lingered
美 [ˈlɪŋɡər]
英 [ˈlɪŋɡə(r)] 
- v.逗留;徘回;拖延;挨过
- 网络徘徊;萦绕;最后的抗争
词形变化
第三人称单数:lingers 现在分词:lingering 过去式:lingered 反义词
同义词
英汉解释
英英解释
例句
Rattin lingered, infuriated, the match was decided by Geoff Hurst's second-half header, and a World Cup classic that might have been wasn't.
比赛最终在下半场,由吉奥夫-赫斯特头球锁定比分,成为世界杯的经典对局之一。
Her eyes lingered on his tall, broad-shouldered form warmly, loving the strength and size and authority of him.
她的眼睛勾勒着他高大的体魄和温暖宽阔的肩膀,爱慕他的健壮、他的体型、他的威严。
Yet, the lingered flies in the pavilion and fragmentary remains on the road make everything around seem to be out of the common in October.
可是周围一切都异乎寻常,十月份在凉亭门廊上苟延残喘的苍蝇及公路上零碎的尸体。
After school the children left in little groups, but she lingered, watching them go out the door.
放学后,学生们三三两两地离开了,但她磨磨蹭蹭,看着大家走出门外。
Questions lingered in the minds of the Massachusetts authorities and of the general public. Why was the car on an isolated road?
马萨诸塞州当局及普通民众对此一直疑虑重重:他的车为何会开到一条荒凉的小道上?
His hands lingered on the soft material for a moment, and then he slammed the drawer shut and turned to me.
他双手划过那轻柔的面料,然后猛地将抽屉关上,转向了我。
His hands lingered on the soft material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me.
他的手在那柔软的面料上摩擦了一会儿,然后砰的关上抽屉,转过来对我说。
There had been a strange tenderness in his pale eyes that lingered, once, when he looked at her.
一旦他看着她,他苍白的眼睛就蕴蓄着一种奇怪的柔情。
People lingered around the front of the store waiting for it to open.
人们在那家店前面逗留等它开始营业。
He could not understand the wild quiver of his heart, nor the following sense of recklessness and grace that lingered after she was gone.
他无法理解的野生颤抖的他的心,也没有下面的责任感鲁莽和优雅的徘徊后,她已经走了。
I watched him from the train window: the old man in the beret lingered on the platform.
我从车窗里望着他:那个月台上头戴贝雷帽的老人。
The next day, I lingered a few minutes longer than usual at school and Willy went on without me.
第二天,我在学校逗留了比以往较长一些的时间,威利没等我就走了。
There she lingered thoughtfully, weeping at the door of the tomb. The risen Lord appeared to her, but at first she knew him not.
她逗留在那里思考着,在坟墓的门前哭泣,上升中的主出现在她身边,但最初她知道他并不是。
After she left, her sweet songs lingered around the beams for three days. People nearby had thought that she was still singing there.
她离开后,甜美的歌声在屋梁上又回响了三天,附近的人们还以为韩娥仍在那里唱歌呢。
He did not die right away. He lingered for several months. By the time he died, there was little flesh left on his bones.
他没有马上死去,而是拖了几个月。在他死的时候,骨头上已经几乎没剩什么肉了。
It was a sunny, soft morning, and he lingered in the garden paths, looking at the flowers that had come out during his absence.
这是个阳光明媚,暖风习习的早晨,他徘徊在花园的小径之间,欣赏离家后盛开的鲜花。
Lost, because you lingered, in a place that you were never meant to be, murmured Ser Jorah, as softly as the wind.
迷失,是因为你选择逗留,在一个从来不属于你的地方逗留,乔拉爵士低语,声轻如风。
When I lingered among my hoarded treasure I felt like a worm that feeds in the dark upon the fruit where it was born.
每当我徘徊于储藏的珍宝之时,我觉得自己像条蛀虫,在黑暗中啃噬着滋生的果实。
Liu Lanzhi lingered for a while under a tree to tree and hanged himself in the southeast.
刘兰芝在树下徘徊了一阵,就在东南树上吊死了。
He lingered on the streets , and recklessly got bumped down by an ambulance. In a daze, he seemed to see her.
男孩在街上游荡,不小心被一辆救护车撞倒了,模糊中,他仿佛女看到了女孩。
It was a sunny, soft morning, and he lingered in the garden paths, looking at the flowers that had come out during his absence.
这是个阳光明媚,暖风习习的早晨,他徘徊在花园的小径之间,欣赏离家后盛开的鲜花。
The children have lingered too long over their dinner.
孩子们这顿饭吃得时间太长了。
Dane had taken a fancy to him, hung on his words, lingered near him; Justine was plain jealous.
丹尼对他很感兴趣,老是想和他说话,老是缠绵地想要接近他,这使贾斯丁非常妒忌。
She lingered over that bestseller.
她仔细欣赏那本畅销小说。
She still lingered on after everyone else had left.
她在别人都离去后还在逗留。
Daddy lingered in a coma for several days. I went to see HIM in the hospital the day before he died.
爸爸昏迷了数日。在他逝世的前一天,我到医院去看他。
Cold war liberalism had a fine run in the middle third of the 20th century, and it has lingered here and there since.
冷战自由主义自20世纪的中后期开始就一直大有市场,并且自那之后都在徘徊不去。
I had lingered long near the dwelling where I had been so cruelly changed to what I am, as we do while any that we love or hate remain.
我曾经久久在我命运改变的那个房子的角落里驻足,就像我们曾经那样,爱与恨长存。
No victim ever died swiftly, but lingered on in screaming agony as Nick hacked and chopped away with a sword that was as dull as his wits.
尼克的行刑刀如同他的资质一样又笨又钝,他挥舞着砍下来,人却死不了,反而在弥留着痛苦尖叫,从来没有哪个受害者死的干脆利落。
Although the problem lingered for years, Xiang said he had no regrets about not repairing the problem earlier.
尽管疾患已经纠缠多年,但刘翔说他并不后悔未能及早治疗。
At the time, those questions of identity still lingered below the surface, even though I always knew I would restart my career.
那段时间,我的那些“认同感”的问题一直压抑在平静生活的表面之下。
Winter lingered so long in the lap of Spring that it occasioned a great deal of talk.
冬天如此地赖在春天的膝上迟迟不去,惹起了多少人议论纷纷。
His tone lingered in the air , almost like the tone of a musical instrument .
他的声音留连在空中,几乎好像一种乐器的音调。
Many things lingered in my memory, but I didn't feel like to say. Much talking in the play made me nothing to talk about at this moment.
我想到了很多,可真是懒得说了,总是在戏里说话,搞得现在没话可说。
Wall flowers of the sound, but how far away from me, I lingered in the wall of the head, quietly waiting for the Wall of the Qing Ta.
墙外花开的声音,却离我多么的遥远,我徘徊在墙的这头,静静的等待那堵墙的倾塌。
He lingered over washing his hands in the basin and drying them before he turned.
在水池旁,他盘桓洗着手,慢慢把手擦干,然后转过身。
I wanted to raise my hand and touch her hair, but she moved away, and only the perfume still lingered where she had stood.
我想抬起手抚摸她的头发,但她走开了,只在她原来站着的地方留下了飘逸的香水味。
I wondered if Henry and Gates had really dated and, if so, whether any tension of either the good or bad sort lingered between them.
我很好奇,亨利和盖茨是否约会过,如果是,那么他们之间有没有一种或好或坏的纠结。
She was sleeping soundly, and upon her eyelashes there lingered tears.
她睡得很熟,眼睫毛上还挂着泪珠。
In the long past, critics have lingered on the analysis of Conrad's imperial themes, moral motifs and his writing styles.
在过去很长的时间里,评论家主要停留在对康拉德作品的帝国主义主题、道德思想、以及写作风格的分析上。
A hungry dog lingered around the dustbin and looked for food.
一只饿狗在垃圾箱附近徘徊,寻找着食物。
Classicism was now practically extinct though romanticism lingered as a secondary trend until late century.
古典主义这个时候实际上已经消亡了,虽然浪漫主义作为居第二位的潮流趋势,延续到十九世纪末。
After the service, people sobbed and hugged one another in the streets, as many lingered over the memorial of flowers and candles.
仪式过后,人们在街上相拥而泣,还有许多人对着鲜花和蜡烛沉思。
Her whisper lingered behind them as they slipped out the door.
当她们冲出大门的时候,她的低语在她们身后回荡着。
But beneath the disinfectant smell, the unmistakable odor of fish lingered as the flimsiest calling card of a former tenant.
但是,消毒剂的味道下,难以掩盖的鱼腥味宣告着前租户的身份。