rendered

rendered

美 [ˈrendər]  英 [ˈrendə(r)]

  • v.表现;致使;给与(帮忙等);表示(敬意等)
  • n.【建】(墙壁的)初涂;粉刷;抹灰;精制油
  • 网络已渲染;给予;渲染后

词形变化

第三人称单数:renders  现在分词:rendering  过去式:rendered  

同义词

英汉解释

v.
1.
给与(帮忙等);表示(敬意等)
2.
表现,描写(个性等),演出,演奏(音乐等);翻译 (into)
3.
报答,报复;归还,付还;交付,交纳
4.
提出,开出,拿出(账单,理由等)
5.
让与,让出,放弃;移交,托付
6.
【建】给...初涂[打底];粉刷;给...抹灰
7.
致使
8.
提取(脂肪),炼(油)
9.
反映,反响,反应
10.
放出,放松(滑车上的索子)
n.
1.
【建】(墙壁的)初涂,打底;粉刷;抹灰
2.
〈罕〉(地租,房租等的)缴纳
3.
精制油

英英解释

v.

例句

It is now easy to see how the model remains the same regardless of the actual display that is rendered.

现在容易可以看到不管处理实际显示什么样子模型维持

If these conditions are true, the body of the control is not rendered, and a string is written in its place.

如果以上条件成立不会呈现控件正文相应位置写入字符串

Even after working and optimizing the asteroids for a week until they rendered at a great performance, the physics were still way too slow.

一个星期时间优化小行星获得不错渲染效果物理过程运行依然缓慢

The Delegation did not see how a member could not be in agreement with this as an important objective of the cooperation rendered by WIPO.

巴西代表团明白如何成员国认为不是WIPO提供合作一个重要目标

It surrounds the question of whether a work first rendered on the human body can be copyright.

辩论核心问题一部最初人体演绎作品是否版权保护

Value is often used to programmatically access the HTML element rendered for a control in client-side script.

经常用于编程方式访问客户端脚本控件呈现HTML元素

That dangerous to me as my meeting with you was, it was rendered fatal to me by the particular moment in which we meet.

碰上危险那个特定时候碰上致命一切救药

He rendered a few parts of the Greek works on mathematics and astronomy in his own poor version.

蹩脚译文小部分希腊数学天文著作

What Marla lifts out of the package, it's one of those sandwich bags of white stuff that Tyler rendered for tallow to make soap.

马拉包裹袋子就是那种白色物质三明治袋子就是泰勒用来肥皂玩意儿

The Roman Aurelius Cassiodorus rendered a few parts of the Greek works on mathematics and astronomy in his own poor version.

罗马AureliusCassiodorus蹩脚译文小部分希腊数学天文学著作

Safe deposit box is a kind of service rendered by the bank that keeps valuables for the renter in the form of renting safe deposit box.

保管租赁业务银行接受客户委托出租保管形式客户保管贵重物品服务业务

They give you fine-grained control over the layout of the final page by allowing you to control how the placeholder controls are rendered.

通过允许控制位符控件呈现方式版页使可以细节控制最终布局

It is not altogether with a feeling of complacency that I again mention that she had not rendered these honourable victories public.

怀着遗憾心情一次指出没有那些光荣成绩公之于众

Missions like this are so important because scientific data is so quickly rendered out of date and inaccurate.

这种使命非常重要因为科学资料很快便成为过时准确

Their nickname is all but untranslatable into English, but could be rendered as "Men of State" .

这个组织名字无法准确英文大概意思就是国家男人”。

The children are shunted away and rendered untroublesome, while their parents enjoy a life as undemanding as that of any childless couple.

孩子冷落一旁要求不准麻烦然而他们父母那些没有孩子夫妻一样无忧无虑生活

Returns whether or not the specified form is to be rendered as part of the current request.

返回指定窗体是否作为当前请求一部分呈现

Cell phone networks were down in much of the region, and vast lakes formed by the tsunami rendered roads impassable.

手机网络下降大部分地区通过提供道路无法通行海啸形成巨大湖泊

First, Blanchett's face is rendered with merely a few brushstrokes, just enough to let the reader know it's her.

首先淡淡勾勒模特脸庞勉强能够认出凯特

"According to Dr. John, " he said, "the patient's life is still in danger. The first aid must be rendered as soon as possible. "

根据约翰大夫诊断,”,“这位患者生命仍然处于危险之中必须尽快采取急救措施。”

The Roman Aurelius Cassiodorus rendered a few parts of the Greek works on mathematics and astronomy in his own poor version.

罗马AureliusCassiodorus蹩脚译文小部分希腊数学天文学著作

Elinor saw and pitied her for the neglect of abilities which education might have rendered so respectable.

埃莉看到并且怜惜才能遭到忽略如果教育本来可以变得高雅

Such "help" does not seem to us have been rendered to the Chinese people.

我们看来这样援助”,不能中国人民

The measures of the king and ministry were rendered more tyrannically violent by an opposition.

反抗使国王教会采取更加横暴措施

This was a dreadful time, rendered the more dreadful by the gloom of the weather and the country.

一个可怕时刻阴郁气候荒凉环境衬托格外可怕

Our small air forces were handicapped and for days at a stretch were rendered almost completely helpless.

小型空军许多日子几乎不能活动真是所谓爱莫能助

The chicken carcass can be rendered down to make stock.

骨架可以鸡汤

The shock of the discovery rendered him speechless.

一个发现使吃惊一句话出来

The bacterial cells are rendered competent.

使细菌细胞变成感受态

Two doctors rendered the help at the accident.

事故医生给予帮助

Her sorrow and exhaustion had rendered her too weak.

又是悲痛又是疲乏软弱一点劲儿没有

I have not yet given [rendered] my decision on that matter.

对于没有作出决定

If you were on the court-martial and Vere did not speak before a verdict was to be rendered, how would you vote?

如果军事法庭并且维尔没有发言定案怎么投票

i shall be rendered suspected , by my own sister . just as i am getting on.

正是一帆风顺嫡亲姐姐人家怀疑

I've rendered many different passes and used masks in photoshop to determine where and how much each pass is used.

已经渲染不同然后PS使用确定什么地方使用下面一些要点

Unload is called after the page has been fully rendered, sent to the client, and is ready to be discarded.

完全呈现发送客户端准备丢弃调用卸载

How much time should be granted before a verdict is rendered regarding the realisation of an ideal?

最终判断理念是否实现之前允许时间

rendered it a fit theatre for duels and rencontres among the fiery youth of the period .

由于地方崎岖不平人迹罕见成为这个时期暴躁青年决斗舞台

As to any content hard to be expressed in words, it may be rendered by means of attached drawings and tables.

对于难以通过文字表述内容可以通过附图附表适当方式予以表达

Mr. Jackson has rendered very valuable service to the company over a number of years, and we are very sorry to part with him.

多年来公司作出珍贵贡献离去使我们遗憾

When you look into it, it's sort of like looking at cloud patterns, but sometimes they're very modeled and highly rendered.

如果仔细观察这些图案有点有时候它们只是一个模型而且高度抽象

For Fall he didn't verge from his established path, but the collection seemed to be rendered with a more confident hand.

没有边缘秋季确定路线似乎一个自信

Remember that anything rendered after you set a color uses the same color and that this spans over frames and will not be reset in-between.

之间设置一个颜色之后不会自动重新设置

One travel executive says his Gold Pass for fast-tracking his way through transport security has been rendered worthless.

一位旅游公司高管表示持有运输安检快速通道通行证变得毫无意义

He said the government and people of China have rendered precious support and assistance to Yemen for a long period of time.

长期以来中国政府人民也门提供宝贵支持帮助

The data to populate these forms is often stored in a relational database which needs to be rendered in an exact position on the form.

填充表格数据通常存储关系数据库输出表格必须它们显示准确位置

The options that you select might be overridden , if adding spacing and line breaks will change how the control is rendered .

如果增加间距分行将会更改控件呈现方式选择选项可能重写

Whether the class details will be rendered or not is specified as a condition associated with the LIMIT command, as shown in Figure 10.

无论这个详细资料是否给定指定LIMIT指令相关条件10所示

left behind it in his mind a sort of astonishment, which rendered him still more gentle.

只不过留下一种使变得更加温良惊叹回忆

This method tests to see if the outline of a given path is rendered visible at the specified point.

方法测试给定路径轮廓指定是否呈现可见

Layouts control the appearance of a form in your application, allowing the same XDIME form to be rendered differently on different devices.

应用程序出现控件进行布局可以使相同XDIME不同设备不同形式呈现

where humble human pre-occupations are rendered in the dark dense tones of his Dutch past.

晦涩压抑荷兰风格描绘卑微人性欲望