placate

placate

美 [ˈpleɪkeɪt]  英 [pləˈkeɪt]

  • v.安抚;平息(怒气)
  • 网络抚慰;使和解;怀柔

词形变化

第三人称单数:placates  现在分词:placating  过去式:placated  

反义词

同义词

英汉双解

v.
1.
~ sb
安抚;平息(怒气)to make sb feel less angry about sth
a placating smile
安抚的微笑
The concessions did little to placate the students.
让步根本未能平息学生的愤怒。

英汉解释

v.
1.
安抚,抚慰;使和解;〈美〉得到(反对党等的)谅解

英英解释

v.

例句

Cracking down on women's rights has often been an easy way for governments, secular or not, to placate their more extreme allies or enemies.

无论世俗世俗政府常常严格限制妇女权益当做安抚极端盟友劲敌捷径

But on the streets of Athens, there is a sense that this latest effort to placate Greece's lenders may be a last straw for the public.

但是雅典街头气氛看来这个取悦贷款人最新举措可能会成为公众最后稻草

In fact Pakistan's new president, Asif Zardari, has been going out of his way-and courting controversy at home-to placate India.

实际上巴基斯坦总统扎尔达里已经竭尽印度达成和解此举国内引发论战

Accommodation failed to placate the critics and may have demoralized supporters of a strong defense.

迁就没有安抚批评者可能使强大防务支持者灰心丧气

The various accounting bodies are trying to placate the politicians while avoiding watering down standards too much.

会计事务所正在一面尽力使政客们安心同时避免过度降低标准

But all that failed to placate the crowds, who finally got what they wanted later in the day: a Tunisia sans Ben Ali.

所有一切终究人群安抚下来突尼斯最终当天得到他们想要结局赶走本·阿里。

It also foists a stark choice on the Kremlin: to stifle dissent, or to placate protesters to provide some kind of pressure outlet.

克里姆林宫提出一个艰难选择打击异见人士安抚抗议人们提供一些释放压力出口

Being able to placate the surviving population and keep them subservient to a federal system would then involve plenty of handy oil and gas.

抚慰幸存公众他们服从联邦制度大量随手石油汽油

But even though the military is widely popular with the public, there was no sign that the government shakeup would placate protesters.

但是即使军队群众欢迎担保没有迹象表明政府安抚抗议举动这些抗议已经开始举出反对Suleiman标语

But the White House sees any conspicuous efforts to placate Jackson as dangerous to its efforts to win back disaffected white moderates.

但是白宫认为任何大张旗鼓安抚杰克逊举措利于挽回那些政府不满白人温和派

The talks aren't all about a weakling US trying to placate the powerful landlord from Beijing.

这些对话不仅仅是一个正在衰落美国试图安抚来自北京阔佬

March 26 - In an attempt to placate protesters, Assad frees 260 prisoners, and 16 more the next day.

三月二十六日-阿萨德释放260囚犯第二继续释放16试图安抚反对

The building frenzy aims to placate citizens angry that property speculation has priced them out of the non-subsidized housing market.

大规模兴建保障性住房旨在平息民众怒火因为他们房地产投机行为使远离商品房市场感到愤怒

F. To a greater or lesser extent a mother feels that her own mother demands a baby, so that her baby is produced to placate her mother.

水平母亲感觉本身母亲需要一个小孩所以孩子只是为了安抚母亲

Bankers are desperately trying to placate their critics.

银行业正在试图安抚批评家

In the past, talks with Miss Suu Kyi have been used as a sop to placate international opinion.

过去昂山素季进行对话用于平息国际舆论

A breakthrough in either area could be enough to placate shareholders and prevent Microsoft returning at a later date .

无论哪个领域取得突破可能足以安抚股东情绪防止微软日后卷土重来

Donors need to be patient so charities will not feel pressured to plunge in and offer ineffective aid, simply to placate impatient donors.

捐赠需要耐心这样慈善组织才能从容工作不会为了安抚心急捐赠匆忙投入人力物力事与愿违

To placate Italy's irate local mayors and governors, Mr Berlusconi lightened the burden of savings they were supposed to have made.

为了安抚意大利愤怒地方官员贝卢斯科尼Berlusconi减轻地方官员需要制定节省负担

The White House must placate investors nervous about deficit spending with the political imperative of getting the jobless rate down.

白宫必须表露降低失业率急迫政治责任感安抚投资者赤字支出忧虑

Now Mr Tsang will have to come up with an electoral plan for the coming years that will placate public impatience but not alarm China.

现在先生不得不正在到来几年提出一个选举计划计划缓和公众急躁情绪使中国感到恐慌

Do not imagine you can placate them by showering "development" and "reconstruction" on them in the postwar era.

不要幻想可以大量发展重建安抚这些民众

the Arabs hoped it would be enough to placate them.

伊拉克阿拉伯希望对于安抚库尔德足够

The move wasn't enough to placate protesters, however, who have consistently demanded that he step down immediately.

不过此举不足平息抗议愤怒他们一直要求穆巴拉克立即下台

This should go some way to placate hawkish ECB members who disagree with the Bank's bond-buying programme.

必将一定程度抚慰欧洲央行执委会反对债券购买计划强硬派人士

That was not enough to placate Britain's politicians, though, some of whom accused the Murdochs of willful ignorance.

但是不够平息英国政客怒气他们有些指控梅铎刻意无知

Officials asked fans to remove the offending garments, to placate Budweiser, a rival beer brand that was the tournament's official sponsor.

官方为了安抚啤酒世界杯官方赞助商),要求球迷脱掉这些违反规定衣服

Hollows , in their attempt to bury their lost of life (heart? ) and to placate their thirst for souls will attack humans to eat the souls.

为了设法埋葬它们失去生命?)满足自己魂魄欲望就会攻击人类吞噬魂魄

He also tried to placate some of the non-Brics by offering a new term: the "N-11" , or Next Eleven nations on the list to emerge as powers.

提出一个安抚一些金砖国家这个就是“N-11”,接下来成为强国11国家

Because, Mrs Merkel told her colleagues, she had to placate the judges in Karlsruhe.

因为默克尔告诉其他领导人必须德国宪法法院法官息怒

A suspension may not placate the vociferous opposition parties, which have said they want a full rollback of the retail decision.

搁置改革可能无法安抚吵吵嚷嚷反对党因为他们希望政府全面取消零售行业改革决定

Londoners deserve their sleep, but it should be possible to placate them by reducing early morning flights.

伦敦值得拥有睡眠第三跑道建设也是可行只要减少早班航班可以安慰当地居民

In any case, China may end up using more of its reserve funds to address domestic problems or placate domestic interest groups.

不论结果如何中国最终可能需要动用更多储备资金解决国内问题安抚国内利益集团

Beijing did raise prices twice in two months this summer to placate firms sliding into the red.

中国此前两个上调缓解企业亏损情况

Todd: Of course, one can placate the people with bread and money, but only for a while.

托德当然可以面包财富平息民众只是暂时

Rather than provoking China by arming Taiwan and patrolling the seas, it would be better to placate it, and throw it the morsel of Taiwan.

与其通过继续巡视台湾海峡中国不如安抚中国台湾这个微不足道问题

They may buy unwanted housing off developers, which would placate their overseers in Beijing but add nothing to China's GDP.

他们可能开发商手中根本不需要房子只是为了迎合上级要求但是不会中国GDP带来任何改变

He knew he needed to placate this important group of stockholders, who along with directors owned about 30% of the firm.

他们董事一共拥有大约30%公司股权知道必须稳住股东

Seeking to placate the domestic critics, China's leaders are hardening their stance toward the Americans.

中国领导人寻求安抚国内批评美国姿态变得强硬

Silvio Berlusconi's government cobbled together an emergency austerity package for Italy late on Friday to placate the bond markets.

政府周五晚上匆匆制作一个应急紧缩计划安抚债券市场