静静地坐下来,看着他倒茶。
Pour boiling water on the leaves and let the tea draw for three minutes.
把开水倒在茶叶上,让茶泡3分钟。
Don't pour too much; it might spill over.
别倒太满,会泼洒出来的
Pour some cola into a shallow dish and place it in the garden near the problem area.
在一张浅碟里倒些可乐,然后把它放在花园中虫子经常出没的地方附近。
The morning will surely come, the darkness will vanish, and thy voice pour down in golden streams breaking through the sky.
清晨一定会来,黑暗也要消隐,你的声音将划破天空从金泉中下注.。
Place the fish in a medium-sized plate and pour over with vegetable and sesame oil. Squeeze a bit of lemon juice over the fish.
把鱼放在中号盘子上,淋上植物油和芝麻油,挤一点柠檬汁在鱼上。
Then put two or three teaspoons of tea into the teapot, take the kettle to the pot and pour the boiling water over the tea.
跟着,把两三匙茶叶舀进茶壶里,然后提起水壶到茶壶处,把沸水倒在茶叶上。
The fabulous statistics continued to pour out of the telescreen .
电幕上继续不断地播送神话般的数字。
She is often pour me after the tea, go out for a walk ", but " in November after the weather starts getting cold ah, why do she go out?
她经常是给我倒完茶后,就出去“散步”,但进入十一月份后天气开始变冷了呀,她干嘛还出去呢?
Therefore, pour only as many coffee beans in the coffee bean hopper as you expect to use in the next Few days.
因此您只有根据希望在未来的几天使用解开咖啡豆。
You're all that's left me to. And when my love for life is running dry, you come and pour yourself on me.
你就是我的一切当我对生活的热爱日渐干枯你却将自己倾注于我
Pour the mixture through a fine-mesh sieve to remove all of the solids, then pour the toner into a clean bottle with a tight-fitting lid.
把混合物倒入细网筛,过滤掉所有固体,再倒入一个干净的有不漏水的合适盖子的瓶子里。
And I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, Go and pour out the seven bowls of the fury of God into the earth.
我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说,你们去,把盛神烈怒的七碗倒在地上。
Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.
他们会公开表达对奥运的期盼之情了,您们可以见证您和伟大的运动间的文化交流。
in four different urban locations , during a heavy down - pour , a fixed camera is observing the artist trying to animate these vacancies.
在都市的四个不同的角落,下着倾盆大雨,一台固定相机记录着艺术家试图改变这种空虚的身影。
He wanted to get his problem off his chest, but there was no one to whom he could pour it out.
他想把闷在心里的问题讲出来,但找不到一个可以倾诉的人。
The businessmen who pour in on the thrice-weekly jumbo jet from Johannesburg drive out of the airport car park straight into a slum.
来自约翰内斯堡的商人乘坐一周三班的大型喷气式飞机涌入罗安达,驾车离开机场就进入贫民区。
Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
就把膏油倒在他头上膏他。
Simply pour the contaminated or sea water in the top, and wait for the pure water to come out of the bottom.
简单地只要把受污染的海水从装置的顶上灌入,然后等着净水从装置的底部流出。
Every player is ready to compete, and pour their hearts out for Houston, EVERY SINGLE NIGHT.
每一个比赛夜,巴蒂尔他们时刻都准备着上场拼命争胜,对火箭队毫无二心。
"The Yan is matchless to suddenly also stop down, said with smile: " You know Shi Mo, you pour is said to see.
燕无双突然也停了下来,笑道:“你知道什麽,你倒是说说看。”
Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.
回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。
The stars lean down to kiss you. And I lie awake and miss you. Pour me a heavy dose of atmosphere, 'cause I'll doze off safe and soundly.
繁星弯下腰来亲吻你,而我碾转反侧着想念你。给我一剂足够的空气,这样我才能安心睡去。